Глава 1. Женская кровь
Глава 1. Женская кровь
I
Чувствуя, как едва холодный ветер нежно ласкает лицо, парень открыл глаза и присел. Ему не нужно было осматриваться, он и так знал, где находится. Сравнительно небольшой островок. Его, наверное, шагов за сорок обойти можно. Окружающий океан выглядел спокойным, почти мертвым. На водной глади лежало отражение полумесяца — вечного короля этих мест. Звенящая тишина, казалось, могла свести с ума любого.
Икс закрыл глаза. Это место парень знал слишком хорошо. Именно сюда он приходит, когда засыпает. Всё вокруг такое реальное, что легко можно забыться и перепутать мир снов и реальный мир.
Ему нравилась эта тишина.
— Амела.
Икс знал, что она здесь. Иначе быть не могло. Где-то глубоко внутри он понимал, что девушка не виновата в том, что ему снится такой сон. Амелаида, как всегда одетая в лёгкое сиреневое платье, села рядом, прислонившись спиной к спине Икса. Парень почувствовал на шее прикосновение её темных волос, доходивших девушке до плеч. Сильнее всего ему хотелось ощутить её сердцебиение, но его не было. И не будет. Кожа Амелаиды казалась такой холодной, словно лёд.
— Над чем задумался? — спросила она, глядя в небо.
— Ну… — парень замялся. — Полагаю, быть героем города не по мне.
Амелаида хихикнула, а затем сказала:
— Особенно если вспомнить их отношение к вам! А ведь могли вообще убить.
Икс посмотрел вдаль. Там пролетала стая птиц. Этот мир повторяется раз за разом.
— Пусть. Я просто пытался заработать, — сказал он, с прищуром пытаясь высмотреть ещё что-нибудь на горизонте. Звёздное небо сливалось с водной гладью, образуя тонкую грань.
— Но ты всё равно не ожидал, что всё так обернется?
— Почти. Я предчувствовал беду. Просто не думал, что она может быть такой… — парень замолк, пытаясь подобрать слово, которое наконец нашлось: — …шумной.
II
Билус и Джамкин сидели возле потухшего костра и молча смотрели на догорающие угли. Берст присоединился к ним, присев рядом на корточки. Потянул носом воздух, вдыхая устремившийся за ветром лёгкий дымок.
— Ну что? — спросил он.
Поправив свой меч, светловолосый Берст плюнул в костёр. Тот не остался в долгу и злобно зашипел на обидчика.
— Да ничего, — пожал плечами Билус, чьи рыжие волосы и борода свисали космами. — Как обычно. Будто ты с нами впервые. Сам знаешь, как трудно двигаться вперёд, да ещё и с товаром.
Они долго шли по лесам в поисках места, где могли бы устроить привал, пока не обнаружили эту замечательную поляну. Их главарь, Дикс, сказал, что место идеальное — не слишком открытое, не слишком труднодоступное. И теперь они сидели здесь, ожидая скорого отбытия.
— Кстати о товаре. За ним ведь Борис приглядывает, да? — поинтересовался Билус. Его нельзя было назвать взрослым мужчиной, среди их троицы он был самым молодым, а вот Джамкин и Берст выглядели на сорок с лишним. Причём у лысеющего Джамкина, в отличие от остальных, на кистях виднелись старые шрамы, которыми мужчина искренне гордился, называя это «опытом, пришедшим с годами».
— Ага, — подтвердил Берст. — Не самое веселое занятие. Хотя я не понимаю этого. Девочек можно просто привязать к дереву. И проблема решена.
— Ничего не решена, — возразил Джамкин, смешно мотнув головой. — Как говорит Дикс, нельзя недооценивать людей.
— Так все эльфы говорят, — засмеялся напарник. — Да-а, с каждым годом всё труднее становится уговаривать людей на то, чтобы они отдали своих дочерей на «обучение». — Он цокнул языком.
— Именно поэтому мы и кочуем из города в город. — Голос Бориса, неожиданно подошедшего к ним, звучал глухо. Мужчина сел к костру рядом с Берстом.
— А товар? — недовольно спросил Джамкин. Он единственный всегда трясся над сохранностью товара. У многих сложилось мнение, что это как-то связано с его прошлым. Однако Билус считал, что тот просто параноик.
— Меня Затмон заменил.
Затмон являлся если не правой рукой Дикса, то доверенным лицом. Он лучше всех был осведомлён о планах главаря и мог рассказать об эльфе больше, чем кто-либо. Единственное, что мешало, это отсутствие языка. Наказание, которому Дикс когда-то подверг Затмона за болтливость. Но, несмотря на это, мужчина не растерял верности и всё так же подчинялся приказам.
За деревьями раздался резкий крик. Он шёл с той стороны, куда посадили девушек. Дикс посчитал нецелесообразным устраивать привал посреди поляны, поэтому было принято решение остановиться на окраине. К тому же главарь всегда любил тишину и спокойствие, а рабыни часто шумели.
— Пойду-ка я гляну, чего там, — встал Джамкин.
— Я с тобой, — присоединился Берст.
Придя на место, они увидели следующую картину: стоящую на коленях эльфийку, к горлу которой Затмон приставил меч. То, что это именно эльфийка, Джамкин и Берст поняли сразу. Отличительной чертой эльфов являлся высокий рост, который всегда превосходил два метра. Среди людей бытовало мнение, что на своей родине могут быть эльфы и под четыре метра, но туда никто не совался. Слишком жёсткие условия для проживания сделали это место невыносимым для людей, не говоря уже о днарцах.
— Ты кто такая? — с подозрением в голосе спросил Берст.
Он оглядел её: длинные светлые волосы, одета в лёгкое белое платье, уже испачкавшееся на уровне колен, усталые глаза, говорившие о недостатке отдыха. Оружия при ней не наблюдалось, и Берст решил, что угрозы она не представляет. Но между тем здесь не должно было быть путников. Слишком далеко они отклонились от тракта.
— Ой, — виновато улыбнулась эльфийка. — Я, кажется, не туда забрела. Знаете, как это бывает. Идёшь себе, а потом попадаешь к людям, которые отличаются добротой.
Затмон сильнее надавил мечом. По шее тонкой струйкой потекла кровь.
— Ай! — Улыбка эльфийки тут же пропала. — Да я просто грибы собирала. Вот!
— Что-то тут не так, — пожевав губами, сказал Джамкин. Его не покидала тревога, и не только потому, что эльфийка соврала. — Затмон, свяжи её в кольцо. Берст, предупреди Бориса и Билуса, осмотрите окрестности. Она, возможно, не одна. А я пойду к Диксу.
— Ладненько, — вздохнул Берст. — Сейчас всё сделаем.
Затмон кивнул и повел её к кольцу. Кольцо — это прочная система цепей, не дающая девушкам сбежать. Одна цепь обматывалась вокруг дерева. От неё паутинкой расходились другие цепи, к кандалам. Пусть схема и проста, но, главное, надёжна. Её Дикс придумал, когда понял, что следить за большим количеством девушек чересчур накладно, хотя передвигаться с таким громоздким товаром всё равно оставалось опасно.
Связать эльфийку в кольцо труда не составило — она практически не сопротивлялась. В запасе всегда были дополнительные цепи и кандалы — так, на всякий непредвиденный случай, вроде этого.
— Пленитель, — с усмешкой позвала эльфийка Затмона. Тот покосился на неё. — Не мог бы ты мне помочь? Ну пожалуйста.
III
Джамкин вошёл в шатёр. Поморщившись, он вспомнил, как они устанавливали этот немаленьких размеров эльфийский конус. На его установку требовалось много времени и труда, но Дикс не беспокоился по этому поводу. За него работу всегда делали другие. Все уже привыкли к такому отношению.
— Мы нашли девчонку. Эльфийку. Она околачивалась возле нашего товара.
Дикс оживился. Он в это время изучал бумаги, которые ему были малоинтересны, но требовали его внимания. Однако теперь появилась возможность немного отвлечься, чем он с радостью воспользовался.
— Веди, — коротко проговорил он.
Джамкин привёл его к кольцу. Затмон стоял рядом и наблюдал за эльфийкой. Другие девушки испуганно косились на приближавшегося главаря, в чьих глазах читалось больше нетерпения, чем интереса.
— Надо же! — с поддельным восхищением сказал эльф. — Эльфиек у меня давно не было. Сколько за тебя дадут? Такой товар очень дорого ценится. А это что? — он обратил внимание на татуировку в виде меча на правой стороне лица новоиспечённой рабыни.
Главарь какое-то время рассматривал татуировку, размышляя, кто же мог её поставить. Ритуал обращения в раба, придуманный кем-то давным-давно, каким-то образом дошёл до некоторого круга лиц, однако со временем его детали стали забываться, пока в итоге не осталось почти никого, кто бы помнил, как он проводится. Эльфу не нравилось, что эта эльфийка обращена, ведь в таком случае хозяин знает её местоположение. С другой стороны, если она сбежала, не значит ли это, что хозяин мёртв?