Ник спросил:
— А маленькие корабли?
Миссис Рейнфорд закрыла глаза, а потом взглянула на чашу.
— Небеса! Корабли разных размеров наполняют канал.
Элспет сказала:
— Если Тори добавит свою особую силу, вы увидите больше?
— Можно попробовать, — Тори встала за стулом женщины. Она прижала ладони к плечам миссис Рейнфорд и спросила. — Есть разница?
— Да! Картинки стали четче. Ты что-то видишь из-за моих плеч, Тори?
Тори опустила взгляд, мысленно просила показать ей пляжи Дюнкерка. К ее удивлению, она стала видеть мутные картинки. Ее сердце сжалось при виде миль отрядов, которые ждали и молились. Она не знала, были картинки в воде или голове. Не важно. Они ощущались по-настоящему.
Она пригляделась к флоту эвакуации.
— Я вижу много кораблей, хоть это мы и так знаем. Есть что-то новое, миссис Р.?
Миссис Рейнфорд охнула, сжала ладони так сильно, что вода плеснулась из чаши, по гладкой поверхности пошла рябь.
— Том! Я увидела Тома!
— Папа! — Ник и Полли тут же подбежали к ней и посмотрели в чашу.
— Он в порядке? — спросила Полли. — Где он?
— Минутку, — ладони их матери так дрожали, что ей пришлось отпустить чашу, чтобы вода успокоилась.
Когда миссис Рейнфорд пришла в себя, она сжала чашу снова и заглянула в нее.
— Он… выглядит хорошо, но левое предплечье перевязано. Но он так устал! Такой грязный!
— Он ждет на пляже или у волнореза? — спросил Ник.
Его мать нахмурилась.
— Вряд ли он в Дюнкерке. Он идет с отрядом. Помогает мужчине. Я… знаю солдата, которому он помогает. Джордж из Лэкленда, и его учил ваш отец.
— Отряды, что были далеко от Дюнкерка, могут еще идти сюда, — сказала Элспет. — Но он точно уже близко.
— Ясно, — Ник выпрямился с мрачным и взрослым видом. — Я поплыву за ним на «Мечте Энни».
Его мама развернулась так быстро, что Тори отскочила.
— Ты так не сделаешь, Николас Рейнфорд! — завопила она. — «Мечта» слишком мала для канала, но ее не удержит один человек. Ты не поплывешь на ней.
— Я с ним, — сказала Полли. — Я не могу влиять на погоду, но я — лучший инженер, чем Ник. Мы справимся вдвоем.
— Вы никуда не отправитесь! Нельзя рисковать, не зная результат, Ник, — миссис Рейнфорд смотрела на чашу. — Даже если… Том доберется до Дюнкерка, как вы найдете его в толпе? Там сотни тысяч людей! Пусть королевский флот вернет его домой.
— Я умею искать, — упрямо сказал Ник. — У пляжей я точно его найду.
— Ты нужен тут, — сказал Джей. — Без мага нас может сломать любой пустяк.
— Я поплыву! — сказал Ник. — Простите, вам будет сложно без меня, но это мой отец. И меня не будет всего день или два.
Тори медленно сказала:
— Мы с Элспет обнаружили, что я могу дотягиваться до людей на расстоянии. Сработало между этим домом и Довером. Я смогу связывать Ника с кругом на его смене.
— Запрещаю! — голос миссис Рейнфорд оборвался от боли. — Ваш отец и Джо ушли, Ник, может, не вернутся. Я должна потерять всю семью в этой чертовой войне?
Стало тихо, и Аллард негромко сказал:
— Если Ник и Полли идут, они вернутся, миссис Рейнфорд. Я уверен.
Слезы блестели в ее глазах.
— У вас есть талант предсказания, лорд Аллард?
— Немного. Он не постоянный, но у меня есть точные вспышки, и только что была одна такая. Полли и Ник вернутся из Дюнкерка целыми, — он замешкался. — Они — лучший вариант для вашего мужа и его отряда. Не знаю насчет всего отряда. Их могут не спасти.
Миссис Рейнфорд закрыла глаза, кривясь.
— Это не только мое решение. Джек и Синтия уже на пределе. А если Тори не сможет брать энергию Ника, потому что он отвлечется на падание люфтваффе? Ник и Полли хорошо плавают, но как они справятся с «Мечтой» в зоне войны?
Джек прикусил губу.
— Если есть шанс, что Тори свяжется с Ником, я отпущу его. Я бы сделал так же, если бы мог спасти отца.
Синтия вздохнула.
— Если у вашего мужа будет шанс, я постараюсь, даже если станет сложнее.
— Я поплыву с Ником и Полли, — сказал Аллард. — Я много раз плавал. Я бы не хотел править кораблем, но могу следовать приказам.
Тори охнула в ужасе. Аллард видел свою смерть, а теперь вызывался в зону войны?
— Нет! — закричала она. — Не ты тоже!
Он посмотрел на нее печально, но неумолимо.
— Я должен, Тори. Так им будет безопаснее. Я уверен.
— Ты видишь, как вернешься с Ником и Полли? — ее голос дрожал. — Или ты не уверен?
Он замешкался.
— Ты знаешь, что себе предсказать почти невозможно.
Тори понимала, что они с Аллардом вели другой разговор за тем, который слышали все. Она хотела кричать, что он предвидел свою смерть, так что не может идти с ними. Но не могла предать тайну, которую он раскрыл ей.
Проклятье! Он хотел умереть благородно и думал, что смерть неминуема, потому сам исполнял созданное пророчество. Он бросался под удар, ожидая смерть.
Джек хмурился.
— Мы с Синтией справимся без Ника, но не без Ника и Алларда. Если Тори не сможет связаться с вами, все рухнет.
Ник посмотрел на Тори с мольбой.
— Ты сможешь связаться со мной и Аллардом на расстоянии, Тори? Ты — ключ ко всей миссии. Может, тот, кто будет у штурвала, не сможет отдавать энергию для погоды, но мы с Полли можем править, так что ты сможешь по очереди брать силу у меня и Алларда.
— Он прав, — сказал Джек. — Мы не можем отпустить Ника и Алларда, если Тори не сможет передавать их силу нам. Без них мы с Синтией будем выжжены, как Полли, меньше, чем за день. Так что все зависит от того, сможет ли Тори связывать магов на корабле с магами погоды на суше.
Тори смотрела на глупых друзей-героев, желая сломать шеи, но понимала их решение. Ник и Полли были готовы рискнуть, надеясь отыскать отца. Миссис Рейнфорд хотела, чтобы ее муж вернулся, но не ценой жизней детей. Аллард был убежден, что умрет, и хотел уйти героем, а Джей напоминал остальным, что им все еще важно было влиять на погоду, ведь это влияло на жизнь и смерть тысяч людей.
Гнев угас, сменился отчаянием. Они воевали, и убежища не было. Даже если она сможет убедить Алларда остаться тут, люфтваффе могла начать бомбить по берегу Англии в любой момент. Большая пушка могла бить по портам и кораблям. Даже в Лэкленде не было гарантии, что Аллард выживет.
Отчаяние сменилось холодной уверенностью.
— Уверена, что я свяжу нас на корабле и суше, — сказала она. — Но мне будет проще делать это с «Мечты Энни». Я с вами.
Возмутились Джек, Ник и Аллард, и голос Алларда был громче всех:
— Ты не можешь рисковать собой, Тори! Нет! — его взгляд при этом говорил: «Я могу умереть, но мне нужно знать, что ты в порядке».
— Я не такая хрупкая, как выгляжу, — она поджала губы. — Кто-то говорил, что я сильна, как закаленная сталь, так и есть. И я плавала, так что могу помочь.
— Твоих хватит, не нужно идти, — парировал Ник. — Останься с погодной бригадой.
Тори посмотрела в глаза Алларда, надеясь, что он слышал, как она думала, что скорее лед покроет ад, чем она отпустит его на операцию Динамо без нее.
— Аллард, у тебя есть предсказание, вернусь я целой, как Ник и Полли, или нет?
Она видела, что он хотел соврать, сказать, что она рискует собой на корабле, но он был слишком честным. Он сказал:
— Я не знаю, — его взгляд говорил: «Я слишком переживаю, чтобы предсказывать тебе».
Она не могла предсказать сама, не ощущала судьбу. Ее чувства были неоспоримыми. Ей нужно быть с Аллардом, потому что она заботилась о нем. Сильнее логики была безумная вера, что он не погибнет на ее глазах. Ни за что!
— Ты не можешь пойти, Тори! — воскликнул Джек. — Нас останется трое, и ты не сможешь передавать с корабля столько силы, сколько нам нужно.
— Миссис Р. может остаться и помогать с погодой. У нее есть силы, — Тори прищурилась, глядя на Джека. — Не трать время на споры со мной. Я могу быть такой же упрямой, как все тут…
— …еще какой упрямой! — буркнул Ник.
Не слушая его, она продолжала:
— И если я свяжу людей для работы над погодой, то с «Мечты Энни».
— Нет, — тихо сказал Аллард, сердце отражалось в глазах. — Прошу… нет.
Было больно ранить его, но она не уступала.
— Да.
Подавленный взгляд Синтии показывал, что она видела тихий диалог между Тори и Аллардом и понимала, что он не будет ее. Скрывая сожаления за скучающим пожатием плеча, она сказала:
— Если Тори хочет быть мертвой героиней, а не живым магом, пусть идет. Может, она пригодится.
— Тори, может быть, права, — сказала спокойно Элспет, перебивая шум эмоций. — Нику нужны Полли и Аллард на борту, Джеку и Синтии нужна сила Ника и Алларда. Только Тори может передавать ее. Или она отправляется в Дюнкерк, или никто этого не сделает, и капитан Рейнфорд и его отряд могут лишиться шансов.
Споры продолжались еще немного, но Тори победила, и все это знали.
ГЛАВА 33
Когда все приняли, что Тори поплывет на «Мечте Энни», они стали быстро готовиться к отбытию. Миссис Рейнфорд позвонила в школу и говорила сквозь шарф, что дети заразили ее простудой, и она не сможет учить сегодня и завтра. Но к понедельнику она придет в себя и вернется в класс.
Пока ее мама сочиняла ложь, Полли отвела Тори в свою комнату.
— Тебе нужно надеть штаны. Ты меньше меня, так что я дам тебе костюм, который почти переросла. Штаны были переделаны из того, что уже мало Нику, — она порылась в шкафу. — Вот рубашка, тоже Ника, и я возьму один из гернсийских свитеров семьи.
— Что это за свитер? — спросила Тори. — С острова Гернси?
Полли кивнула.
— Рыбацкий свитер. Его придумали на острове Гернси. Очень удобный и теплый, а шерсть так плотно сплетена, что отталкивает воду, — она бросила темно-синюю вязаную вещь Тори. — Женщины вяжут разные узоры на них, чтобы опознать утонувшие тела.
— Отлично, — Тори осмотрела свитер. — В этом хоть никто не утонул?
— Нет. Свитера прочные, передаются в семьях. У нас их шесть разного размера, от детских до отцовского. Аллард явно наденет этот, по размеру больше всего подойдет, — она вручила Тори другой свитер. — Я только переросла синий, теперь ношу оливковый.
— После твоей одежды я теперь ношу вещи Ника. Это прогресс? — Тори сняла юбку и блузку. — От свитера пахнет овцой.