Изменить стиль страницы

— Да, слышала, — отвечала та.

— Так вот, он и есть мой отец. А слышала ли ты о царевиче по имени Гедон?

— Да, слышала, — ответила жена.

— Так вот, я и есть царевич по имени Гедон.

— Что же сделало тебя таким несчастным? — испуганно спросила жена. И царевич подробно рассказал ей обо всем, что произошло.

— Царевич Дикдон лишил тебя глаз, — сказала жена, — такого никогда не случалось в мире. Что ты с ним думаешь сделать, когда вы встретитесь?

— Хотя Дикдон и повинен в том, что лишил меня глаз, — ответил Гедон, — однако я нисколько не сержусь на него и не питаю к нему ненависти.

— Мне очень трудно поверить, — сказала тогда жена, — что подобное злодеяние не породило у тебя, как ты утверждаешь, чувство обиды. Это неправда.

— И все же я нисколько не сержусь на царевича Дикдона, — повторил Гедон.

— Если правдивы слова мои, то пусть силой правды этих слов и второй мой глаз прозреет. И второй его глаз также стал видеть. А после того как прозрели таким образом оба глаза царевича, он стал ещё более прекрасен.

Обрадованная царевна пришла к отцу и сказала:

— Царь-отец! Знаешь ли ты сына Ратнашастры — царевича Гедона?

— Да, знаю, — отвечал царь.

— В таком случае не хочет ли царь увидеть его? — продолжала дочь.

— Как же я сейчас могу увидеть царевича? — удивился отец.

— Мой теперешний муж — это и есть царевич Гедон, — сказала та.

— Что с тобой случилось, дочь моя? — рассмеялся царь.

— Ты с ума сошла или все забыла. Ведь царевич не вернулся из-за моря, а ты утверждаешь, что твой нищий и есть царевич.

— Если не веришь, — взмолилась дочь, — то убедись сам.

И в самом деле, когда царь зашёл посмотреть на юношу, он убедился, что тот действительно царевич Гедон.

— Очень сожалею, — сказал тогда царь, — что я не знал этого раньше.

Затем царь скрытно доставил царевича Гедона на перекрёсток проезжей дороги, и было объявлено во всеуслышание, что царевич Гедон только что вернулся из-за моря. Царские советники вышли встретить Гедона, проводили его во дворец, где было обнародовано, что ему даётся в жены царская дочь. Тем временем гусь с письмом царевича вернулся на его родину. Письмо прочли, узнали, что царевич Гедон жив. Дикдона заточили в тюрьму.

К царю страны Лисивар был отправлен гонец с посланием, в котором говорилось: "Услышали, что мой сын Гедон прибыл в твою страну много претерпевший. Вина на тебе, что раньше не сообщил об этом. Теперь же обеспечь его слонами и лошадьми и проводи. Не проводишь, приду сам". Тем временем царевич Гедон вспомнил о благодеяниях, сказанных ему пастухом. Он замолвил за него слово перед царём страны Лисивар, и пастуха одарили множеством подарков. Он получил слонов, лошадей, одежды, поля, скот, золото, серебро, драгоценности, рабов, рабынь, челядь, так что мог прожить жизнь в полном довольстве.

Когда же прибыл гонец от царя Ратнашастры, царь страны Лисивар велел приготовить пятьсот слонов, украшенных драгоценностями, пятьсот слуг, пятьсот молодых служанок и пятьсот колесниц. Сам царь со своими сановниками и многотысячной свитой под звуки музыки вышел проводить дочь. Заранее был послан гонец, и царь Ратнашастра с супругой и придворными встретили царевича.

При встрече царевич спешился и приветствовал родителей. Они обнялись, обменялись тёплыми словами и под звуки музыки направились во дворец.

— Где Дикдон? — спросил тут царевич Гедон.

— Он заключён в темницу, — прозвучало в ответ.

— Освободите царевича Дикдона! — попросил Гедон.

— Не должно освобождать совершившего великое злодеяние, — ответил царь.

— Если царевича Дикдона не освободят, я не пойду во дворец, — сказал Гедон. И Дикдон был освобождён.

Царевич Дикдон вышел навстречу старшему брату, поприветствовал его, братья обнялись, и все с удивлением заметили, что Гедон стал относиться к младшему брату с ещё большей добротой.

— Где чинтамани? — спросил Гедон брата, когда они пришли во дворец.

— Я спрятал её в яме, выкопанной при дороге, — ответил тот. Когда же его послали принести чинтамани, то он не нашёл её.

Тогда Гедон пошёл вместе с ним, и когда они пришли на место, то Гедон сразу же обнаружил драгоценность. Вернувшись во дворец, Гедон поднял руку с волшебной драгоценностью и произнёс следующее моление: "Если эта драгоценность действительно чинтамани, исполняющая все желания, то пусть трон, на котором сидят мои родители, обретёт балдахин, сделанный из драгоценностей семи родов".

И только он промолвил эти слова, как все тут же сбылось. Затем царевич Гедон сказал:

— Да восполнятся богатства, которые были мною потрачены ранее из сокровищницы царя и сокровищниц советников на раздачу даяний.

— И едва он повернул чинтамани в сторону сокровищниц, как те тут же наполнились драгоценностями. После этого царевич Гедон повелел объявить следующее:

— Через семь дней царевич Гедон пошлёт дождь, состоящий из драгоценностей семи родов. Собирайтесь все! В назначенный день царевич Гедон омыл тело благовонной водой, надел новые одежды, прикрепил чинтамани на острие штандарта, поднял курильницу и, поклонившись на все четыре стороны, произнёс такие слова:

— Если эта драгоценность действительно чинтамани, исполняющая все желания, то пусть каждый получит все, что пожелает!

И тут же со всех четырёх сторон поднялись облака, подул ветер и начисто подмёл землю. Сначала брызнул мелкий дождь, который прибил пыль, а затем опустились всевозможные вкусные яства. За ними дождём выпали одежды, а потом выпали драгоценности семи родов, которые заполнили всю страну. И в это время сердца всех жителей сами стали подобны драгоценностям и золоту.

Тут царевич Гедон обратился к собравшимся с таким наставлением:

— Вы получили все необходимое согласно своим желаниям. Сейчас не стало бедных и обездоленных, поэтому обуздайте каждый тело, речь и помыслы свои, следуйте по пути десяти правил нравственного поведения! В соответствии с наставлением царевича все стали усердно соблюдать десять правил нравственного поведения, не совершать греховных поступков и поэтому после смерти своей возрождались в высокой сфере богов.— Ананда!

В той жизни, в то время, мой нынешний отец Шудходана и был царём Ратнашастрой, а моя нынешняя мать Махамая — супругой того царя. Царевич Гедон — это я ныне. Царь же страны Лисивар — это будда Кашьяпа. Девушка, ставшая в то время женой царевича, — это ныне Праджапати, а царевич Дикдон — это ныне Дэвадатта. Ананда! В той жизни, в то время, он хотя и причинил мне великое зло, однако я породил мысль о сострадании к нему. Сейчас же, когда я стал Буддой и безгранично моё великое милосердие, то, хотя он и чинит мне мелкие пакости, я, конечно, милосерден к нему. Когда Будда закончил речь свою, то некоторые из многочисленных окружающих обрели благо вступления в поток, невозвращения и архатства. Некоторые же стали пратьекабуддами, некоторые породили помысел о наивысшем духовном пробуждении. И все воистину радовались рассказу Победоносного.

Джатака о Цинпа-Ценпо, или великом милостынедателе, ходившем за море

Так было однажды услышано мной. Победоносный пребывал в Раджагрихе, на Коршуньей скале, в окружении монашеской общины, состоявшей из двенадцати с половиной сотен монахов высшего духовного звания.

Тогда Победоносный сказал достопочтенному и всезнающему Каундинье:

— Мне нужен прислужник. Всезнающий Каундинья поднялся со своего места, накинул на одно плечо* верхнее монашеское одеяние, обратился в сторону Победоносного, сложив вместе ладони, поклонился и сказал:

— Победоносный! Я сам с радостью стану прислуживать, хранить твою духовную одежду и чашу для сбора подаяния.

— Ты же стар, — ответил Победоносный Каундинье, — тебе самому требуется прислужник, садись на своё место, Каундинья.

Также и Кашьяпа, Шарипутра, великий Маудгальяна и другие пятьсот учеников — все выразили желание прислуживать Победоносному. Однако он не взял никого из них. Тогда достопочтенный Анирудха подумал о том, кого из монахов хочет взять Победоносный в услужение, и понял, что по сердцу Победоносному пришёлся Ананда. Очевидность этого была подобна солнечному блику, который неизбежно появляется на западной стене дома, когда луч солнца проходит через оконце в восточной стене. И все ученики [Будды] ясно поняли, что в своих мыслях Победоносный держит Ананду.