— Доменика! — войдя в комнату, обратился я к возлюбленной, сидевшей, как я и предполагал, в кресле со спинеттино на коленях. — Разреши представить тебе твою почти что землячку, гостью из Неаполя, Марию, — а затем шепнул ей на ухо: — Князь сказал, что она ничего не умеет и не понимает, может быть, ты сможешь научить её музыке?

Доменика оценивающе посмотрела на девушку, а затем на её лице возникла едва заметная улыбка.

— Что ж, присаживайся, дитя моё, — обратилась она к неаполитанке. — Алессандро, оставь нас, пожалуйста, одних. Нам нужно обсудить чисто женские, не представляющие для тебя интереса, вещи.

Делать нечего, я вышел из комнаты, но к себе не пошёл. Вместо этого я зачем-то поплёлся в сторону гостиной, но, услышав голоса Петра Ивановича и Софьи Васильевны, заходить не стал, предпочтя подслушать разговор за дверью.

— Не знаю, что и думать. Как юродивый себя ведёт, словами причудливыми говорит, русский с латынью мешает, мясного в дни непостные не ест, в исподнем спит… Оно и понятно, у них в Неаполитанских консерваториях правила суровые да странные. Но речь и манеры, нигде больше таких не видел — ни в Слободе Немецкой, ни в Голландии, ни в Риме, ни в Тоскане! Точно с Луны свалился, иначе не сказать!

— Успокойся, свет мой, Петруша, — нежно отвечала Софья Васильевна. — Твой Сашенька милый и забавный. Хоть мне он и не родной, но материнское сердце отозвалось, когда его увидела. Чем-то Мишеньку в отрочестве напоминает, такой же чудак был: помнишь, как по-немецки читать учился, буквы в словах местами переставляя и распевая на музыку нехитрую? С возрастом пройдёт…

— Пройдёт?! Ты знаешь, сколько ему лет? Двадцать четыре полных! О, Господи, зачем я только поехал тогда в проклятый Рим! Скопец мой Сашка, у них там полгорода таких! Да что полгорода — половина Италии! Для папского театра людей уродуют, тьфу!

— Басурмане окаянные! — возмутилась Софья Васильевна. — Как же ты женить его собираешься? Ведь невестка наша будущая, Мария Александровна, девица здоровая да крепкая, без дитяти останется!

— Ох, как раз об этом я и хотел тебе поведать. Я сам осчастливлю их желанным наследником. Прости меня, Софьюшка. Решение тяжёлое, но вынужденное.

— Ты ведь знаешь, что я никогда не препятствовала твоей воле, — с грустью в голосе ответила Софья Васильевна.

Дальнейший разговор я слушать не стал, и так всё уже понятно. Осталось только постараться утешить Доменику, у которой в данной ситуации положение было самое незавидное. Собственно говоря, за этим я вновь отправился в её комнату.

— Как прошла беседа с неаполитанкой? — поинтересовался я, увидев, что Доменика одна в комнате и опять что-то пишет.

— Успешнее, чем ты думаешь, — с какой-то таинственной улыбкой ответила синьорина Кассини. — Если мои подозрения верны, то нас с тобой ожидает приятный сюрприз.

Впрочем, больше она ничего не сказала по этому поводу, объяснив, что надо подождать. Я же не стал задавать лишних вопросов и, ничего не говоря, подошёл к ней сзади и нежно обнял, целуя в ушко. Насладиться обществом друг друга наедине нам вновь не дали: пришёл Кар-Карыч и передал, что князь и княгиня ждут нас и Паолину в гостиной.

Как и предполагалось, к шести вечера в усадьбу прибыли сестра и дочь князя Фосфорина. Дверь открылась, и в гостиную вошла прекрасная юная девушка, я бы сказал, ещё девочка, в светло-розовом платье, в сопровождении взрослой женщины с таким же угрюмым взглядом, как и у старшего брата. Анастасия Фосфорина, в отличие от других женщин своей семьи, казалась более нежной и хрупкой, на щеках горел лёгкий румянец, а в глазах сверкал едва заметный огонёк. Увидев Петра Ивановича и Софью Васильевну, скромная застенчивая девочка несказанно обрадовалась и поспешила им навстречу, а затем изобразила изящный реверанс со словами:

— Папенька, маменька, здравствуйте!

Пётр Иванович в этот момент словно преобразился, превратившись из ворчливого вредного дядьки в само воплощение любви и заботы. Быстрыми шагами приблизившись к младшей дочери, князь внезапно подхватил её на руки и закружил по комнате, а та лишь мило, по-детски, засмеялась. Настя была единственной его дочерью от любимой женщины и, должно быть, поэтому Пётр Иванович относился к ней с наибольшей нежностью.

— Познакомься, Настенька, с братом и сестрою старшими, Александром Петровичем и Павлой Петровной. И с твоим будущим учителем музыки, маэстро Марией Александровной Кассини.

Настя была в восторге, когда Пётр Иванович подарил ей настоящую флейту, даже попыталась сыграть не ней набор нот, но отец с усмешкой забрал у неё инструмент.

— Всему своё время, дитя моё. Совсем скоро ты начнёшь постигать музыкальную грамоту, а обучать тебя будет Мария Александровна. Слушай маэстро внимательно и уроки выполняй с прилежанием.

Как сообщил пару недель назад Пётр Иванович, князь фон Гольдберг к середине ноября пришлёт в Россию нескольких музыкантов, в том числе и флейтиста. Пока что Насте и Даше предстояло изучать сольфеджио, гармонию, вокал и игру на лютне под руководством Доменики.

Княжна с любопытством взглянула на Доменику, а та лишь мило улыбнулась ей. Думаю, они смогут найти общий язык. Вот только какой?

— Маэстро пока не говорит по-русски, но вы вполне можете беседовать на французском, — объяснил князь.

Отпустив Настеньку с Софьей Васильевной пить чай на веранде, Пётр Иванович, однако, задержал на пару слов свою сестру:

— Хотел поговорить с тобой, Ефросиньюшка. Дочь моя старшая в монастырь просится, отвези её после крещения и с матушкой Феодорой познакомь.

— Как тебе будет угодно, — с ничего не выражающим холодным взглядом ответила Ефросинья Ивановна, в очередной раз явив образец фосфоринской немногословности и низкого уровня эмоциональности.

Да, видимо, князь не дурак и прекрасно понимал всю нелепость брака Паолины и Стефано, которые, по сути были друг другу не нужны. Стефано нужна другая женщина, Паолине же — нечто более возвышенное.

На следующее утро мы с Петром Ивановичем отправились в церковь, дабы наконец-то принять участие в долгожданном таинстве покаяния и причастия. Готовились к ним мы ещё с вечера, когда часов в девять князь пришёл за мной в мою комнату, и мы вместе проследовали в специальное помещение, предназначенное для молитвы. Он читал вслух, а я повторял за ним про себя и чувствовал, насколько сходны в своих грехах два абсолютно разных человека. Только в тот момент я понял, что зря осуждал полноценных людей за их низменные страсти, сам-то я чем был лучше? Они не могли сдержать своё сексуальное желание, я не мог сдержать своё высокомерие и гордость.

Перед литургией я, по приказу Петра Ивановича, надел тот белый костюм, в котором присутствовал на приёме в Милане. Я волновался и не знал, как вести себя. Но в то же время желание наконец-то признаться в своих поступках перекрывало всё.

В тот день я, безо всякого опасения, выложил незнакомому человеку всё, что мучило меня эти годы и не давало жить спокойно. А также то, что наконец-то дошло до меня во время богослужения в Колизее. Священник, оказавшийся не древним почтенным старцем, а достаточно молодым человеком с тёмно-русой бородой и добрым спокойным взглядом, внимательно выслушал меня и посоветовал, что делать дальше. Увы, эта беседа не предназначена для посторонних и навсегда останется при мне. Но я наконец-то сбросил тяжесть с плеч и увидел направление для своего развития.

Непривычной особенностью церковного хора являлось то, что в нём не было ни женщин, ни «виртуозов». Пели взрослые мужчины и маленькие мальчики. Песнопения же отличались крайней простотой и некоей архаичностью, как позже объяснил мне Пётр Иванович, это были произведения ещё византийских авторов. В те времена в церковных хорах ещё не звучали привычные нам торжественные и сложные песнопения Бортнянского, Бахметьева, Дегтярёва, русская музыка ещё не достигла своего расцвета. Это произойдёт гораздо позже, а пока я довольствовался тем, что слушал тихое и чистое пение маленьких ангелов. Не такое мощное, как у «виртуозов», но более бесхитростное и искреннее.

Из церкви я вышел в необычайно светлом и радостном настроении, мне даже хотелось прямо сейчас что-нибудь спеть, мне казалось, что я смыл с себя тонну дёгтя и наконец-то вдохнул полной грудью. Однако моё восторженное состояние было резко испорчено. На паперти, как это обычно и бывает, толпились нищие. Причём, некоторые из них, по словам Софьи Васильевны, были юродивыми. Так и сейчас, когда Пётр Иванович щедрой рукой раздавал им милостыню, я заметил, что на меня как-то странно смотрит один человек — небритый, грязный, в старом халате и повязанном на голове платке.