Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот фай ...

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

«Прикасаясь к шрамам» Стейси Борел

0.jpeg

Название: Стейси Борел, «Прикасаясь к шрамам»

Переводчик: Наталья В.

Редактор: Султана, Анна Г (8-12глав), Matreshka (пролог - 7 глава)

Вычитка: Sunshine

Переведено для группы: https://vk.com/stagedive

Аннотация

Тимбер Нельсон недавно вернулся домой после двух командировок в Ирак. Страдающий от ПТСР (посттравматическое стрессовое расстройство), он превратился в тень того человека, которым был до службы в армии. Вместо того чтобы научится жить с кошмарами, с которыми столкнулся на войне, он топит их в бутылке «Кроун».

Кэтрин Пирс очаровательная женщина с темно-каштановыми волосами, татуировками и пылкой натурой. Тем не менее, ее история полна тревожных воспоминаний, от которых она пыталась убежать к лучшему в течение последних шести лет.

Несомненное притяжение между Тимбер и Кэт достигает своего пика, и они отдаются бесспорному влечению.

Сможет ли Тимбер спасти Кэт от ее повторяющегося прошлого? И смогут ли они излечить друг друга? Или их старые шрамы превратятся в новые раны?

+18 

(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)

Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Пролог

Моему мужу, Дерреку.

Ты мой свет в конце тоннеля.

Я люблю тебя.

Тимбер

— Вы собираетесь на вечеринку к Меган сегодня вечером? — спросил Райан, бросая мяч Тимберу.

— Наверное, нет. Я не закончил проект по биологии за прошлую неделю, и мистер Кент сказал, что должен получить его к понедельнику, иначе поставит мне ноль. Я уже потерял тридцать баллов, потому что кинулся слишком поздно, — Тимбер вытянул руку и перебросил мяч Адаму.

— Я бы даже не переживал. У тебя уже есть «А» (прим. пер. — в США, как правило, используется шкала из пяти буквенных обозначений: «A», «B», «C», «D» и «F». «A» — высшая оценка, «F» (от англ. failure) — низшая, означающая неудовлетворительный результат) по этому классу. Что может сделать с тобой несдача одного проекта: опустить тебя до уровня «А с минусом»? — сказал Адам с сарказмом. — К тому же, я слышал, там будет бочонок с пивом.

Тимбер хмуро посмотрел на Адама:

— Это понизит мой средний балл, мудак, а мне нужна стипендия. У меня нет родителей, которые платят за все.

Адам равнодушно пожал плечами, переключившись.

Тимберу Нельсону самому приходилось добиваться всего, что у него есть. Его мама работала секретарем в начальной школе Бей-Сити последние десять лет, а его отец, сколько Тимбер себя помнил, был шерифом. Они не были бедными, но у них не было денег на шикарный отпуск или на жизнь привилегированного общества, как у родителей его друзей из Бей-Сити. И, к сожалению, это означало, что у Тимбера нет денег на колледж. Его родители копили деньги столько, сколько могли, пока Тимбер рос, но в прошлом году его отца не выбрали на должность шерифа, поэтому для оплаты счетов им пришлось потратить часть накопленных денег. Тимбер сделал все возможное, чтобы получить работу в местном «Маркет Баскет» в качестве работника зала и упаковщика продуктов, так что он мог снова начать копить деньги. Он знал, что понадобятся средства на дополнительные траты, которые его стипендия не покроет.

Хотя он никогда не завидовал своим друзьям и их помпезному образу жизни с офигенными тачками, брендовой одеждой и новейшими гаджетами. Колледж — вот то, чему он завидовал. Они смогут посещать любой колледж, который их примет, не задумываясь, чем заплатить за следующий завтрак или покупку книг.

Он всё еще смотрел на Адама, когда увидел, что его друг кинул мяч обратно, но не ему. Адам бросил мяч выше левого плеча Тимбера. Два события произошли одновременно. Первое — Тимбер заметил улыбку чеширского кота на лице Адама. Второе — мяч летел, словно в замедленной съемке, прямиком в темноволосую девушку, Кэтрин, которая была на беговой дорожке.

— Эй, берегись! — закричал Тимбер. Мяч двигался по спирали прямо к ней, и Тимбер съежился, увидев, как он ударяет Кэтрин в спину. Она сделала шаг вперед и споткнулась, упав на руки и колени. Ее очки слетели с лица и приземлились на дорожку.

Друзья Тимбера стояли смеясь, пока он наблюдал, как девушка поднимается в положение сидя, и отряхивает колени и поцарапанные ладони от грязи. Оттуда, где он стоял, Тимбер мог видеть, как слезы текут по ее щекам. Его друзья такие придурки. Они дразнили любого, кто не был в их компании, что, по существу, означало, что этот кто-то выглядит не очень привлекательно или неспортивно. Кэтрин не была уродиной, но и первой красавицей тоже не была. Однако казалось, что Адаму доставляет огромное удовольствие доставать ее. Почему он приставал к Кэтрин, Тимбер не знал. Тимбер не был задирой, но в тоже время ничего не делал, чтобы остановить Адама. Может быть, это делало его таким же плохим, как и его друзья, может, и нет, но сейчас, наблюдая, как Кэтрин вытирает слезы, он чувствовал жалость к ней. Тимбер хотел бы пойти и узнать, нужна ли ей помощь, но стать предметом насмешек ребят — слишком высокая цена, чтобы проявить слабость. Он просто стоял и смотрел, как Кэтрин встает на дрожащих ногах, находит свои очки и идет к раздевалке.

Райан подбежал и выхватил мяч из рук Тимбера, а тот не мог оторвать взгляд от нее. Тимбер стоял и смотрел, как Кэтрин удаляется, пока она не исчезла за дверью гимнастического зала.

— Что за черт, мужик? Почему ты все время мучаешь ее? — он повернулся к Адаму и ударил его изо всех сил в плечо.

— А почему ты так обеспокоен? У тебя что-то есть для этой телочки? — Адам подарил Тимберу дерзкую улыбку.

— Я собирался спросить у тебя то же самое.

Улыбка Адама сошла на нет, а брови нахмурились:

— Она лишь лицо из массы, мужик, — Адам широко раскинул руки, предлагая этим жестом Тимберу посмотреть на других студентов, кишащих вокруг них, — я и не предполагал, что ты сочувствуешь тем, кто не достоин тебя.

Тимбер слышал это дерьмо от Адама с тех пор, как они были детьми. Адам стал смотреть на людей свысока, как и его отец. Отец Адама был мэром Бей-Сити. От него Адам перенял только способность к грязной политике и шантажу. Он был именно таким — эгоистичным уродом, как сейчас.

И думал, что он имеет на это право.

— Твою мать, чувак! Я не смотрю на людей свысока, и ты знаешь это, — сказал Тимбер сквозь сжатые зубы.

— Не делай из меня дурака! Ты ничего не сделал, чтобы помочь бедняжке Кэтрин, — глупо ухмыльнулся Адам.

Тимбер сделал угрожающий шаг вперед, но Райан положил руку ему на плечо:

— Оставь его, — сказал Райан так тихо, что только Тимбер мог его услышать.

Глубоко вдохнув и выдохнув, свирепо глядя на Адама, Тимбер развернулся, чтобы уйти.

— Так я и думал, — усмешка Адама заставила руки Тимбера сжаться в кулаки. — Я уверен, мы встретимся на вечеринке.

Тимбер направился к своему подержанному «Мустангу» шестьдесят шестого года выпуска и снял потную футболку. Затем достал из автомобиля чистую и натянул ее через голову. Он собирался отправиться домой и продолжить работу над научным проектом, но не мог заставить себя уйти.

Он просидел в машине больше получаса, ожидая, когда же выйдет Кэтрин. Тимбер не мог объяснить себе, почему ему нужно знать, что с ней все в порядке, но факт оставался фактом: он будет чувствовать себя лучше, если увидит ее без слез на лице. Он никогда раньше не чувствовал обеспокоенность за любого другого, кого дразнили его друзья. Может быть, он был бессердечным ублюдком, потому что думал, что они заслуживают тех насмешек, так как никто никогда не пытался смело встретиться с его друзьями, сдерживая свои слезы. Почему они все стояли и терпели все то дерьмо, что раздавали Адам, Райан и другие спортсмены, Тимбер не понимал. Но эта девушка… И хоть раньше он видел, как Адам выбирает ее своей мишенью, в этот раз что-то заставило Тимбера пожалеть ее. Тимбер видел ее слезы, он чувствовал необходимость пойти к ней, помочь подняться и стряхнуть грязь с порезов.

Вцепившись в руль так, что костяшки пальцев побелели, Тимбер остановил взгляд на темноволосой девушке, выходящей из двери, за которой она скрылась менее часа назад. У Кэтрин были забинтованы обе коленки. Ей было трудно тащить на своих хрупких плечах рюкзак, который выглядел очень тяжелым. Тимбер наблюдал за тем, как она дошла до старой серебристой «Тойоты Королла», кинула свой рюкзак на заднее сиденье, захлопнула дверь и осталась стоять, уставившись в землю. Затем облокотилась о машину и подняла голову, сканируя почти пустую парковку.

Когда она столкнулась взглядом с Тимбером, выражение ее лица изменилось. Она расправила сгорбленные плечи и подняла подбородок, словно пытаясь что-то доказать ему. Ее левая рука поднялась и поправила очки на переносице. Тимбер решил пойти и поговорить с ней. Он открыл дверцу машины и вышел. С каждым его шагом ее самоуверенность рассеивалась. Кэтрин переминалась с ноги на ногу, пристально глядя, как он приближается. Тимбер подошел и встал рядом, рассматривая свои ботинки.

— Что тебе нужно? Ты пришел, чтобы толкнуть меня или порезать шины? — ее губы задрожали, но она сжала их. — Давай. Мне уже все равно, что ты сделаешь.

Тимбер никогда раньше не видел Кэтрин так близко. Он отметил, что в ее миндалевидных карих глазах есть искорки зеленого цвета. Ее глаза были прекрасны. Кэтрин прятала их за темной оправой очков, и если не стоять так близко, то и не увидеть их настоящий цвет. У нее были полные и слегка припухшие губы. «Если их поцеловать, на что это будет похоже?», — закрыв глаза, Тимбер встряхнул головой, чтобы избавиться от иррациональных мыслей.

— Ты пришел, чтобы просто постоять здесь? Делай свое дело, — выплюнула она.