- Нет, я даже не смотрел на его ноги… - задумчиво произнес Рон. - Но, Гарри, почему он оказался рядом с собакой? Всех учителей отправили в подземелья. Подожди… что если это он впустил тролля! Чтобы отвлечь внимание… и попытаться украсть… вещь! Может, он не понял этого и теперь сердится…

Гермиона нахмурилась:

- Почему Снейп хотел украсть эту вещь?

- Понятия не имею. Но кто-то же впустил тролля, - настаивал Рон.

- Я не думаю, что это был Снейп, - сказал Гарри.

- Тогда кто же это был? Может, П-п-п-профессор Квиррелл? - Рон рассмеялся собственной шутке, но никто не засмеялся вместе с ним. - Ну… даже ты должен признать… ни один другой профессор в этой школе не такой странный, как Снейп. И абсолютно никто из других учителей не забрал бы твою книгу только потому, что ты сделал несколько шагов из школы. Он злой и несправедливый, особенно к тебе, Гарри!

- Я уверен, что он вернет ее мне, если я попрошу его и пообещаю больше не выходить с ним из школы.

Рон скептически нахмурился.

***

После обеда Гарри разыскал профессора Снейпа, чтобы вернуть книгу. Ему не терпелось снова взглянуть на крошечные картинки с Квиддичом и начать отрабатывать некоторые движения. Он постучал в дверь кабинета Снейпа, но ответа не последовало.

Гарри нахмурился. Он уже собрался уходить, когда услышал шум в кабинете. Он постучал еще раз и стал ждать. Но ответа по-прежнему не было.

Может, он меня не слышал? Гарри подумал и осторожно приоткрыл дверь, чтобы заглянуть внутрь. Но от открывшегося перед ним зрелища у него перехватило дыхание. Профессор Снейп только что упал на стул и положил ногу на рабочий стол. Между зубами у него была тряпка, и на столе стояло несколько баночек. Возможно, из-за травмы ноги.

Когда профессор задрал штанину и обнажил рану, Гарри не смог сдержать вздоха.

Разъяренный Снейп поднял глаза и уставился на незваного гостя.

- Ты что, так и не научился стучать?! - Закричал он в ярости.

- Я… я стучал… дважды, сэр!- Гарри запнулся.

- И? Я сказал, что ты можешь войти? – Выплюнул Снейп.

- Н… нет… но мне показалось, что я что-то слышал.

Снейп недоверчиво прошипел. Затем он снова посмотрел на мальчика и сказал:

- Тогда послушай это, мальчишка: ВОН!

Гарри поморщился. Он не мог понять, что нашло на профессора.

- Я… я просто хотел… спросить… - начал было мальчик, но тут же замолчал, так как профессор Снейп встал с мертвенно-бледным взглядом.

Чтобы сохранить равновесие, он опирался на стол.

- Я сказал ВОН! СЕЙЧАС ЖЕ! - Взревел он.

Гарри побледнел. Он не знал, почему профессор так зол на него. Снейп знал, что Гарри знает о его ноге. Но Гарри больше не думал об этом; он отступил назад и закрыл дверь дрожащими руками.

Может быть, это из-за боли. Пытался убедить себя Гарри, стиснув зубы от комка, который мгновенно застрял в горле. Внезапное изменение отношения Снейпа к нему глубоко ранило. Наедине этот человек был по большей части добр к нему. Что случилось?

Расстроенный и смущенный, Гарри вернулся в гриффиндорскую гостиную, сердито вытирая слезы, которые не переставали течь из глаз и стекать по щекам.

***

Как только Гарри ушел, Северус понял, что было ошибкой вышвырнуть мальчика. Возможно, ему следовало опечатать дверь кабинета. Но как у мальчика хватило наглости ворваться в любую комнату без приглашения? Неужели Поттер ничего не знает о личной жизни?

После обеда Снейп приказал мальчику идти в кабинет.

Гарри нервно переминался с ноги на ногу, стоя перед профессором, который расхаживал перед его столом.

- Надеюсь, ты не ждешь извинений, потому что их не получишь, - наконец сказал Профессор Снейп и остановился. - Ты не можешь врываться в любую комнату, в какую захочешь. Это плохая привычка, от которой ты избавишься как можно скорее. Ты понимаешь концепцию конфиденциальности, не так ли?

Гарри кивнул, все еще смущенный.

- Прошу прощения, сэр. Но я не знал, слышали ли вы, как я стучу. Сначала я подумал, что вас здесь нет, но потом услышал какой-то грохот и попробовал снова. Но вы ничего не ответили, и я подумал, что посмотрю…

- Ты думал просто ворваться и посмотреть, что происходит? - Снейп закончил фразу за мальчика.

- Эм… да. - Пробормотал Гарри, и его лицо вспыхнуло от стыда.

- Если ты хочешь пережить свой первый учебный год, то не повторяй этого. Двери, которые закрыты - закрыты по какой-то причине! Неважно, заперты они или нет, ты не можешь просто войти, как тебе хочется.

Покраснев и покраснев, Гарри опустил голову и сказал:

- Я знаю.

- На самом деле? - Спросил Снейп, казалось, не веря, когда он уставился на мальчика строгим взглядом. - Ты не производишь такого впечатления.

Гарри опустил голову ниже, но профессор скомандовал:

- Гарри, посмотри на меня!

Он подождал, пока мальчик наберется храбрости и поднимет глаза. Зеленые глаза были полны раскаяния.

- Гарри, я надеюсь, ты не будешь слепо вваливаться в комнаты. Ты не можешь знать, что тебя ждет. И если ты хочешь увидеть кого-то, ты должен постучать и ждать приглашения. Без приглашения ты не имеешь права войти, независимо от того, что, как вам кажется, вы слышали.

Гарри снова кивнул и прошептал:

- Да, сэр…

- Очень хорошо, - сказал Снейп и обошел вокруг стола, чтобы сесть. - Что касается твоего предыдущего вопроса, то ответ “нет”. Я не отдам тебе книгу.

Удивленный и разочарованный Гарри открыл рот, но Снейп не дал ему заговорить.

- Ты только сведешь себя с ума, изучая такие нелепые картины. Все, что от вас требуется, - это держаться прямо на метле и словить снитч, если повезет. Тебе не нужно учиться маневрам.

Гарри не согласился. Ему также придется уклоняться от Бладжеров или нырять круто, чтобы не отстать от снитча. Но Гарри промолчал, так как все еще страдал от резкой вспышки гнева утром и раннего выговора.

- Да, сэр, - сказал он, сдаваясь. Он знал, что ничего не сможет сделать, чтобы вернуть книгу.

***

На следующий день за завтраком Гарри нервничал еще больше, чем накануне. Он не мог проглотить ни кусочка.

- Я не могу, - несчастным голосом сказал Гарри.

- Конечно, можешь! - Успокоил Рон. - Вот увидишь. Как только ты окажешься в воздухе, все, что вас беспокоит, исчезнет!

- Надеюсь… - неуверенно произнес Гарри.

- Удачи, Поттер, - неожиданно раздался голос Снейпа, когда он проходил мимо детей, выходящих из Большого зала.

Рон смотрел ему вслед с подозрением.

- Он все еще хромает… собака, должно быть, очень рассердилась на него.

Но Гарри не позволил собачьему бизнесу отвлечь его от нынешних страданий. Он был уверен, что как только он сядет на метлу, он разочарует всех.

***

Рон был прав. Когда Гарри оттолкнулся и поднялся в воздух, он оставил свои сомнения на земле. Было так здорово летать. Игра прошла хорошо, и Гарри без проблем увернулся от Бладжеров. Но он также заметил, что у слизеринцев не было проблем с несправедливостью. Они многое портили.

Внезапно метла Гарри дернулась, словно пытаясь сбросить его. Застигнутый врасплох, Гарри потерял равновесие. В последнюю минуту он ухватился одной рукой за ручку метлы, чтобы не упасть. Его ноги болтались в воздухе. Но метла не остановилась. Гарри не понимал, что происходит. Он не сделал ничего плохого. Но думать об этом было некогда. Он сосредоточился на том, чтобы изо всех сил вцепиться в метлу. Если он отпустит ее, то разобьется вдребезги, когда упадет на землю.

Но так же внезапно метла перестала дергаться. Гарри вздохнул с облегчением. Теперь он снова мог взобраться на метлу. Когда он это сделал, то увидел что-то мерцающее у земли. Он едва успел подумать об этом, когда нырнул за снитчем и помчался к Земле.

Зрители снова закричали в панике. Но Гарри было все равно; погоня за снитчем началась, и у него был Слизеринский Ловец на фланге.

После второго прыжка Гарри пролетел всего несколько футов над землей; снитч завис прямо перед ним. Не раздумывая, он медленно встал на метлу, медленно продвигая ноги вперед. Он потянулся к мячу с золотыми крыльями. Но прежде чем его пальцы коснулись снитча, Гарри ахнул и перевернулся.

Метла рухнула на землю под неожиданным весом и унесла Гарри с собой.

Гарри медленно пришел в себя. Во рту у него пересохло, и он был уверен, что проглотил горсть песка. Закашлявшись и едва не выплюнув тыквенный сок, он встал и выплюнул кусок изо рта. Но в его руке оказался не кусок песка, а снитч.