- Не за что. Но я надеюсь, вы не забудете, для чего было это взыскание! - У Северуса сложилось впечатление, что этот вечер больше не был похож на наказание.

- Потому что я неправильно ответил на ваши вопросы? - Спросил Гарри и попытался вспомнить. - Но, Сэр, я действительно заглядывал в эти книги перед школой, но я не знал, что должен знать весь этот материал еще до начала занятий! Я думал, мы узнаем все это за год.

Северус выругался про себя. Может быть, ему не стоило забывать, почему он отдал это задержание мальчику. Тогда бы он вспомнил, что это было совершенно несправедливо. Но в тот момент, когда он назначил наказание, он был уверен, что Гарри был просто избалованным, высокомерным маленьким ребенком, как и его отец, и нуждался в четком напоминании о том, где его место.

- Нет, не из-за отсутствия ответов, - наконец заговорил профессор, - но вы должны знать, что я не потерплю никакой дерзости в своем классе!

- Дерзости?

- Да. Как ваше предложение спросить кого-то, кроме вас!

- Но я… я не хотел показаться дерзким. Я думал, может, вы не видели…

- Мисс Грейнджер, поднявшую руку к потолку? - профессор Снейп прервал его.

- Да, ну… я не понимал, зачем вам нужны ответы от меня, когда она была рядом со мной и, очевидно, знала ответы. - Гарри выглядел несчастным.

Когда мальчик снова поднял глаза и встретился взглядом с Северусом, профессор увидел мольбу о прощении. И ему было больно, потому что он знал, что мальчик вовсе не хотел быть дерзким. Он был слишком застенчив для этого. Гарри производил впечатление домашнего эльфа, который случайно сделал что-то не так.

- Возможно, это было не совсем честно с моей стороны, - сказал Северус, прежде чем смог остановиться. - Я знал, что ты не сможешь ответить на мои вопросы. Я просто хотел показать тебе, что не буду относиться к тебе по-особенному.

- О, - задумчиво произнес Гарри, - но я не жду особого отношения!

- Я знаю. Теперь знаю.

После этого они некоторое время молчали.

- Сэр? - Гарри, наконец, спросил.

- Да?

- На самом деле вы не так плохи, как говорят другие.

Великий Северус! … Вот тебе и репутация!

- Я должен следить за тем, как веду себя на людях. И как Мастер зелий я должен следить и держать всех в строю, чтобы предотвратить взрывы. Надеюсь, ты знаешь, что все, что произошло сегодня, должно остаться между нами. Это ясно?

Гарри понимающе улыбнулся:

- Я понимаю. Вы не хотите отказываться от своего образа Мастера зельеварения. Но что касается меня, я не встречал многих взрослых, которые давали бы мне ощущение, что они меня понимают. Но вы… Вы, кажется…

Северус кивнул. Он сделал. Он понимал этого маленького мальчика лучше, чем намеревался. Но никто не должен знать, как близко он подобрался к этому мальчику всего за один вечер.

- Спасибо за компанию, - прошептал Гарри. И прежде чем Северус понял, что именно он только что услышал, мальчик подошел к портрету и назвал пароль.

Как раз перед тем, как захлопнулась дверь, Гарри оглянулся через плечо. Северус не ожидал этого, поэтому у него не было времени умыться от эмоций. В глазах Северуса была неопределенная печаль.

Когда дверь за Гарри закрылась, мальчик долго смотрел на внутреннюю сторону двери. Он знал, что это всего лишь один вечер. Он знал, что повторения не будет. Конечно, у его профессора были более важные дела, чем нянчиться с Гарри. И все же Гарри впервые оценил общество взрослого человека. Со Снейпом он чувствовал себя в безопасности.

За пределами портрета, Северус уставился на дверь в гостиную Гриффиндора. Он покрылся мурашками, когда Гарри оглянулся через плечо. Мальчик был таким хрупким, но внутри него сияла странная сила. И Северус знал, что может доверить Гарри их секрет. Он гордился мальчиком, но ему было грустно. Гарри слишком напоминал ему самого себя.

И о Гарри Поттере было еще много загадок. Как ему удалось отмыть двенадцать котлов с такой скоростью? Почему он такой скромный? А как с Гарри обращались дома?

========== 2. Трехголовая собака ==========

- Ааааа! - Четверо детей закричали во весь голос. На их лицах был написан ужас. Зачем кому-то держать такую вещь в школе?

- Бежим! - Закричала Гермиона. Она первая обрела голос. Рон, Гарри и Невилл бросились к двери и одновременно протиснулись внутрь. Застрявший в панике, ни один из трех мальчиков не догадался отступить и пропустить остальных.

Внезапно Гарри услышал треск и почувствовал, как кто-то дернул его за плащ. Его тут же дернули назад. Рон и Невилл повалились вперед, когда проход расширился в отсутствие Гарри.

- Гарри! - Закричал Рон, поворачиваясь, чтобы помочь другу. Вцепившись в руку Гарри, он потянул изо всех сил.

Гермиона в ужасе смотрела на него. Она лихорадочно ломала голову над тем, что ей делать, но в голову не приходило заклинание, достаточно сильное, чтобы вывести зверя из строя. Но тут ее осенила безумная идея. Она вытащила палочку и направила ее на голову, державшую плащ Гарри во рту.

- Гермиона, не надо! Что, если ты попадешь в Гарри вместо зверя? - завопил Невилл.

- Не волнуйся. Я знаю, что делаю! - Сказала девушка с большей уверенностью, чем чувствовала на самом деле. Она понятия не имела, сработает ли это, но она должна была попробовать, поэтому она сказала - Creato Peppero!

- Аааа! - Закричал Гарри и закрыл глаза. Вдыхая перец, который наколдовала Гермиона, он начал сильно чихать.

Но он был не единственным. Трехголовый пес тоже чихнул, отпустив Гарри и широко раскрыв пасть. Рон снова потянул Гарри за руку, и они оба повалились вперед через дверь, которую тут же захлопнули за собой.

- Вау, это было близко! - Рон выдохнул.

- Да. Спасибо, а… аа… апчхи! - Попытался поблагодарить Гарри.

- Извини, но это единственное, что пришло мне в голову! - девушка извинилась.

- Нет, это было действительно здорово! - Заверил ее Гарри. Однако колени все еще дрожали. Гарри понятия не имел, сколько еще его будут нести.

- Может, нам п-пойти? - Спросил Невилл, все еще в ужасе.

- Да, пошли! - Рон согласился.

- Все в порядке, Гарри? - С тревогой спросила Гермиона, взглянув на Гарри. Мальчик был бледен и тяжело прислонился к двери.

Гарри лишь слабо кивнул.

Когда четверо друзей подошли к концу коридора, они внезапно услышали шаркающие шаги.

- О нет. Это должно быть Филч! - Гермиона застонала.

- Бежим! - Крикнул Рон, и они тут же побежали.

Пока они спешили по коридорам прочь от Филча и чудовищного пса, Гарри с трудом поспевал за ними. Все еще в шоке, его ноги отказывались бежать быстрее. Мало-помалу он отстал от остальных.

Потеряв из виду друзей, Гарри запаниковал и удвоил скорость. Но внезапно он потерял равновесие и споткнулся, приземлившись на живот и скользя по полированному полу. Резко затормозив, он оказался перед парой черных ботинок, которые не принадлежали ни одному из его друзей.

- Поттер! - Очень знакомый голос прокричал. - Что ты делаешь за пределами своей общей комнаты в это время?

- Профессор Снейп! - Гарри ахнул и сразу почувствовал облегчение. Он все еще тяжело дышал, пытаясь встать.

Профессор Снейп критически оглядел мальчика.

- Что, черт возьми, случилось?

Но Гарри не мог говорить. Все еще дрожа, он бросился вперед и вцепился в мужчину перед собой.

Профессор замер на месте.

С каких это пор кто-то находит в нем утешение?

Сначала он хотел оттолкнуть мальчика, но потом заметил, что Гарри весь дрожит. Он осторожно оглядел коридор. Убедившись, что никто не смотрит, он положил руку на спину Гарри.

- Гарри, что случилось? - спросил он снова, теперь уже более мягким голосом.

Но Гарри не ответил; он изо всех сил вцепился в профессора.

- Пойдем ко мне в кабинет, - наконец сказал Северус. И внезапно осознав, что он только что сделал, Гарри отпустил его, смущенный тем, что вел себя так по-детски.

- Простите… - смущенно пробормотал он.

***

Профессор Снейп придержал дверь кабинета для мальчика, и когда Гарри вошел, Северус заметил, что плащ Гарри порван.

Он хмурился, наблюдая за слезами.

- Что случилось с твоим плащом?

- Мы не хотели, сэр, пожалуйста, поверьте мне! - Внезапно взмолился Гарри.

Северус нахмурился.

- Чего не хотели?