Тори вздохнула.
— Бедная миссис Рейнфорд. И Полли с Ником. Не знаю, как они держатся.
— Думаю, они отвлекаются на дела. И их поступки помогают спасению отрядов, — Элспет перестала расчесывать волосы, хмурясь, и теребила гребень. — Думаю, может, капитан Рейнфорд ведет отряд из Бельгии к Дюнкерку и надеется, что они успеют на корабль домой.
— Многое может остановить его людей, — тихо сказала Тори.
— Знаю. Так что я держала это видение при себе, — Элспет продолжила расчесываться. — Интересно, что с нами сделают директора, когда мы вернемся? Твое отсутствие скрыть удалось, но пять учеников, пропавших на несколько дней, они заметят.
Тори прикрыла зевок.
— Они не могут отослать нас на исцеление, ведь для того мы и в Лэкленде.
Элспет рассмеялась.
— Они могут запереть нас на все ночи, и мы не сможем выбираться в Лабиринт. Это будет обидно.
Тори без энтузиазма представила пять лет взаперти по ночам.
— Мрачно, но терпимо, полагаю.
— И это того стоит. Мы смогли с помощью ясновидения уловить картину людей, сходящих с кораблей в Довере. Ты такое еще не видела!
— Я попробую ясновидение завтра, — сказала Тори. — Я бы хотела увидеть результаты общей работы по спасению армии.
— Количество спасенных пока что — капля в море. Около восьми тысяч, если миссис Р. точно увидела штаб-квартиру флота. Сотни тысяч все еще во Франции. Но эвакуация только началась. Еще несколько дней, и количество станет весомым.
— Если погода позволит.
Элспет нахмурилась.
— Я переживала за Джека. Синтия и Полли — талантливые маги погоды, но Джек лучше и сильнее, и он постоянно давит на себя. Он все время проверяет, поправляет погоду, даже когда не его смена. Если он не отдохнет, то просто рухнет.
Тори не хотела представлять, какое бремя ляжет на Синтию и Полли, у которых не было опыта Джека.
— Остальным нужно подавать больше силы магам воздуха, чтобы они не перетруждали себя.
Элспет улыбнулась.
— Синтия пришла сегодня ночью и сказала Джеку, что ему нужно поспать. Он вяло согласился пойти в кровать после вечерней смены, так что, наверное, он в курсе угрозы перенапряжения.
— Синтия? — Тори рассмеялась. — Хотел бы я это видеть. И мне показалось, или она ведет себя удивительно хорошо?
— Не показалось, — Элспет стала заплетать волосы на ночь. — Мы все изменились тут, и это к лучшему. Я ощущаю, как моя магия становится сильнее и многограннее. А ты?
— Я и не думала об этом, — отметила Тори. — Мой талант — помогать остальным связаться. У меня не так много своих сил.
— Нет? — Элспет завязала косу лентой и перебросила волосы через плечо. — Тебе все проще связывать людей, и я подозреваю, что твоя дальность увеличивается.
Тори нахмурилась.
— И что это значит?
— Это значит, что ты можешь посылать или притягивать силу с расстояния. Если мне нужно будет больше сил для исцеления, ты можешь послать ее мне. Или, если тебе понадобится исцеляющая энергия, ты можешь забрать немного у меня.
— Это может пригодиться, — согласилась Тори. — Но это должен быть тот, кого я знаю, кто-нибудь из погодной бригады.
— Как бы нам это проверить? — задумчиво сказала Элспет. — Может, Ник отвезет тебя в Довер, и ты попробуешь связаться со мной оттуда.
Тори застонала.
— Если я попаду в Довер, я попробую связаться с тобой, но хватит теорий этой ночью. Мне нужно спать, потому что моя смена с поздней ночи до утра.
— Прости, что отвлекла разговором, — Элспет забралась в постель и выключила свет. — Хороших снов, Тори. Завтра будет важный день для эвакуации.
Тори знала, что это так. Но приснился ей не Дюнкерк.
* * *
Тори была на смене после полуночи с Синтией. Главной проблемой было не уснуть, но они справились, по очереди делая чай и расхаживая по гостиной, удерживая течение магии. Синтия проверяла погоду над каналом и поправляла ее, а Тори подавала уверенный поток силы.
Она зевнула, пока делала им по второй чашке чая.
— Ты видела электрический факел Ника? В нем есть батарейки, хранящие в себе электричество, что питает свет, — она размешивала мед в чае, потому что сахар был в дефиците. Тори отдала чашку Синтии и сказала. — Думаю, я стала волшебной батарейкой.
— Хорошей батарейкой, — сказала Синтия с долей веселья, принимая чашку.
— Я даже развила немного магии погоды, — сказала Тори. — Мне не быть такой же сильной в этом как ты, Джек или Полли, но это очень полезное умение.
— Мне нравится, что мою силу погоды ценят, — Синтия закатила глаза. — Мой злой талант раскрылся, когда я поцеловала красивого конюха, и это понравилось мне так сильно, что налетела буря и раздавила лучшие поля пшеницы отца. И испортила мое любимое шелковое платье.
— Ох, — Тори села напротив девушки, не зная, стали ли они подругами. Нет, это просто ночь помогала опустить барьеры. — Ты сейчас хорошо управляешь магией.
— Контроль хорош, но я хотела бы дальность Джека. Он может читать погоду до половины пути к Новому свету, — Синтия потягивала чай. — Ты знала, что наши бывшие колонии в Северной Америке процветают? Мятежники построили страну, что заняла весь континент.
— Я не знала, — Тори задумчиво пила чай. — Если они пойдут воевать, надеюсь, они будут на нашей стороне.
— Миссис Р. говорит, что они хотят оставаться в нейтралитете, но если это изменится, они будут с нами, а не с нацистами, — Синтия снова зевнула.
— Эта смена еще не закончилась?
— Почти, — Полли прошла в комнату, сонно моргая. — Когда придет Элспет.
— Синтия, если хочешь идти спать, я поработаю с Полли, пока Элспет не придет, — предложила Тори.
— Хорошо. Эта сосредоточенная работа утомляет, — Синтия поднялась на ноги. — Я ем как два голодных солдата, но похудела на пару пудов.
— Тогда иди. Батарейкой быть проще. Полли, хочешь чаю?
Полли широко зевнула.
— Да. Двойной мед. Поздняя смена хуже всего.
Когда Тори доделала чай, Элспет пришла, и Тори могла пойти в кровать. В этот раз она точно уснет.
Преимуществом батарейки было в том, что она терпела меньше смен, чем маги погоды. Тори вернулась в постель, думая, что через неделю сможет спать нормально. Но она надеялась, что Аллард будет еще жив и тоже сможет отоспаться!
ГЛАВА 30
— Проклятие! — прогремел голос в доме.
Тори резко проснулась, услышав это. Джек? Она укуталась в халат, одолженный у миссис Рейнфорд, и поспешила вниз по лестнице, рискуя запутаться в подоле халата и сломать шею. Еще даже не рассвело.
Остальные тоже спускались.
— Джек, что такое? — крикнул Аллард, опередив Тори на пару шагов, перепрыгивая по три ступеньки за шаг.
Тори вошла в гостиную, Джек бушевал там, пылая от гнева. Полли была белой, Элспет источала спокойную энергию, но без толку.
— Большая буря движется из Атлантического океана. Она ударит тут через несколько часов, если мы ее не сдвинем, — он хмуро посмотрел на Полли. — Маг погоды уснул на посту.
— Простите, — прошептала Полли, щеки были в слезах. — Я не спала, но… не обращала должного внимания.
— Сколько людей умрет из-за того, что ты не делала свою работу? — рычал Джек, сжимая кулаки. Тори поняла, что за яростью был холодный страх приближающейся бури.
— Хватит! — Ник встал между Полли и Джеком. — Не смей трогать мою сестру!
Тори показалось, что два Рейнфорда подерутся. Но Синтия схватила Джека за руку и безжалостно впилась ногтями.
— Ты знаешь, что у Полли нет твоей силы или дальности, Джек! Не вини ее за пропущенные знаки, просто скажи, как нам это исправить.
— Но Джек прав, — сказала Полли, вытирая слезы. — Я плохо старалась. Иначе я бы раньше ощутила бурю.
Джек заметным усилием совладал с собой.
— Прости, Полли. Не стоило так на тебя кричать. Но нам нужно приниматься за эту бурю сейчас! Всем. Собирайтесь и становитесь в круг. Каждая минута на счету.
— Мне тоже? — спросила миссис Рейнфорд.
— Я же сказал — все, — Джек провел напряженными пальцами по своим светлым волосам. — Прошу… заранее простите меня. Я буду ругаться и ужасно себя вести, пока мы не отгоним бурю. Если мы сможем.
— Прощен, — сказал Аллард, ставя стулья в круг. — Если помочь с ругательствами, только попроси.
Джек от удивления криво улыбнулся и опустился на диван.
— С этой частью я справлюсь сам. А теперь двигайтесь!
Даже с одним туалетом группа собралась за пять минут. Они заняли те же места, что и в первый раз, когда делали круг погоды, но Полли поменялась местами с Синтией и села возле Тори.
Когда круг был собран, Тори сказала:
— Мы все расстроены, но энергия будет течь лучше, когда мы расслаблены. Глубоко вдохните, — она делала свой голос бодрым. — И у меня есть новый облик — не кучер с семью лошадьми, а фонарь с семью батарейками. Джек — фонарь, и мы — батарейки, что питают его силой.
— И я загорюсь, как фонарь, — едко сказал он. — Но Тори права. Расслабьтесь. Пусть энергия течет свободно. У нас шансы один к четырем, что мы одолеем эту бурю.
— Неплохие шансы, — отметил Аллард. — Мы сможем.
Тори ощутила, как линии энергии становились ровнее, пока люди расслаблялись. Тихим и сдержанным голосом Джек сказал:
— Начинаем…
Через пару минут Тори решила, что сравнение с фонарем и батарейками не работало. Они были лошадьми, и Джек гнал их с силой, как Аполлон, катящийся на колеснице по небу.
Но это была колесница бурь, а не света. Они летели с ветрами на запад над Атлантическим океаном, катились по волнам и вихрям. Пассивный, но сильный круг питал талант Джека своей магией, а он давил на колесо ветра и дождя. Если бы они не работали раньше с Тори, сплетающей и усиливающей таланты, они сломались бы от этого напряжения.
Медленно, грубой силой Джек собирал воздух и ветра, что требовались им, чтобы отразить бурю, приближающуюся к Британским островам. Тори смутно осознавала, что время шло, ее усталость росла, и спина немела.
Она была почти в трансе, когда миссис Рейнфорд сказала:
— Мне нужно сделать короткий перерыв, чтобы позвонить в школу и предупредить, что меня не будет. Или это помешает, Джек?