Из картины донёсся странный звук похожий на завывание ветра. Миссис Браун не могла поверить своим ушам. Несколько человек на первом ряду даже схватились за шляпы, чтобы их не сдуло внезапным порывом.

- Узрите Долину ветров, - гордо объявила Титания Тилпин. – Граф сам написал ее и вложил огромную силу. Картина способна затянуть внутрь любого, - прежде чем кто-то успел сообразить, женщина подняла руку, призывая к молчанию. – И представьте себе, сейчас там находится мальчик, который является другом того, кто согласился в обмен помочь мне… помочь нам, - Титания махнула рукой, как бы охватывая всех находящихся в церкви, - восстановить зеркало Аморет, чтобы граф мог вернуться и защитить нас, наказать наших врагов и править как и должно было быть.

Раздались аплодисменты и несколько голосов воскликнули: - Да! Да!

Миссис Браун глянула на соседку и тоже захлопала. Но похоже женщина с рыжими локонами не обратила на это никакого внимания. Она смотрела на возвышение, где к Титании Тилпин присоединились высокая черноволосая женщина в алом пальто и маленький худенький мальчик в синей курточке. Миссис Браун сразу узнала тётку Чарли, Венецию Шеллхорн, которая держала за руку Эрика Шеллхорна.

Венеция объявила, что находится здесь по поручению семьи Блуров, и что Блуры полностью поддерживают миссию Титанию вернуть графа.

- Мне бы хотелось представить вам моё маленькое сокровище, - она подтолкнула мальчика вперёд. – Это Эрик, мой пасынок. Он обладает чудесным талантом, как и мистер Мелнетт, скульптор, чей отец пострадал по вине нотариуса Мышьяка, - Венеция замолкла, выдерживая паузу.

С первых рядов раздался грубый голос:

- Мистер Мышьяк получил по заслугам, не так ли?

Венеция Юбим улыбнулась и продолжила.

- Если у вас есть враги, с которыми вы не успели поквитаться, Эрик и мистер Мелнетт будут рады вам помочь в обмен на помощь в восстановлении зеркала Аморет. Я знаю, что среди вас есть волшебники, - черные глаза женщины сверкнули, пробежав по лицам, - колдуны, ведьмы, отравители, метаморфы.

Кое-кто в зале зашевелился, кто-то кашлянул, кто-то высморкался.

- Возможно ваши способности слишком долго оставались не востребованными, - продолжила Венеция. – Может, вы боитесь пользоваться ими в современном мире. Но посмотрите, на что способен Эрик.

Женщина схватила мальчика и, выставив перед собой, приказала: - Эрик. Горгулья.

Все взгляды устремились на отвратительную статую. Эрик тоже посмотрел на неё. Его личико исказилось от напряжения, а с губ сорвалось тихое горловое пение на одной ноте. Горгулья приподнялась на тонких лапках, пробежала по ступенькам и остановилась внизу.

На этот раз аплодисменты были не такими бурными. Никому и в голову не могло прийти, что маленький мальчик может обладать таким страшным талантом.

Венеция оскалилась в улыбке: - Уверена, у многих из вас не менее впечатляющие способности. Но если Эрик может вам помочь, дайте знать. Я живу в доме номер 13, Тёмная аллея. А сейчас… - Венеция выразительно вздохнула, - Титания покажет вам нечто особенное.

Венеция и Эрик отошли в сторону, и на середину снова вышла миссис Тилпин. По возбуждённому выражению ее лица и блеску глаз можно было догадаться, что она припасла на последок самую впечатляющую часть выступления. Титания широко улыбнулась, невольно показав всем несколько отсутствующих зубов, а потом нырнула рукой в складки пальто и театральным движением вытащила блестящий предмет.

- Зеркало Аморет! – торжественно объявила мисс Тилпин.

Это был поразительно прекрасный артефакт. Инкрустированная драгоценными камнями рамка сверкала тысячью оттенков, а само стекло, хоть и было треснуто, излучало неземной свет. Сжимая ручку зеркала правой рукой, Титания осторожно положила его на свою левую ладонь, не отрывая взгляда от стекла.

- Граф пока не может появиться перед нами, друзья, - хрипло прошептала она. – Но я могу дотянуться до него.

В воздухе повисла тишина.

- Граф Харкен, - взвыла Титания. – Умоляю, ответь своим скромным потомкам.

Как и все в церкви, миссис Браун смотрела на артефакт. И то, что она увидела, потрясло ее до глубины души. Зелёная дымка появилась над зеркалом, сгустившись в зловещее облако. Титания взмахнула рукой несколько раз, развеивая туман, улыбнулась и повернула артефакт стеклом к толпе. Все увидели, как внутри формируются очертания головы и плеч мужчины в изумрудном камзоле. В его густых каштановых волосах проскальзывали золотые пряди, а лицо было таким жестоким и высокомерным, что миссис Браун невольно издала тихий всхлип. Казалось, граф смотрит прямо на неё, потому что знает, кто она такая на самом деле.

Миссис Браун почувствовала слабость. Казалось, она вот-вот рухнет в обморок, поэтому сунула руку в карман и вытащила заготовленный пакет. Вовремя сообразив, что пакет не тот, и она едва сама себя не вырубила, быстро засунула хлороформ назад и, достав бутылочку с нюхательной солью, сунула ее себе под нос. Сбоку протянулась чья-то рука и выбила соль из ее пальцев.

- Шпионка! – закричала женщина с рыжими кудряшками. – Мошенница! Самозванка! Враг!

Миссис Браун вскочила и бросилась к двери. Несколько дюжих фигур выросло у неё на пути.

- Остановите ее! – завизжала Титания.

Мужчина в куртке со слонами схватил миссис Браун за руку в тот момент, когда та уже коснулась пальцами дверной ручки. Триш выхватила другой рукой из кармана ножницы и всадила их в бедро мужчины, а потом ткнула салфеткой с хлороформом ему в нос. Тот взревел и покачнулся. А Триш распахнула дверь. Несколько человек были уже у неё за спиной. Женщина выскочила из церкви и со всех ног понеслась по улице. Даже в тяжёлых ботинках с двойной подошвой она была быстра как заяц. Скорость много раз спасала ее из нехороших ситуаций, но в этот раз она слишком поздно поняла, что бежит в противоположном направлении от аллеи Аргос, где ее должен был ждать муж. Миссис Браун не желала отчаиваться раньше времени. Пимини-стрит резко поворачивала, и если ей удастся опередить преследователей, чтобы проскочить за угол и нырнуть за забор или в проулок прежде, чем они увидят куда именно она делась, все ещё может закончиться хорошо.

Завернув за угол, миссис Браун растерянно остановилась. Спрятаться было некуда. Позади уже слышались голоса преследователей, которые быстро приближались. Они были злы и готовы убивать.

Внезапно, миссис Браун схватили и потащили в один из близ стоящих темных домов. Она успела лишь издать сиплый крик, когда дверь захлопнулась и тихий женский голос прошептал: - Тише, дорогая. Я пытаюсь спасти тебя.

Глава 17. Голубой питон

Бенджамин проснулся очень рано. Похоже, его разбудил лай Спринтера Боба, доносившийся снаружи. Было ещё темно, поэтому Бенджамину пришлось одеваться наощупь. Он уже собирался открыть дверь, когда послышался сонный голос Чарли:

- Бен, это ты?

- Я иду домой, - прошептал Бенджамин. – Боб лает. Хочу убедиться, что мама в порядке.

Чарли тут же соскочил с кровати и включил свет.

- Я пойду с тобой. Я тоже хочу знать, что произошло.

Он быстро натянул одежду и мальчики тихонько прокрались вниз и прочь из дома. На улице было пусто и тихо. Спринтер Боб замолчал, но в прихожей горел свет. Оказалось, что вчера Бенджамин забыл ключ от дома, поэтому им пришлось воспользоваться дверным звонком, при этом Спринтер Боб снова разразился лаем. Через несколько секунд, дверь приоткрыл мистер Браун. Цепочку он не снял, поэтому мальчики толком ничего не видели.

- Кто там? – раздался строгий голос.

- Это мы, пап, - Бенджамин приблизил лицо к щели. – Впусти нас.

- Кто мы? – потребовал мистер Браун.

- Чарли и Бенджамин. Мы хотим знать, как мама.

- Это я, мистер Браун, - Чарли поднялся на носочки, чтобы его лицо было видно из-за головы друга.

- Да, вижу, - мистер Браун наконец снял цепочку и открыл дверь шире. – Быстро входите. Они могут уже быть здесь.

- Кто? – спросил Чарли, следуя за Бенджамином и мистером Брауном в кухню.

- Они, - ответил мистер Браун. – Не могу сказать больше.

Миссис Браун сидела за столом одетая в свою обычную юбку и свитер, но все ещё с макияжем маскировки. На лбу виднелись смазанные серые полосы, а одна щека алела.

- Сейчас пять утра, - зевнула женщина. – Почему вы не спите, мальчики?

- Меня разбудил Боб, - объяснил Бенджамин. – Мы хотели узнать, что случилось.

Закипел чайник, и мистер Браун пошёл готовить чай со словами: - Это долгая история. Маму раскрыли, Бен. Ей пришлось пол ночи просидеть в кузнице миссис Кеттл.

- Миссис Кеттл? – воскликнул Чарли. – Она друг.

- К счастью для нас, - кивнула миссис Браун. – Меня бы здесь не было, если бы не ее помощь.

Мистер Браун раздал всем кружки с чаем, и миссис Браун начала рассказ о своём ужасном приключении. Наконец Чарли узнал, где теперь находится картина, и как миссис Браун, одетой в комбинезон и кепку миссис Кеттл, удалось сбежать от злющих последователей и добраться до мужа, который ждал ее в условленном месте, сходя с ума от беспокойства.

- Не знаю, кто это был, - добавила миссис Браун, допивая чай. – Но могу сказать, что это очень злые люди. Миссис Кеттл полагает, что они давно живут на Пимини-стрит, но до сих пор не выходили на свет, ожидая своего времени, когда появится кто-то способный объединить и возглавить их.

- Похоже, время настало, - заметил мистер Браун.

- Значит, картина в старой церкви, - задумчиво проговорил Чарли.

- Ты не можешь туда идти, - заявила миссис Браун. – Это опасно.

- Но придётся, - возразил Чарли. – Я должен спасти Билли.

Миссис Браун всплеснула руками и посмотрела на мужа.

- Мы придумаем как это сделать, - сказал тот. – Надо найти оптимальное решение. Выход всегда есть, если хорошенько подумать. Не так ли, Триш?

- Конечно, - миссис Браун бросила взгляд на Чарли. – Сейчас тебе лучше вернуться домой и выспаться. Можешь прийти днём. У нас будет время все обдумать.