Изменить стиль страницы

— Приметы ребёнка чрезвычайно благоприятные. Домохозяин очень обрадовался и попросил предсказателя дать имя сыну.

— Какие знамения сопутствовали рождению ребёнка? — спросил предсказатель:

— При его рождении, — отвечал домохозяин, — с неба дождём выпали, наполнив весь дом, семь видов прекрасных драгоценностей.

Тогда предсказатель, нарекая мальчика в соответствии с приметами его благой заслуги, назвал ребёнка Хлэринцен, или "Божественная драгоценность".

Когда мальчик вырос, то, будучи прилежным в учении, стал многознающим и искусным умельцем, равного которому не было. Приверженный к монашескому состоянию, юноша распрощался с родителями и пошёл туда, где пребывал Будда. Он поклонился Будде в ноги и сказал Победоносному:

— Победоносный, я хочу вступить в монашество.

— Приди во благе, монах, — ответствовал Победоносный. И тут волосы на голове и лице юноши сбрились сами собой, а тело оказалось одетым в монашеское облачение. Когда же Победоносный преподал Хлэринцену святое Учение, то он стал архатом.

Тогда Ананда спросил Победоносного:

— О Победоносный! За какую благую заслугу этого монаха Хлэринцена в прошлом его рождению сопутствовал дождь выпавших с неба драгоценностей, а его одежда и еда всегда появлялись сами собой?

И Победоносный рассказал в ответ.

В давно прошедшие времена в мир явился будда Кашьяпа, и сделал он в мире столько благих дел для живых существ, что и не пересказать. Будда ходил вместе, со своей многочисленной общиной по городам и посёлкам, а все домохозяева, обитавшие там, приглашали монашескую общину на угощение и творили разнообразные пожертвования. Один бедный человек, исполненный веры, желал совершить благое даяние, но, не обладая никаким имуществом для пожертвования, взял горсть белых камешков в качестве драгоценностей, творящих карму, и рассыпал их перед общиной монахов, произнеся при этом великое моление.

Тот бедняк, — сказал Победоносный Ананде, — рассыпавший горсть камешков — "драгоценностей" перед монашеской общиной, и есть этот монах Хлэринцен. В прошлые времена, движимый чистосердечной верой, он только горсть белых камешков как горсть драгоценностей рассыпал перед общиной монахов, а обрёл этим столь великую благую заслугу, что на протяжении девяноста одной калпы у него драгоценности, одежда и еда появлялись сами собой и не было ни в чем недостатка. В настоящее время, столкнувшись с моим приходом в мир, только в силу чистосердечной веры он обрёл благой плод полного освобождения.

И тогда многочисленные окружающие, выслушав поучение Победоносного, утвердились в чистосердечной вере. Некоторые обрели духовные плоды от первого до четвёртого, у некоторых же родились помыслы о нахождении на стадии анагаминов.

И все многочисленные окружающие воистину возрадовались словам Победоносного.

Джатака об Атапе по прозвищу "Опоясанный пальцами"

Так было однажды услышано мной. Победоносный пребывал в Шравасти, в саду Джетавана, который предоставил ему Анантхапиндада. В то время у царя Прасенаджита был первый советник, человек могущественный и много знающий. Его жена забеременела и родила ребёнка, обладающего знаками благодати и несравненно прекрасной наружностью.

Когда пригласили знатока примет и показали ему мальчика, тот обрадованно сказал:

— Этот ребёнок, отмеченный знаками благих заслуг, обладает выдающимися способностями и проницательным умом.

— Какое имя следует дать мальчику? — спросил, услышав такие слова, отец ребёнка.

— Что удивительного произошло в то время, когда мальчик был в утробе матери? — спросил, в свою очередь, знаток примет.

— Мать ребёнка и прежде была кроткой и благородной характером, — ответил советник.

— Со времени же зачатия ребёнка её нрав стал ещё более кроток и благороден. Она с удовольствием говорила о достоинствах и хороших сторонах других людей и не любила говорить об их пороках и недостатках, с любовью и милосердием относилась ко всем окружающим и обездоленным.

— Эти заслуга мальчика, — сказал знаток примет, — да будет он называться Атапа, или "Не знающий горя".

Мальчик рос попечениями родителей, а когда вырос, то силой сравнялся с самыми могучими бойцами. Он один мог противостоять тысяче человек, в прыжке хватал птицу, летящую в небе, а скоростью бега спорил с лошадью. За это родители ещё больше полюбили сына .В то время в той стране жил один брахман, знаток священных текстов, который славился своей учёностью. И учились у того брахмана постоянно пятьсот учеников.

Родители Атапы привели к нему сына и отдали брахману в учение. Юноша Атапа так прилежал в занятиях, что в один день изучал больше, чем другие могли изучить за год. И в течение недолгого времени он постиг все науки. Наставник-брахман возлагал на юношу особые надежды. Он приблизил Атапу к себе и постоянно находился вместе с ним. Другие ученики также относились к юноше с большим уважением.

Жена брахмана, заметив прекрасную наружность юноши и его способности к учению, превосходящие способности других учеников, влюбилась в Атапу и постоянно помышляла о нем. Однако юноша днём и ночью находился вместе с другими учениками, поэтому ей не представлялось случая поговорить с ним. А поскольку её желания оставались неосуществленными, страсть прочно укоренилась в сердце женщины.

Как-то раз один милостынедатель пригласил брахмана с учениками погостить у него три месяца. Тогда у брахмана с женой состоялся такой разговор.

— Милостынедатель пригласил меня с учениками погостить три месяца, — сказал брахман, — не оставить ли мне одного из учеников заниматься по хозяйству?

— Сам знаешь, что дел по хозяйству много и заниматься ими должен человек способный. Поэтому следует оставить юношу Атапу, человека надёжного, — отвечала обрадованная жена. Тогда брахман приказал Атапе:

— Ты оставайся и присматривай за хозяйством, а я пойду в гости к милостынедателю.

Так по распоряжению наставника Атапа остался дома. Когда брахман с учениками ушёл, то чрезвычайно обрадованная жена, отменно нарядившись, стала всяческими способами обольщать юношу. Но Атапа не поддался на её ухищрения. Тогда взыграла её похоть, и она сказала напрямик:

— Хотя я давно влюблена в тебя, но раньше не было удобного случая. Сейчас наставник удалился, оставив тебя, поэтому мы одни, и время настало. Удовлетвори моё желание!

— Я — брахман, — ответил на это Атапа, — и в силу дхармы брахмана мне не должно спать с женой наставника. Если сотворю такое, то не буду брахманом. Поэтому я уж лучше умру, но не сделаю этого.

От несбывшегося желания жену наставника охватил стыд и досада, перешедшие в гнев, и она решила поссорить [наставника] и Атапу. Перед возвращением брахмана его жена порвала на себе одежду, исцарапала ногтями лицо, запачкалась пылью и, как бы обесчещенная, пала на землю, не произнося ни слова. Вернувшись, брахман вошёл в дом и увидел свою жену в таком состоянии.

— Что с тобой стряслось? — спросил он её.

— Чего тут спрашивать, — отвечала та со слезами.

— Что случилось? — настойчиво спросил брахман.

— Говори! И жена, рыдая, ответила:

— Когда ты ушёл, твой хвалёный Атапа постоянно вынуждал меня лечь с ним. Так и не вынудив, он порвал мои одежды и изранил лицо. Что за ученики у тебя! Услышав эти слова, брахман очень разгневался и сказал жене:

— Атапа так силён, что один справится с тысячью человек, к тому же он сын великого советника и знатного рода. Поэтому надо осторожно сделать так, чтобы он совершил преступление.

Он пришел к Атапе, ободрил его подходящими приятными словами и спросил:

— Когда я отсутствовал, тебе, вероятно, причинили много беспокойства великие заботы? — После такого вступления брахман сказал: — Ты для меня, сколь мог, творил добро, и я всегда буду помнить твои благодеяния. Сейчас я наставлю тебя в одном сокровенном учении, которое я никому ещё не открывал. Если ты поступишь в соответствии с моими наставлениями, то возродишься божеством Брахмой.