Изменить стиль страницы

Девушка кивнула.

— Когда вы его отыщете, — она опустила глаза, — я вас очень прошу, мисс Эвериан, убейте его сразу. Не доставляйте сюда. Здесь с ним может приключиться нечто гораздо более худшее, чем смерть. Обещаете? — и мисс Аурейлинн требовательно взглянула на нее.

Ариана не сразу пришла в себя после услышанного. Она несколько секунд глядела на преподавательницу принципов боя и обороны, не в силах пошевелиться. Убить Римериенна сразу? Уж не помешалась ли она? И потом, что с ним может случиться здесь, если это хуже, чем смерть?

Впрочем, девушка скоро сумела сформулировать ответ.

— Хорошо, мисс Аурейлинн, я не доставлю его сюда.

— Ну, что ж, — эльфийка кивнула и даже слегка улыбнулась, — я знаю, мисс Эвериан, что на вас можно положиться. Желаю вам удачи в предстоящем деле, и будьте осторожны.

Она слегка коснулась ее плеча и торопливо вышла. Мужчины проводили ее задумчивыми взглядами.

— Так, ладно, моя очередь, — сказал Пратт, — мисс Эвериан, вы знаете магию преобразований как никто другой. Полагаю, осталось слишком мало неизвестных вам заклинаний. Я подумал и выписал некоторые из них. Те, что могут вам понадобиться, — он достал из кармана небольшой блокнотик и протянул Ариане, — вот. Возможно, некоторые вам уже знакомы, если судить по вашему неугомонному характеру. Если так, заранее прошу меня простить. В этом блокноте все заклинания вам доступны и вполне могут понадобиться. Одно из самых полезных — это заклинание Хамелеон. Найдите-ка его.

Ариана раскрыла блокнот и перелистнула несколько страниц.

— Некоторые называют его заклинанием Невидимости. Но это не совсем так. Вы не становитесь невидимой, вы просто будете неотличимы от окружающих предметов. К примеру, если вы стоите на фоне леса, вы будете его частью. То же самое и с помещением. Попробуйте.

Девушка так и сделала. Она не сразу поняла, что произошло, но оба преподавателя одобрительно ахнули.

— Отлично, — заметил Хейли, — я вижу стену и шикарный ковер магистра. Мисс Эвериан, вы исчезли.

Ариана подняла одну руку и посмотрела на нее, с удивлением обнаружив, что та приобрела точный оттенок и расцветку напольного ковра в кабинете.

— Снимается заклинание обычным способом, — сообщил Пратт, глядя предположительно на то место, где должна была стоять девушка.

— Чагер, — произнесла Ариана и приняла прежний вид.

— Замечательно. Уверен, вы столь же блестяще справитесь и со всеми остальными. Но есть еще кое-что, мисс Эвериан.

Пратт взял у нее блокнот и указал ей на заклинание, обведенное в рамочку.

— Это перемещение. Дает возможность за считанное время оказаться в другом месте. Правда, радиус действия его ограничен несколькими милями. Но все равно, это очень ценно. Так вот, мисс Эвериан, если ситуация выйдет из-под контроля и если вам будет угрожать серьезная опасность, произнесите это заклинание. Невзирая ни на что. Забудьте про Коаллена и иже с ним. Спасайтесь.

— Мистер Пратт…, - начала Ариана и замолчала, не в силах продолжать.

Сегодня преподаватели ее изумляли.

— Да, вы не ослышались. Мне нравится Никки, но я также знаю, что он сумеет выбраться из любой ситуации. А вам нужно спасать себя. Ни одно из поручений магистра не стоит вашей жизни. Мы и без того будем терзаться угрызениями совести, что отправили вас в такое опасное путешествие.

— И не в силах помешать этому, — добавил Хейли, — ты прав, Дэниэл. Мой совет, мисс Эвериан: уносите ноги и плевать на руны. Ты закончил? — он взглянул на Пратта.

— Да. Можешь приступать.

— Ну что ж, вряд ли, я буду единственным, дав вам это, — и Хейли протянул ей тетрадь, — здесь лечебный и восстанавливающие заклинания, а также рецепты снадобий и зелий, которые можно приготовить быстро и из подручных средств. А здесь, — он поставил на стол небольшой, вытянутый в длину ящичек, — снадобья. Те, что могут вам понадобиться. До недавних пор вы не были особенно сильны в этом, так что, там есть все необходимые пояснения. Но некоторые рекомендации я хочу дать вам сейчас.

Хейли откинул крышку ящичка и достал небольшую бутылочку с зеленой, прозрачной жидкостью.

— Вот это снадобье. Приняв две капли перед возможной схваткой или иной опасностью, вы получите дополнительную способность к восстановлению. Очень значительную способность. Говоря простым языком, ваши раны, не приведи Азмавир, будут затягиваться на глазах. Но это снадобье очень ценно, мисс Эвериан. Оно приготовлено из очень редких ингредиентов, которые практически невозможно достать в любой лавке снадобий и зелий. Используйте его разумно. Вы не сможет пополнить его запасы по пути.

— Да, мистер Хейли.

— В конце тетради то, что может вам понадобиться тоже, — продолжал преподаватель, — я знаю, вы весьма сведущи в ловушках. Там есть некоторые из тех, что вам не встречались. Впрочем, если встречались, тем лучше. К примеру, ловушка на посторонние руки. Очень удобно в том случае, если вам нужно взять что-то поскорее и не возиться со снятием. А это вам точно пригодится. Ведь вы понесете много ценных предметов. Лакомый кусочек для грабителей всех мастей.

Ариана тут же пролистала тетрадь, добираясь до последней страницы.

— Есть также ценное заклинание для записей, если вы не хотите, чтобы их прочел кто-нибудь, кроме вас. Ну, а заклинание, увеличивающее вместимость вашего мешка изнутри, оставляя его неизменным снаружи, и заклинание, облегчающее вес вы и сами знаете. Просто напоминаю вам на всякий случай.

Девушка закивала, так как до сих пор не удосужилась об этом подумать.

— И кое-что еще, — Хейли понизил голос, как до того мисс Аурейлинн, — в Ландеу у меня есть хороший друг, который может вам помочь. Полагаю, это будет нелишним. Там, в ящичке есть письмо для него и адрес. Обращайтесь, если будете испытывать затруднения.

— Ну что ж, — заговорил Пратт, — если это все, то мисс Эвериан следует пройти в тренировочный зал. Думаю, нужно проверить некоторые из заклинаний на практике.

— Магистр в курсе? — поинтересовался Хейли, приподняв брови.

— Магистр подождет. Собирайте вещи, мисс Эвериан, и пойдемте.

Ариана так и сделала.

Этой ночью ей пришлось спать очень немного. Занятия закончились поздно, когда все уже давно спали, а вставать предстояло рано. Как заметил Каверли, ни к чему было привлекать внимание общественности к этому мероприятию. Да и сна, как такового, не было. Ариана лишь дремала, часто просыпаясь и вскакивая. Она была напряжена перед путешествием, от которого не ожидала ничего, кроме неприятностей и опасностей. Она вспоминала последний разговор с магистром, который сказал, что Римериенна нужно по возможности доставить к нему. На этот случай, он даже дал ей пару ценных заклинаний. Впрочем, если подобная возможность не предоставится, он, Каверли, вполне удовлетворится смертью похитителя рун. Причем, все это говорилось столь будничным тоном, что у Арианы даже мурашки по спине пробежали. За всю свою жизнь девушка не убила ни одной мышки, не говоря уже о людях. Но магистр, верно, считал, что за время путешествия Ариана вдосталь в этом напрактикуется. Это вызывало в ней оторопь и холодок между лопатками. Это и сама готовность Каверли карать за подобные преступления. И вспоминалась просьба мисс Аурейлинн. Если уж эльфийка попросила легкой и быстрой смерти для представителя своего народа, и между прочим, своего бывшего возлюбленного, значит, здесь его ожидает нечто ужасное. Ариана была очень зла на Римериенна, но не настолько, чтобы хладнокровно убить. Она вполне удовлетворилась бы тем, что отобрала у него руну, накостыляв по шее, чтобы впредь неповадно было.

Ранним утром, когда вся Академия еще сладко спала, девушка, полностью собранная, стояла на заднем дворе. На плече у нее висел аккуратный мешок со всем необходимым, увеличенный по совету Хейли до необходимой вместимости. Судя по его внешним размерам, никому и в голову не пришло бы, сколько разнообразных вещей и предметов скрывает его нутро.

Для путешественников были приготовлены две лошади, уже оседланные и снаряженные для дальнего пути. Коаллен стоял поодаль и негромко беседовал с магистром. На приход Арианы первый никак не отреагировал, зато второй поприветствовал ее с большой сердечностью.