Изменить стиль страницы

Наставник Бодхисатты умел перепрыгивать только через четыре меча, но не через пять. Однажды, когда они о Бодхисаттой показывали свое умение в одной деревушке, наставник напился допьяна и велел своему помощнику приготовить сразу пять мечей: «Сумею перепрыгнуть и через пять!» — хвастался он. Бодхисатта стал тогда его отговаривать: «Учитель, ты ведь не сумеешь прыгнуть через пять мечей. Убери один: если ты попробуешь перепрыгнуть через все пять мечей, ты наверняка напорешься на пятый и погибнешь». «Ты, видно, не знаешь еще, на что я способен», — продолжал бахвалиться пьяный. Не послушавшись совета Бодхисатты, он стал прыгать и, благополучно перескочив через четыре меча, повис, пропоротый пятым, словно цветок медуницы, качающийся на своем стебельке, и с громким воплем рухнул наземь. «Ты не захотел слушать советов мудрых, — молвил Бодхисатта, — вот с тобой и приключилось это несчастье!» И он спел такой стих: 

Пытался непосильное осилить 

наставник, к увещаньям глуховатый, 

Он без труда перескочил четыре 

меча, но брюхо распорол о пятый. 

С этими словами Бодхисатта вытащил меч из тела своего наставника и совершил над покойным все подобающие обряды». 

Заканчивая рассказ о прошлом, Учитель так истолковал джатаку: «В ту пору наставником был вот этот упрямец, учеником же я сам».

(Перевод Б. Захарьина)

Джатака о Катахаке

С восклицания: «Катахака, скромнее будь...» — Учитель — он жил тогда в Джетаване — начал свой рассказ об одном не в меру хвастливом бхиккху. Рассказ этот напоминает тот, что уже приводился ранее. А вот что Учитель поведал о прошедшей жизни. 

«Во времена стародавние, когда на бенаресском троне восседал Брахмадатта, Бодхисатта жил на земле и был очень богатым торговцем. Жена родила ему сына, и в тот же самый день их служанка тоже разрешилась сыном. Дети росли вместе, и когда сына торговца стали учить грамоте, его слуга, сын служанки, подносил ему доску для письма и одновременно с ним выучился читать и писать. Потом слуга выучился и другим вещам. Вырос он красивым юношей с хорошо подвешенным языком и звали его Катахакой. В доме торговца Катахака присматривал за всем хозяйством. И вот, занимаясь делами, стал он думать: «Не удержаться мне всю жизнь на этом месте: за какой-нибудь незначительный проступок меня изобьют, свяжут, заклеймят позором и принудят вкушать то, что и полагается слуге. В дальней стороне живет другой торговец, приятель моего хозяина. Что, если мне отправиться к нему, прихватив с собой письмо, составленное якобы самим хозяином? Представлюсь я хозяйским сыном, войду к тому торговцу в доверие, женюсь на его дочери и заживу на славу». 

Приняв такое решение, Катахака стал сочинять письмо: «Я отправляю к тебе, — написал он за хозяина, — своего сына по им они такой-то. Хорошо бы нам породниться, поженив наших детей, — это связало бы паши семьи еще более тесными узами. Отдай этому юноше, моему сыну, в жены свою дочь. Пусть молодые пока поживут у тебя, а я, как только смогу, приеду к вам». Катахака запечатал письмо печатью хозяина, захватил с собой побольше денег, так чтобы ни в чем себе не отказывать, умастил тело благовонными мазями, надел богатое платье, приукрасился и отправился в путь. Он явился к торговцу, который жил в дальней стороне, и с почтительным приветствием стал перед ним чуть поодаль. «Откуда ты, любезный?» — спросил торговец. «Из Бенареса», — ответил Катахака. «Чей ты сын?» — вновь спросил торговец. «Бенаресского торговца», — оказал Катахака. «Что же привело тебя ко мне?» — осведомился торговец. «Вот, возьми: прочтешь — и все узнаешь», — молвил Катахака, подав ему письмо. После того как торговцу прочитали письмо, он воскликнул радостно: «Теперь-то у меня жизнь пойдет на лад», — велел привести дочь, выдал ее за Катахаку и поселил молодых в своем доме. Жил Катахака в большом почете, однако какую бы пищу — жидкую ли, твердую — ему ни подавали он, всегда недовольно бурчал: «Кто же так готовит первое? Что это за второе? И что это вообще за еда?» Какие бы одежды и благовония ему ни подносили, он сердито цедил сквозь зубы: «В этой глуши и понятия не имеют о том, какие сейчас носят накидки. Здесь и слыхом не слыхивали, как пользоваться благовониями и подбирать цветы для гирлянд, Одно слово — деревенщина». 

После исчезновения своего слуги Бодхисатта стал расспрашивать: «Не видели ли Катахаки? Куда он подевался?» Чтобы его разыскать, он разослал верных людей в разные места. Один из них забрел и в тот дальний край, где жил теперь Катахака. Встретив и узнав бывшего слугу, он не открылся ему, вернулся в Бенарес и рассказал обо всем Бодхисатте. «Недостойное он совершил, — сказал Бодхисатта, выслушав посланного, — недостойное. Что ж, отправлюсь-ка я сам в те места и займусь этим делом, а потом ворочусь в Бенарес». И вот, с разрешения владыки бенаресского, Бодхисатта в сопровождении огромной свиты выехал к дальним пределам царства. Известие об этом распространилось повсюду и достигло Катахаки. Бывший слуга встревожился. «Нет у него тут никаких особых дел, — размышлял Катахака, — и едет он сюда, скорее всего, из-за меня. Если я сейчас сбегу, то мне уже никогда не вернуться. Есть, однако, одно средство умилостивить хозяина: надо выйти к нему навстречу и, ублажая его как слуга, снискать его расположение». И вот однажды, в присутствии всех домочадцев, Катахака объявил: «Молодые люди обычно неразумны: они не умеют оказывать должных почестей родителям; не знают и не понимают их достоинств. Все такие молодые люди, кроме меня, едят вместе со своими родителями, только я один, во время еды, стою возле своих родителей: подаю им, меняю миски, подношу плевательницы, накладываю пищу, подливаю воду и машу опахалом — словом, всячески обхаживаю своих родителей». И он показал слугам, как им следует вести себя по отношению к хозяевам, даже объяснил им, что они с кувшином воды в руках должны сопровождать хозяина к отхожему месту, когда тот захочет облегчить себя. Наставив так всех своих домашних, Катахака, перед самым прибытием Бодхисатты, сказал своему тестю: «Батюшка, говорят, мой родитель уже совсем близко. Прикажи сварить, сколько нужно и какой нужно, пищи и приготовить все необходимое для моего отца, который хочет повидаться с тобой, — я же встречу его на дороге и почтительно поднесу ему подарки». «Хорошо, милый», — согласился тесть. 

Набрав множество подарков, сопровождаемый большим числом родпи и слуг, Катахака вышел встречать Бодхисатту и с любезным приветствием вручил ему подношения. Бодхисатта принял все и обласкал Катахаку. После завтрака, когда все прибывшие устроились в доме, Бодхисатта пошел справить нужду. Катахака же, отстранив всех слуг, схватил кувшин с водой и отправился следом за Бодхисаттой. Он помог хозяину совершить омовение и рухнул на землю с мольбой о прощении. «Господин, — восклицал Катахака, — я дам тебе, сколько пожелаешь, денег, только не губи меня». «Не бойся, — молвил ему в ответ Бодхисатта, довольный, что Катахака не забыл своих обязанностей, — я не стану тебя губить». Ободрив слугу, Бодхисатта отправился осматривать этот дальний город, и жители оказали ему восторженный прием. Катахака неотлучно находился при хозяине и исполнял все, что положено слуге. Улучив подходящую минуту, тесть Катахаки уселся поудобнее и сказал Бодхисатте: «Великий торговец! Как только мне прочитали твое письмо, я тотчас же решил выдать свою дочь за твоего сына». Бодхисатта ответил другу подобающей любезной речью, чем очень порадовал торговца. Катахаку он не переставал величать своим сыном. Однако с того дня Катахака стал ему противен уже одним своим видом. 

Однажды Великосущный подозвал к себе дочь торговца и попросил ее: «Поищи у меня в голове, милая». Когда она, подойдя, поискала у него в голове, Бодхисатта ласково ее поблагодарил и обратился к ней с таким вопросом: «Скажи мне, милая, способен ли мой сын сохранять разум и выдержку в радости и в беде и счастливы ли вы с ним?» «Батюшка, — ответила ему дочь торговца, — у сына твоего только один недостаток: он вечно бранит все, что ему подают». «Да, милая, — вздохнул Бодхисатта, — он и прежде-то не умел вести себя, но ничего: я сейчас скажу тебе заклинание, которое сразу же прекратит его воркотню, а ты выучи то заклинание наизусть. Всякий раз за едой, как только этот «мой» сын начнет ругать то, что ему подали, встань перед ним и произнеси вслух эти слова». Сказав так, Бодхисатта заставил жену Катахаки выучить наизусть заклинание. После этого разговора Бодхисатта прогостил недолго — он поехал назад, в Бенарес. Катахака же, прихватив с собой множество яств, отправился проводить его в дорогу. Почтительно простясь с Бодхисаттой, он одарил его дорогими подарками, а потом повернул домой.