Изменить стиль страницы

Как вы скажете: Этот признак свойствен или свойственен данному предмету? Кто ответствен или ответственен за проведение вечера самодеятельности? Здесь можно сказать, что у многих прилагательных на -енный краткая форма имеет две разновидности: на -ен и на -енен. При этом замечается, что в настоящее время предпочитаются формы на -ен, как более короткие, что отвечает принципу экономии речевых средств. Ср.: Он был нам родствен по духу… (Э. Казакевич); Этот вскрик отвращения был вполне естествен (Ю. Нагибин).

И еще один диалог:

— Вас не пугает этот волчий вой?

— Да, мало приятен непрерывный вой волков в ночной тишине.

В обеих репликах назван предмет (вой) и его признак, выраженный или согласованным определением (волчий вой), или несогласованным определением (вой волков), поэтому по смыслу эти предложения сближаются. Вместе с тем следует отметить, что подобным сочетаниям присуще смысловое или стилистическое различие.

Так, сочетания любовь матери, помощь брата, совет друга имеют конкретное значение: чувство или действие приписывается определенному лицу. Соответствующие сочетания материнская любовь, братская помощь, дружеский совет имеют общее значение: материнскую любовь может проявить не только родная мать, но вообще женщина с добрым сердцем; братскую помощь может оказать не только брат, но и приятель и т. д. Ср. также: платок из Оренбурга (указывается происхождение) — оренбургский платок (имеется в виду сорт), костюм из шелка (речь идет о материале) — шелковый костюм (добавочно отмечается качество или сорт).

Стилистическое различие между подобными сочетаниями выражается в большей образности конструкции из двух существительных по сравнению с конструкцией «прилагательное плюс существительное»: в сочетании подкрасться с ловкостью кошки не только определяется существительное ловкость (с какой ловкостью?), но и содержится представление о производителе действия, вызывается образ кошки, что не так заметно в сочетании подкрасться с кошачьей ловкостью.

Стилистическое различие проявляется в таких парах, как рассказы Чехова — чеховские рассказы (второй вариант имеет разговорный оттенок), дом отца — отцов дом (второму варианту присущ оттенок устарелости).

В заключение попробуйте выяснить, есть ли различие между сочетаниями: центр города — городской центр, рабочие фабрики — фабричные рабочие, жадность волка — волчья жадность, хитрость лисицы — лисья хитрость, коварство змеи — змеиное коварство, походка журавля — журавлиная походка.

Стеллаж с 1785 книгами

(Формы имен числительных)

Написать этот заголовок было нетрудно, а как его озвучить, как прочитать вслух? Это, оказывается, значительно труднее и объясняется тем, что мы сравнительно редко употребляем числительные в форме косвенных падежей. Мы постоянно что-нибудь считаем: дни, часы, минуты; считаем количество прочитанных книг, страниц, полученную в магазине сдачу, число забитых голов на футбольном или хоккейном поле, но пользуемся при этом начальной формой имени числительного, т. е. формой именительного падежа. Мы скорее услышим: «Он живет триста шагами дальше» (неправильная форма), чем …тремястами шагами дальше (правильная форма).

Занимательная стилистика i_033.jpg

Вернемся к нашему заголовку. Уже первая цифра допускает в данном тексте два варианта: тысячей и тысячью. Так, мы говорим: Библиотека пополнилась одной тысячей новых книг (в книжной речи), но мы скажем: Забросали нас тысячью пустяковых вопросов (в разговорной речи). В первом случае слово тысяча — существительное в творительном падеже (ср.: задачей), которое управляет следующим за ним существительным, во втором — числительное (ср.: пятью), которое согласуется с существительным.

Допускает варианты и третья цифра. Дело в том, что числительное восемь (также восемьдесят и восемьсот) имеет в творительном падеже две формы: восемью и восьмью. Предложение: Я встретился с 8 товарищами — допускает двоякое прочтение: …с восемью товарищами (книжная, устаревающая форма) и …с восьмью товарищами (форма более короткая, экономная, чаще встречается в разговорной речи).

Итак, наш заголовок может звучать: 1) Стеллаж с одной тысячей семьюстами восемьюдесятью пятью книгами (книжный вариант) и 2) …с тысячью семьюстами восьмьюдесятью пятью книгами (разговорный или нейтральный вариант).

Одинаковы ли по значению предложения: На комсомольском собрании присутствовало тридцать человек и На комсомольском собрании присутствовало человек тридцать? Нет: в первом предложении, в котором числительное предшествует существительному, указывается точное количество, а во втором предложении, при постановке числительного после существительного, выражается приблизительное количество.

В сочетаниях с числительными по-разному употребляются формы одних и тех же существительных.

Так, в сочетании с числительными пять, шесть и выше в форме именительно-винительного и родительного падежей употребляется слово лет: прошло пять лет, не достиг семнадцати лет. В остальных падежах используется соответствующая форма слова год: к пяти годам, старше десятью годами, рассказывали о последних пятнадцати годах.

Слово человек во множественном числе имеет форму люди, но в сочетании с числительными сохраняется слово человек: у пяти человек, дать пяти человекам, встретить пять человек, познакомиться с пятью человеками, речь шла о пяти человеках. При наличии определения возможно употребление слова люди: пять незнакомых людей, трое взрослых людей.

Возможны варианты типа: для ремонта ограничились двумястами рублями — …двумястами рублей. Первый вариант (числительное согласуется с существительным) носит книжный характер, второй (числительное управляет существительным) встречается в разговорной речи.

Представим себе, что вы пробыли в пионерском лагере 20 суток, а потом ваше пребывание продлили еще на одни сутки, в результате получаются двадцать одни сутки. Но если вам прибавили еще одни сутки, то как вы прочитаете сочетание «22 суток»? Нельзя сказать «двадцать два сутки», не подходит «двадцать две сутки», так, может быть, «двадцать двое суток» (под влиянием «двое суток»)? Вероятно, вы так и скажете, но это неправильно: количественное числительное двадцать и собирательное числительное двое не могут вступать в сочетание. Что же делать? Выход будет найдет, если мы прибегнем к лексической замене (пробил двадцать два дня) или перестроим конструкцию (пробыл в течение двадцати двух суток).

Можно ли сказать: «трое девочек» (ведь говорят же: трое мальчиков)? Оказывается, нет. Дело в том, что собирательные числительные двое, трое, четверо… употребляются в немногих случаях, а именно:

1) с существительными мужского и общего рода, называющими лиц мужского пола: двое друзей, трое сирот;

2) с существительными, имеющими только формы множественного числа: двое суток, трое саней, четверо ножниц (начиная с пятеро обычно используются количественные числительные: пять суток, шесть ножниц);

3) с существительными дети, ребята, люди, а также со словом лицо в значении «человек»: двое детей, трое ребят, четверо молодых людей, двое незнакомых лиц;

4) с личными местоимениями: нас двое, их было пятеро;

5) с субстантивированными (перешедшими в разряд существительных) числительными: вошли двое.

В разговорной речи встречается также употребление собирательных числительных при названиях молодых животных: двое волчат, трое щенят (наряду с сочетаниями: два волчонка, три щенка).