Изменить стиль страницы

Глава 6. Встреча

Тот майский вечер выдался особенно жарким. Эта жара слегка раздражала Еву, даже несмотря на радость от одержанной её командой победы в танцевальном соревновании. Усталые, они возвращались домой на двух машинах. В одной ехали Грэди, Черри и Рид с Терренсом. Вторую, в которой находилась Ева, вёл 'приёмный дедушка' Черри, Пип Гудфеллоу. Он тоже был одним из тех, кого сложно было, собственно, дедушкой назвать. Феи жили долго. Очень долго.

Всю дорогу до Мунлайта Ева жалела, что села в его автомобиль. Она запрыгнула на переднее сиденье, опасаясь, что на заднем её укачает. Марина уселась позади Пипа, а рядом с ней каким-то образом умудрился проскользнуть Брент. Девушки поначалу не придали этому значения, все пребывали в очень хорошем настроении, но уже спустя несколько минут после отправления вампир начал отпускать сальные шутки, лапать Марину за колени (за что чуть не получил в глаз), а также выдавать ехидные замечания по поводу стиля танца Евы.

— Давай его высадим, — не вытерпев, предложила та Гудфеллоу. Тот лишь тяжело вздохнул.

— Ребята, не ссорьтесь, пожалуйста. До города осталось доехать совсем чуть-чуть. У вас сегодня такой день! Вы все молодцы. А ты, Брент, — обратился Пип к вампиру, украдкой пытавшемуся протянуть руку сбоку от сиденья и пощекотать Еву, — веди себя приличнее с дамами. О, нет, — он бросил взгляд на приборную панель, — придётся остановиться и заправиться. Хотя странно…

— Пип, ты издеваешься? — подала голос Марина. — Сам же сказал, что до города осталось чуть-чуть.

— Ну забыл заправиться, видимо, что поделаешь, — пожал плечами вечно юный фей, набирая номер Черри. — Вишенка, мы сворачиваем на заправку. Что? Да ладно тебе! Нет, не доедем, точно.

Два автомобиля повернули на повороте и через несколько минут достигли маленького мотеля, рядом с которым находилась заправочная станция. Танцоры не преминули вылезти из машин и размяться.

— Раз такое дело, — заглушил мотор Терренс, — то я схожу за шоколадками. Кому купить?

— Мне, пожалуйста, — застенчиво попросила Черри.

— А мне биту, — мрачно добавила Марина. — Выбить клыки одному слишком наглому кровососу.

— Я к вам пересяду, — Ева перенесла свою сумку в машину Терренса. Тот же вместе с Гудфеллоу скрылся в здании заправки. — Рид, а можно я буду впереди?

— Ты оставишь меня с ним одну?! — картинно возмутилась Марина, тыкая в ухмыляющегося Брента указательным пальцем

— Я тогда пересяду к Пипу, — великодушно уступил место сестре Грэди.

— И я, — пискнула Вишенка.

— Только не садись рядом с этой злобной пиявкой, — буркнула Марина и тут же спохватилась: — Нет-нет, братец, я ни в коем случае не имела в виду тебя.

Ева хотела сказать, что Черри не обязательно пересаживаться, ведь у Терренса места хватит и ей, но её внимание внезапно привлёк работник станции, который принялся заправлять автомобиль Пипа. Высокий, крепкий парень с очень светлыми, стянутыми в хвост волосами стоял к ней спиной, но было в его облике что-то… знакомое?

Внезапно фею, засмотревшуюся на блондина, огрели чьей-то тяжёлой ладонью по мягкому месту. Ева ойкнула и подскочила, а широко улыбающийся Брент сгрёб её в медвежьи объятия.

— Не спи, крошка. Или ты уже таешь на жаре?

Девушка даже не успела возмутиться, как кто-то буквально оторвал от неё вампира. В мгновение ока бедный Брент оказался распластанным на горячем асфальте, а его шею придавила нога в тяжёлом ботинке. Обладателем ботинка оказался тот самый работник заправочной станции.

Все оторопели.

— Не надо так обращаться с королевой, обречённая ты душа, — раздался тихий, но очень злой голос.

Брент пыхтел. Ева, остолбенев, глядела на незнакомца. Из-за прядей платиновых волос показались острые уши.

— Он, конечно, тот ещё подонок, но не мог бы ты его выпустить? — даже Грэди сжалился над припечатанным к земле вампиром.

Тот, к кому он обратился, не убрал ногу, но перевел взгляд стальных глаз на юного Ван Голда.

— А у тебя, хоть ты тоже являешься потомком тех, кто не ищет спасения, шанс есть…

Он наконец-то шагнул в сторону, и несчастный Брент отполз от нежданного мучителя подальше, пытаясь дышать и кашлять одновременно.

Ева, отчаянно пытаясь вспомнить, где же она видела странного парня, краем глаза заметила, как прижалась к Грэди испуганная Черри, а тот успокаивающе взял её за руку. В груди что-то дрогнуло.

Выпустив Брента, остроухий обратил свой взгляд на Еву. По спине девушки побежали ледяные мурашки, а волоски на коже встали дыбом. Зря она назвала про себя незнакомца парнем. Его глаза говорили о том, что перед ней стояло существо, не уступающее по длине прожитой жизни Гудфеллоу.

Едва она вспомнила о нём, Пип выскочил из здания заправки как ужаленный. За ним вышел озадаченный Терренс с шоколадками, недоумевающе глядя на бегущего к автомобилям фея.

— Все быстро сели в машины! — взревел он. Ребята в шоке уставились на него. Обычно миловидное и даже красивое лицо мужчины было искажено гримасой страха и ненависти. — Отойдите от него! Ева, в машину, я сказал!

Вся ситуация казалась настолько нелепой и сюрреалистичной, что никто особо не сдвинулся с места. Грэди выдвинулся вперёд, загораживая собой Черри. Рид попытался сделать то же самое, но учитывая, что он хотел быть щитом и для Евы, и для Марины, попытка не увенчалась успехом.

— Ты! — выдохнул Пип, вперившись сумасшедшим взглядом в нарушителя спокойствия.

Тот спокойно наблюдал за разворачивающейся картиной, сложив руки на груди.

— Здравствуй, Эхигерн.

— Я искал тебя по всему Старому свету, — Пип начал как-то нервно улыбаться, пока ребята пытались сообразить, к кому это обратился незнакомец. — А ты, оказывается, здесь под боком!

— Ты никогда не отличался умом, пикси, — хмыкнул его собеседник.

Гудфеллоу дёрнулся и посмотрел на него так, будто хотел испепелить блондина одним лишь своим взглядом.

— Пип, — нахмурилась Марина, одна из всей команды рискнувшая подать голос, — что здесь происходит?

На лице загадочного остроухого начала расплываться изумлённая улыбка.

— Пип? Ты называешь себя Пипом? Воистину пикси!

— Заткнись! — рявкнул Гудфеллоу и повернулся к своим. — Вы оглохли? Я устал повторять: быстро затащили свои задницы в машину! Нет, Ева, в мою!

Фея беспрекословно села на переднее сиденье джипа, тревожно глядя на блондина. Тот не отрывал от неё взгляда.

— Ты не получишь то, за чем приехал, Далахан, — угрожающе обратился к нему Пип. — Ты зря вообще обнаружил себя сегодня. Я это так не оставлю.

— Та война давно кончилась, Эхигерн. Я так понимаю, ты ей ничего не сказал? — кивнул тот в сторону притихшей Евы.

— Я надеялся уберечь её, — сквозь зубы проговорил Пип. — Теперь, видимо, придётся обвешать её всю железом.

Тот, кого он назвал Далаханом, расхохотался. От этого смеха у Евы вновь забегали мурашки по коже.

— Ты и вправду не поумнел за всё это время, пикси. Оглядись.

И только сейчас до Пипа дошло.

— Ты… — его тёмные глаза чуть ли не округлились. — Тебе не страшно железо… Но как?!

— Привыкал за эти столетия. Как это говорится, мутировал, наверное.

На Пипа было страшно смотреть. Он молча развернулся, сел в свой джип и завёл мотор. Терренс, хрустя обёртками, неспешно направлялся к своему автомобилю, но притормозил у долговязой фигуры Далахана.

— Будете шоколадку? — предложил он.

Тот направил на него слегка удивлённый взгляд.

— Нет, спасибо.

— Как хотите, — пожал плечами Терренс и потопал дольше к своей машине.

***

Джип Пипа мчался по шоссе. Фей сжимал руль и мучился от бессильного гнева. Ева тревожно глядела на него.

— Этот парень — псих, — прохрипел Брент с заднего сиденья.

— Да, — закивал Пип, — да. Ты прав. Он абсолютный псих. Что же теперь делать? А! Я знаю. Нужен клевер. Четырёхлистный. Чтоб каждый держал такой листок при себе.

— Пип, ты чего? Мы же в Джорджии, какой тут может быть клевер?

— Найдём! — повысил тот голос. — Вырастим. К нему он точно восприимчив. Хотя… Я не знаю. Не знаю.

— Пип, — тихо заговорила Ева. — Кто такой Эхигерн?

— Это… это моё истинное имя.

— А Далахан?

— Он опасен, Ева. Очень опасен. Для тебя особенно. Ты не должна ни встречаться с ним, ни разговаривать. Не слушай его и не верь ему. Мне тебя даже не спрятать, это бесполезно…