— Не проблема, — ответил Джек, — отгрузку только разрешите продолжить.

— Разрешим, когда просканируем все контейнеры, и если королевская служба не захочет из все проверить лично.

— О боги, — вздохнул Джек, — что ж за день сегодня такой.

Он встал и пошёл в пандусу, ведущему на корабль. Его ровер так и остался на парковке у здания администрации, поэтому подниматься на борт придётся пешком. Зазвонил адвизор, и на мониторе Джек увидел лицо Залины.

— Что там у вас случилось? — спросила она.

— Трупы мигрантов, — коротко ответил Джек.

— И что, тебя не выпускают?

— Нет, вежливо попросили не покидать корабль. Ещё Майк, скотина, опять нажрался.

— А ты сейчас где?

— Иду на корабль.

— Пешком? — удивилась Залина.

— Ровер на парковке остался.

— Ясно. Ну ты если захочешь поговорить, свяжись, как дойдешь. Я думала, мы вечером встретимся.

— Видимо не получится. Ладно, давай действительно лучше поговорим позже, — сказал Джек и выключил адвизор.

Вопреки его воли у него в голове постоянно крутился вопрос, как два полурасчленённых трупа оказались в запечатанном изнутри контейнере. Да и блокиратор на замке не был повреждён. Допустим кто-то из представителей «Маёрского» был замешан и запер несчастных внутри, либо не обратил или не заметил вылезшую наружу пену, когда закрывал контейнер. Но как они могли там погибнуть всё равно остаётся неясным. Обычно, если тело попадает в открытый космос, то оно как-бы консервируется. Достигнув поверхности оно, конечно, начинает вести себя как обычный труп, но не так быстро. Контейнер должен был бы простоять на планете несколько дней, прежде чем на нём стали бы видны такой степени следы разложения. Джек, конечно, мог ошибаться, но мертвецов, свежедоставленных с орбиты, он видел — выглядят как живые.

В раздумьях он дошёл до шлюза, поднялся на борт и поднялся в капитанскую рубку. Других помещений, кроме неё, на корабле не было. Весь корабль — это четыре двигателя, топливный отсек, варп-установка и крошечная капсула с двумя креслами для капитана и супервайзера. Только он опустился на своё место и откинул спинку в лежачее положение, как снова раздался вызов на адвизор. На этот раз это был комиссар.

— Джек, вы так и не дали мне доступ к журналу и вашим финансам, — напомнил он.

— Я вам сейчас пришлю, — сказал Джек.

— Нет, давайте я лучше сам заберу, не стоит передавать личную информацию по общим каналам.

«Боги, он ещё и параноик,» — подумал Джек, а вслух сказал:

— Хорошо, приходите.

— Да я уже тут, около шлюза, — сообщил комиссар Котанен.

Джек вернул кресло в нормальное положение и впустил полицейского, который быстро поднялся к нему в рубку.

— Присаживайтесь, — пригласил Джек, указывая на кресло Майка.

— Спасибо, — поблагодарил комиссар, — вашего капитана увезли в госпиталь, он в наркологии под охраной.

— Ну и слава богам, — ответил Джек.

— Не любите его? — поинтересовался комиссар.

— Да нет, просто когда он напивается, то рядом быть не очень приятно, — пояснил Джек.

Он сообщил Котанену пароль от корабельной сети и показал, где лежат сводные логи бортового журнала. Затем он подключился к терминалу своего банка и заказал прислать ему полную выписку за последние две недели.

— Что думаете про всё это? — поинтересовался комиссар, пока они ждали данные из банка. Разговаривая с Джеком он внимательно изучал скачанный журнал, периодически что-то помечая в списке событий.

— Запутанное дело, — сказал Джек, немного помолчав.

— Как это верно, мистер Фраин, — согласился с ним комиссар. — Второе тело тоже было разрезано со спины. Лазер, — сообщил он.

— А личность не установили? — поинтересовался Джек.

— Нет, да и я бы вам всё равно не сообщил. Но могу сказать, что оба были примаратскими клонами, симулятиды, мужчина типа «Ф» и женщина типа «6».

— Интересно.

— Да, мне тоже. Королевская служба уже прибыла, но у нас дело пока не забрали. «Маёрский» настаивает на участии полиции порта и собственной службы безопасности. Их головорезов, конечно, не допустили, но с нами обещали сотрудничать. Вы, кстати не заметили ничего странного?

— Да вроде нет, — покачал головой Джек, — а почему вы спрашиваете.

— Да просто, интересно мнение специалиста. Вы же сколько уже занимаетесь перевозками?

— Пять лет.

— Ну вот, наверняка есть что-то, что опытный глаз сразу заметит.

— Ну если этот Лампкин не заметил, что я могу? — возразил Джек.

— А, — махнул рукой комиссар, — он офисный планктон, начальник складского терминала «Маёрского» тут, в порту. Он контейнер то вблизи видел второй раз в жизни.

— Нет, я ничего такого не заметил, — повторил Джек.

— Я видел, вы ходили вокруг и о чём-то разговаривали с нашим техником, — напомнил комиссар.

— А, это, — подтвердил Джек, — я не разговаривал, просто показал снять отверстие из которого пена вылезла.

— Понятно.

— Хотя постойте, — вдруг встрепенулся Джейк, — это же контейнер типа «С»?

— Ну, наверное, — неуверенно ответил Котанен и снова стал листать свой планшет, — да вот, тип «С», выпущен три года назад на собственном заводе «Маёрского» на Венере.

— Всё правильно, — обрадовался Джек, — тогда дырочка — это и есть то странное.

— Не понял, — заинтересовался комиссар.

— Контейнеры «С»-класса используются для хрупких грузов. Они сами по себе почти герметичны, чтобы препятствовать взрывной декомпрессии, когда корабль выходит из атмосферы. У таких контейнеров усиленная конструкция, двойной каркас и сталь обшивки толще. Собственно большинство мигрантов поэтому их и предпочитают. Ну вы сами видели, что пены не так много вылезло наружу, и то, потому что створки не были задраены в рабочем положении, а просто закрыты.

— Допустим, и что?

— Контейнеры проверяют после каждого полёта, — продолжил Джек, — если бы эта дырочка там была, его бы сразу забраковали.

— Ну может он поэтому и летел пустой — на ремонт, — предположил Котанен.

— Нет, они не ремонтопригодны. Малейшая трещинка — и его разорвёт в открытом космосе.

— То есть, отверстие, о котором вы говорите, появилось до его погрузки на «Солярию», но после предыдущей разгрузки?

— Типа того, — подтвердил Джек.

— Где вы его заметили? Покажите?

Комиссар протянул Джеку планшет, на котором он увидел серию изображений высокого разрешения, сделанных тем техником. Джек полистал фотографии, нашёл те, что больше всего были похожи на торец контейнера, и наконец обнаружил тот самый кадр с маленьким застывшим кусочком пены. Комиссар долго его рассматривал, увеличивал, перелистывал на общий снимок всего контейнера, наконец сказал:

— Примерно на уровне человеческого роста, где-то метр семьдесят-метр восемьдесят. Но если там действительно отверстие, то его покрыли пеной до того, как убийца мог через него добраться до тех двух внутри.

— Если отверстие действительно было сделано специально, то это единственное простое объяснение, как они были убиты, — сказал Джек.

— То есть по-вашему, жертвы зашли внутрь, их заперли, затем проделали отверстие, каким-то образом не глядя разрезали лазером, а потом отверстие затянулось пеной? — спросил комиссар.

— Ну, наверное, примерно так, — согласился Джек, — только отверстие могли сделать ещё раньше. Тогда жертвы смогли бы его увидеть и залить пеной.

— Да, но тогда бы убийца не смог бы в них выстрелить, — возразил комиссар, — дырка то уже была закрыта.

— Пена не сразу застывает, — пожал плечами Джек, — теоретически можно успеть что-нибудь просунуть, выстрелить и у герметика ещё оставалась возможность затянуть отверстие заново.

— Допустим, — согласился Котанен, — но в слепую так точно поразить тела всё равно невозможно.

— По этому поводу у меня мыслей нет, — ответил Джек. — Я выложил банковскую выписку в корень общего диска — забирайте.

— Хорошо, спасибо, — поблагодарил его комиссар. — У вас проницательный ум, мистер Фраин, Джек, вы подали интересные идеи.