Изменить стиль страницы

Она повернулась к Гетлеру, взывая о помощи:

— Я должна отвечать на этот вздор?

— Конечно, у тебя есть право молчать, — ответил он тихо, — но не забывай, что здесь присутствует твой юридический представитель.

— Так что ты посоветуешь, советник? — презрительно спросила она.

— Ты должна принять решение самостоятельно. — Он поколебался секунду. — Я не думаю, что лейтенант оставит этот вопрос без ответа.

— Так о чем же вы говорили? — продолжал настаивать я.

— Я уже сказала, — вызывающе заявила она.

— Хорошо, вернемся к началу. — Я чуть усмехнулся ей, а потом повернулся к Блейку: — В прошлый раз я задавал вам один вопрос, а вы взбеленились и не стали отвечать на него. На том ужине вы договорились о свидании с Конни Эннис на следующий день, а ведь вы оба остановились в одном и том же отеле. Но вы позволили Гетлеру отвезти ее в гостиницу, хотя покинули дом всего на десять минут позднее их. Почему?

— Уолли Хеймер весь вечер был очень возбужден, — сказал он. — Леон сказал мне, что он посоветовал Минерве не вкладывать деньги в дело Уолли, и я знал, что она ему об этом скажет в этот вечер. Я надеялся успокоить Уолли. Он был мне нужен, потому что продавал весь тот хлам, что я ввозил. Я хотел сказать ему, чтобы он не кипятился, что я попытаюсь убедить Минерву изменить свое решение. Но после того, как Леон и Эннис уехали, я понял, что такой возможности мне не представится, а в том состоянии, в котором находился Уолли, слушать меня он не станет. Я собирался позвонить ему на следующее утро.

— Лейтенант, вы всегда можете положиться на слово импортера героина! — вмешался Джерард.

— Но, послушайте... — 'Блейк начал подниматься со стула.

— Сидите, — сказал я, и он неохотно опустился обратно на стул.

— Прошу прощения, — мягко проговорил Джерард, — я думаю, что вы уже установили этот факт, лейтенант. — Он показал на безголового Будду. — А вот и улика, доказывающая это, правильно?

— Это доказывает только то, что героин находился внутри Будды, когда Хеймер вынес его из магазина, — сказал я, — но не доказывает, что в магазин он попал именно таким путем.

— Похоже, это уже в мой адрес, — пробормотал Джерард.

— Героин мог привезти тот, кто много путешествует по миру, — сказал я, — и у кого есть хорошая причина для посещения Юго-Восточной Азии, причина настолько очевидная, что никому и в голову не придет обыскивать его. Например, теннисист, который совершает турне по Юго-Восточной Азии.

— Я? — почти пропищал Кендал. — Вы обвиняете меня в незаконном ввозе в страну наркотиков, лейтенант? Если и есть что-либо, что я ненавижу больше всего, то это торговля наркотиками, которая...

— А, заткнитесь! — сказал я ему. — Не думаю, что у вас хватит мозгов, чтобы контрабандой ввезти даже пару теннисных. мячей. Я просто теоретически изложил возможный вариант.

— Вы когда-нибудь дойдете до главного, лейтенант? — хрипло спросил Гетлер.

— Рано или поздно, — дружелюбно ответил я. — Давайте посмотрим на проблему распространения наркотиков. Как я полагаю, все дело строилось на любительском уровне. Кто-то установил контакты с настоящим профессионалом и предложил ему проведение операции — не только ввоз этого дерьма, но и его реализацию на территории страны. Профессионал дал ему имена и адреса, куда отправлять героин, и, как я полагаю, предоставил своего эксперта-упаковщика Берчета. Он в магазине работал не как простой упаковщик, его задачей было приглядывать за делом, с тем, чтобы все было в порядке. Итак, — я посмотрел на Блейка, — вы очень хорошо были знакомы с тем местом за границей, где можно было купить товар. Вы занимаетесь импортными операциями — очень хорошее прикрытие для ввоза героина в страну. Операциями по реализации занимался Поллок под присмотром Берчета. Давайте подумаем, каким образом Поллок попал в этот бизнес.

— Здесь я кое-чего не понимаю, — произнес Гетлер. — Он и Уолл и Хоймер жили вместе, и это было не просто партнерство по бизнесу.

— У гомосексуалистов нет обычая поддерживать долгие связи, — продолжал я. — Когда я в первый раз увидел Поллока, он кричал, что у Минервы, мол, навязчивые идеи в отношении голубых, и поэтому она преследует Хеймера. А во всем виноват Майлз Джерард, как говорил он, потому что Джерард хотел отнять у него Хеймера.

— Абсолютная ложь, конечно, — сказал Джерард.

— Я уверен, что вы правы, — согласился я. — Хеймер был значительно старше Поллока и, как я думаю, менее привлекателен. Может быть, соответствует действительности следующая ситуация? Вы не только попытались, но и достигли успеха в том, чтобы отбить Поллока у Хеймера. Но вы временно не хотели, чтобы произошел их фактический развод. С полной уверенностью могу утверждать, что вы обещали, что когда все станут богатыми, вы оба будете счастливо жить вместе.

— Ваш образ мыслей, лейтенант, вызывает негодование, — с великим достоинством произнес Джерард.

Я понял, что все это начало раздражать меня.

— Блейк — банкрот, Минерва очень быстро теряет деньги, а Джерарду очень нужны деньги для расширения бизнеса, — сказал я. — Я не знаю, у кош первого возникла идея, думаю у Блейка. Именно он должен был установить контакт с профессионалом и он знал, где купить героин. Минерва финансировала его импортные операции теми небольшими средствами, которые у нее еще остались. Джерард работал с Поллоком над проблемой создания сети для реализации товара. Вот тогда-то и прибыл Берчет, официально — как упаковщик, а неофициально — как наблюдатель. — Я взглянул на Гетлера. — Я прав насчет Минервы и ее денег?

Он опять чуть-чуть поколебался, а потом коротко кивнул:

— Вы правы, она практически банкрот, лейтенант.

— Какой же ты трахнутый адвокат тогда? — завизжала на него Минерва.

— Я — реалист, — огрызнулся он в ответ.

— Я полагаю, что Хеймер поднял вопрос еще во время ужина, — продолжал я. — Но потом, вероятно, согласился подождать до конца, чтобы выяснить все. Блейк и Джерард уехали раздельно, зная, что за ними поедет только Хеймер, поэтому один из них, а возможно и оба, ждали на проселочной дороге, где и прикончили его.

— Какая поразительная фантазия, лейтенант, — сказал Джерард восхищенно. — Я даже предположить не могу, что у вас есть какие-либо доказательства.

— Прямо сейчас — нет, — сказал я любезно. — Но я не думаю, что отыскание их составит какую-то проблему. Все вы трое — любители. Мы, конечно, начнем раскапывать прошлое Блейка и выявим всю цепочку его азиатских связей. Но вопрос в том, насколько долго вы трое сможете выдержать интенсивный допрос? Блейк, возможно, продержится, но я не думаю, что долго продержитесь вы и Минерва. Или один из вас, или вы оба расколетесь очень быстро.

— Я не собираюсь сидеть и выслушивать дальше весь этот бред, — заявила Минерва. — Мне плевать на то, что все вы собираетесь делать, а я немедленно убираюсь отсюда.

— Не делай глупостей, — сказал ей уставшим голосом Гетлер. — Не делай этого, Минерва. Если ты не знала, что они собираются убить Уолли Хеймера, то становишься их соучастником после совершения преступления. А двум другим лейтенант предъявит обвинение в убийстве при отягчающих обстоятельствах. Я прав, лейтенант?

— Абсолютно точно, — ответил я.

— В то же время, — продолжал он, — если ты сейчас же начнешь оказывать содействие лейтенанту, я уверен, в дальнейшем это будет зачтено в твою пользу.

— Я не знала, что они собираются убить его, — быстро сказала Минерва. — Уолли сказал мне, что он все знает и что на следующее утро поедет в полицию, но он хотел узнать сначала, кто вовлек Крейга в это дело. Я сказала ему, чтобы он подождал до конца ужина, а потом мы сможем поговорить. Я рассказала обо всем и Майлзу, и Джону. Майлз заявил, что он обо всем позаботится, но что ему нужна помощь Джона. Клянусь, это все, что я знаю! Я никогда даже не предполагала, что они могут убить бедного Уолли!

— Глупая сучка! — выпалил Джерард, и я сразу же почувствовал, как мне в ребра уперся ствол револьвера.