Изменить стиль страницы

"Такими-то и такими-то товарами".

"Повозка, следующая последней, кажется перегруженной. Какой в ней товар?"

"В ней вода".

"Ты хорошо поступил, привезя с собой такое большое количество воды из другого места. Однако теперь тебе нет нужды везти с собой столько воды. На твоём пути будет достаточно воды. Разбей сосуд, вылей воду и отправляйся налегке". И он продолжал:

"Теперь отправляйся. Мы спешим". Полубог, пожирающий людей, отъехал немного вперёд, и, оказавшись вне пределов видимости, вернулся в свой дворец.

Будучи неразумным, глупый сын погонщика караванов поверил словам полубога, поджидающего людей, разбил кувшин, вылил всю воду, не оставив ни капли, и поехал со своими повозками дальше. У него не осталось ни глотка воды. Люди ослабели, не имея возможности напиться воды. Они ехали до заката, затем остановились, поставили повозки в круг и привязали волов к колёсам. Но у них не было ни воды для волов, ни пищи для людей. Ослабевшие люди улеглись в различных местах и заснули. А в полночь все они были уничтожены по вине этого глупого сына погонщика каравана. Земля была усеяна обглоданными костями рук, но повозки, нагруженные товаром, остались нетронутыми.

Спустя месяц после отъезда глупого сына погонщика караванов Бодхисаттва, с 500 повозками выехал из города и вскоре достиг окраины пустынного места. Там он наполнил кувшин большим количеством воды, ударами барабана собрал людей в лагере и сказал: "Вы не должны выливать ни капли воды без моего ведома. В пустынном месте растёт ядовитое дерево и без моего ведома вы не должны есть ни листьев, ни цветов, не плодов, которые вы раньше никогда не ели". После того, как он дал такого рода наставления своим людям, 500 повозок углубились в пустынное место. И как только он добрался до середины пустынного места, навстречу ему выехал, как и в предыдущий раз, полубог, пожирающий людей. Увидев его Бодхисаттва всё понял: "В этом пустынном месте нет воды. Оно называется безводным пустынным местом. Его красные глаза смотрят бесстрашно и я не вижу даже его тени. Должно быть, из-за него, глупый сын погонщика караванов, который выехал первым, вылил всю воду и лишился сил. И он, наверное, всех сожрал. Но он, по-видимому, ничего не знает о моей сообразительности и разумных методах". И он тотчас произнёс: "Тебе следует удалиться. Мы — купцы. И до тех пор, пока мы не найдём другого источника, мы ни за что не выльем воду, которая у нас есть. Мы выльем воду только в том месте, где я обнаружу воду. Тогда наша поклажа станет легче, и мы последуем дальше".

Полубог, пожирающий людей, проехал немного вперёд, и, оказавшись вне пределов видимости, вернулся в свой дворец. Как только полубог, пожирающий людей, скрылся из вида, люди сказали Бодхисаттве:

"Погонщик, они сказали: "За тем голубеющим лесом, который вы видите, постоянно идут дожди". И когда они приблизились к нам, их оплетали голубые и жёлтые цветы лотоса, они были мокрые, держали в руках пучки красных и белых цветов лотоса, жевали молодые побеги лотоса, и их волосы и одежды были мокрыми. И они советовали:

"Вылейте воду. Налегке вы поедете быстрее".".Услышав это Бодхисаттва остановил повозки, собрал людей и спросил:

"Слышали ли вы когда-нибудь, чтобы говорили: "В этой пустыни есть озеро или пруд?"

"Погонщик, мы никогда не слышали ничего подобного. Ведь это так называемое безводное пустынное место".

"Кое-кто ещё утверждал: "За тем голубеющим лесом идут дожди". Но на каком пространстве дует приносящий дожди ветер?"

"Погонщик, примерно в пределах одной йоджаны".

"А кто-нибудь из вас почувствовал дуновение приносящего дожди ветра?"

"Нет, погонщик".

"На каком расстоянии виднеется край тучи?"

"Примерно на расстоянии одной йоджаны, погонщик".

"А видел ли кто-нибудь из вас край тучи?"

"Нет, погонщик".

"А с какого расстояния видна молния?"

"Примерно с расстояния 4 или 5 йоджан, погонщик".

"А видел ли кто-нибудь из вас сверкание молнии?"

"Нет, погонщик".

"А с какого расстояния слышны раскаты грома?"

"Примерно с расстояния 1 или 2 йоджан".

"А слышал ли кто-нибудь из вас раскаты грома?"

"Нет, погонщик".

"То были существа нечеловеческой природы. Это полубоги, пожирающие людей. Должно быть, они явились сюда для того, чтобы вынудить нас вылить воду, истощить наши силы и пожрать нас. Глупый сын погонщика караванов, выехавший первым, не владел разумными методами. По-видимому, они вынудили его вылить воду, лишили его силы и сожрали его. А 500 нагруженных повозок, должно быть, остались нетронутыми. И сегодня мы найдём их. Мы не должны выливать ни капли воды. И нам следует отправиться в путь как можно скорее". И они двинулись вперёд.

Продвигаясь вперёд, он наконец обнаружил 500 нагруженных товарами повозок и обглоданные кости людей и волов, разбросанные повсюду. Они распрягли повозки и, поставив их кругом, стали лагерем. Бодхисаттва велел людям поужинать чуть быстрее обычного и накормить волов. Потом волы заснули в центре, а он приказал другим погонщикам держать мечи наготове. И он вместе с ними простоял на страже всю ночь до рассвета.

На заре они сделали все необходимые приготовления, накормили волов, сменили разбитые повозки на крепкие, выбросили дешёвые товары и нагрузили повозки дорогими товарами. Затем Бодхисаттва прибыл в то место, куда держал путь, продал товары в два-три раза дороже, собрал всех своих людей и вернулся в свой родной город.

Рассказав эту историю, Учитель произнёс: "Таким образом, о домовладелец, в прошлой жизни люди, которые попали под влияние ложного воззрения, были полностью уничтожены, а люди, которые понимали Истину, вырвались из рук существ нечеловеческой природы, благополучно достигли пункта назначения и вернулись в свой город".

Он связал воедино две истории, правильно продемонстрировал Просветление, и, желая проповедовать Дхарму, произнёс следующую гатху:

Одни излагают теорию Истины,

Другие, имеющие ложные воззрения,

Говорят о более низменных вещах.

Умные люди должны осознать это и выбрать Истину.

И так говорил Пробудившийся мирянам: "Тот, кто ведёт к обретению трёх добродетелей на шести Небесах Мира Страстей и достижению Святых Небес, и указывает путь к тому, чтобы стать в конце концов Душой, достойной пожертвования, называется истинным методом. Напротив, то, что ведёт к перерождению в трёх мирах страданий и грубых племенах, называется ничтожным методом".

Учитель проповедал этот Закон Истины и разъяснил Четыре Истины на основе 16 состояний. Когда он закончил проповедь Истины, все 500 мирян обрели Плод Вхождения в Поток Истины. После того, как Учитель проповедал и изъяснил этот Закон и связал воедино два рассказа, он показал связь между ними и изложил их в истории о перерождении.

"В то время глупым сыном погонщика караванов был Девадатта, а его людьми были люди Девадатты. Людьми умного сына погонщика караванов были люди Пробудившегося, а умным сыном погонщика караванов был я сам".Так он окончил проповедь учения.

Джатака о плотниках-мореходах

"На Джамбудвипе сеют, жнут…" — произнёс Учитель в роще Джеты по поводу Девадатты, ибо тот некогда соблазнил уйти с собою от Учителя пятьсот семей, но кончил тем, что провалился в ад и их с собой увлёк.

Когда главные ученики Пробуждённого пришли к Девадатте и ночью увели от него почти всех бывших с ним монахов, Девадатта не смог сдержать горя. Он тяжко занедужил, стал кашлять кровью и вспомнил наконец о достоинствах Пробуждённого: "Вот уже восемь месяцев я злоумышляю против Татхагаты, а между тем у самого Учителя нет ни малейшей враждебности ко мне. Да и ни один из восьмидесяти великих тхер не держит против меня зла. Лишь я сам повинен в том, что остался теперь один и все от меня отвернулись — и Учитель, и великие тхеры, и Рахула, сын Учителя, и княжеские роды шакьев. Пойду к Учителю вымаливать себе прощение!" Подозвав тех, кто ещё оставался при нём, Девадатта велел уложить себя на носилки и нести в Шравасти. Люди шли всю ночь, и к утру оказались уже в окрестностях города. В тот час Ананда обратился к Учителю: