========== 1. Задержание (взыскание) ==========

========== 1. Задержание (взыскание) ==========

Широкими шагами Северус Снейп поспешил по коридорам Хогвартса в свой класс. Дамблдор приказал профессору явиться к нему в кабинет, когда тот давал взыскание. Северус терпеть не мог оставлять учеников без присмотра; в его отсутствие они легко приходили к глупым идеям. И, в частности, он меньше всего доверял этому студенту. Кто знает, что он будет делать? Наглый сопляк…

Выйдя в коридор, он с облегчением увидел, что дверь все еще на месте. “Значит, ничего не взорвалось”, - подумал он. И в воздухе не было подозрительного запаха.

Северус прикинул, стоит ли ему ворваться или прокрасться в класс, чтобы поймать мальчика на месте преступления.

Профессор решил действовать тихо и как можно тише открыл дверь класса. Классная комната была цела, и все ящики, коробки, стаканы и книги стояли там, где и должны были быть. Даже мальчик был на своем месте, но его голова была опущена на руки на столе и… негодник крепко спал.

Неужели мальчик действительно думает, что может спать во время задержания?

***

Гарри проснулся от неожиданности. Он не собирался засыпать. Он просто хотел немного расслабиться, пока профессор не вернулся. Он сонно огляделся и тут же заметил над собой неясную тень.

- Профессор! - Он испуганно пискнул.

- Так. Думаешь, у тебя есть разрешение спать после уроков?

- Н-нет, сэр!

Но Профессор Снейп проигнорировал мальчика и продолжил:

- Ты думаешь, что из-за моего отсутствия ты можешь бросить свою работу?

Глаза Гарри расширились.

- Я закончил!

На мгновение профессор замолчал, но потом недоверчиво спросил и заметил только сейчас, что котлы куда-то пропали.

- Где котлы? - подозрительно спросил он.

Гарри указал на полку, куда он их поставил, и сказал:

- Я подумал, может, это для котлов.

Профессор поднял бровь и подошел к полке, чтобы осмотреть котлы. Все они сияли и ярко мерцали. Нигде не было ни единого отпечатка. Северус нахмурился, глядя на мальчика.

- Ты действительно принимаешь меня за дурака?

Гарри съежился. Он понятия не имел, что мог сделать не так.

- Я… я не понимаю! - он сказал, заикаясь.

Северус выпрямился во весь рост и холодно прошептал:

- Если я говорю без магии, то имею в виду без магии!

Гарри сглотнул, но потом покачал головой.

- Я не использовал магию!

- Не… лги… мне! - прошипел профессор.

Гарри съежился на несколько дюймов, но все равно покачал головой. Его глаза наполнились гневными слезами.

- Сэр, пожалуйста…

Но его прервал Снейп.

- Тогда как вы объясните тот факт, что на котлах нет ни единого отпечатка?

- Отпечаток пальца - признак грязной работы, - пассивно процитировал мальчик. Он взглянул на профессора. - Меня научила тетя. Она ненавидит, когда я оставляю отпечатки пальцев. Я поставил котлы тряпкой на полку. - Гарри указал на стул рядом с полкой, где тряпка висела на спинке. - Я не знал, куда ее положить, - ответил он, пожав плечами, когда понял, что она все еще висит там.

Северус не знал, можно ли верить этой истории.

Кто сможет вычистить двенадцать грязных котлов до зеркального блеска меньше чем за сорок пять минут? И откуда эта заносчивая, избалованная девчонка может знать о полировке? Конечно, дома ему этого делать не приходилось. Так что это за чушь насчет его тети?

Был только один способ подтвердить истину. Сделав несколько шагов вперед, Северус подошел к мальчику и сказал:

- Дай мне свою палочку!

Испуганный Гарри поднял голову. Гарри не мог по-настоящему умело обращаться со своей палочкой, но почувствовал себя лучше, сильнее, когда просто прикоснулся к ней. И ему стало не по себе от мысли, что придется оставить палочку профессору. Но выхода не было. Снейп протянул руку и стал ждать.

Гарри сглотнул и вытащил палочку, но не отдал ее.

- Сэр, пожалуйста, поверьте мне…

Но снова Гарри был прерван.

- Поттер, дай мне свою палочку. Сейчас же! - Северус был не в настроении выслушивать глупые оправдания, и, судя по выражению лица Поттера, тот считал его виновным.

Иначе с чего бы ему колебаться и отдавать палочку?

Быстрым движением Северус выдернул палочку из руки мальчика. Затем он легонько щелкнул указательным пальцем по дереву, и из его кончика посыпались золотые искры.

Гарри был совершенно очарован. Это были те же искры, которые он видел, когда он коснулся этой палочки впервые у Олливандера.

В то время Гарри почувствовал магию в своей палочке и сосредоточился, держа ее, но все еще не мог произнести ни одного заклинания.

- Ты когда-нибудь колдовал ей? - Озадаченно спросил Северус и вернул Гарри в настоящее.

- Нет! - Мальчик раздраженно ответил - Я не знаю, как…

Но Гарри тоже стало стыдно. Он был, вероятно, единственным волшебником в этой школе, который никогда в жизни не колдовал, кроме странных случаев в детстве.

Северус изучал мальчика перед собой, и когда Гарри поднял глаза, он внезапно понял, что мальчик говорит правду. Это было странно… самый известный мальчик в волшебном мире не знал, как произнести одно заклинание.

Когда профессор вернул Гарри палочку, глаза мальчика расширились.

- Вы отдаете ее мне? - удивленно спросил он.

- Этой палочкой никто не колдовал. Зачем мне ее хранить? Или ты спрятал вторую палочку в рукаве?

Гарри покачал головой.

- Нет, Сэр.

Пока он забирал палочку, его уши приобрели ярко-красный оттенок.

- Спасибо, - прошептал он.

Между ними воцарилось молчание.

Северус снова посмотрел на блестящие котлы. Как мальчик мог сделать это с такой скоростью и совершенством?

- Сэр? - спросил тихий голос.

- Да, Поттер? - Сказал Северус и оглянулся на мальчика.

- Как вы это сделали? Откуда вы знаете, что никто не колдовал моей палочкой?

- Priori Incantatem. Оно показывает все заклинания, чары и проклятия, которые были брошены чьей-либо палочкой. Оно рассказывает вам историю палочки. А твоя палочка мало что говорит, кроме того, что ее передали через прилавок и она нашла своего хозяина.

Северус не знал, зачем он ему это сказал. Но мальчик выглядел заинтересованным и жаждущим знаний. Его ярко-зеленые глаза сияли невинностью. И смотреть на них было почти больно.

Почему у Поттера глаза матери?

- Вы можете научить меня этому заклинанию? - Робко спросил Гарри, но посмотрел прямо на Северуса. Его глаза полны надежды.

Северус почувствовал себя неловко. С каких это пор Поттер так на меня смотрит? И зачем мальчику понадобилось именно это заклинание?

- Нет, - твердо сказал Снейп.

Блеск в глазах Гарри погас. Он кивнул и положил палочку обратно в карман.

Профессор вздохнул. Он точно знал, почему мальчик попросил научить его этому заклинанию. Гарри просто хотел иметь возможность произнести одно заклинание, поэтому он сказал:

- Priori Incartatem - это продвинутая магия. Но я могу показать тебе другое заклинание. Простое.

Я проклят? Зачем я это сказал? Это не моя работа учить этого мальчика заклинаниям.

Гарри поднял глаза.

- Правда?

Северус взмахнул палочкой, и факелы на стене погасли. Теперь в классе стояла кромешная тьма. Ты даже не мог видеть свою руку перед лицом. Слизеринцы всегда были впечатлены этим заклинанием.

И действительно, Северус услышал, как мальчик ахнул.

Но потом раздалось испуганное:

- Нет! - затем грохот и глухой удар.

Северус выпустил свет вторым движением своей палочки и увидел перевернутый стул. Мальчик лежал на полу, в его глазах застыл ужас. Гарри попытался встать, но его все еще трясло.

- Что это было? - спросил профессор несколько озадаченно.

Гарри было стыдно, он смотрел себе под ноги.

- Я не люблю темноту, - прошептал он.

- Мне очень жаль. Я не хотел тебя пугать, - сказал Северус и удивился, почему он на самом деле не смеется над этим? Разве он не должен унизить мальчика, как поступил с ним отец Поттера? Разве не в этом была истинная причина задержания? Чтобы унизить Гарри и выставить его маленьким?

Но Гарри был совсем не таким, как ожидал профессор. Он не был высокомерным. Ни капельки. Он был полной противоположностью. У него не было уверенности в себе. Ничего не осталось в мальчике, чтобы смирять.

И снова в комнате воцарилась полная тишина. Гарри медленно поднял голову. Он ждал насмешки, насмешливого комментария, но его не последовало. Так глупо бояться темноты. Он знал это. Ему было одиннадцать, а не пять, но он ничего не мог поделать.