Изменить стиль страницы

И все же Роза выглядела такой довольной и так благодарила Феликса, когда он высадил их у дома, за чудесную экскурсию, что Дульсе не могла чувствовать себя спокойной.

Дульсе писала Лус первое письмо:

«Привет, Лус!

Как ты поживаешь? У меня пока все нормально. Мама и Томаса ни о чем не догадались. Они записали твое выступление на видео, так что я опять тебя смотрела по телевизору.

Я была у мамы в салоне, и мне ужасно понравилось. Там очень красиво. Еще мама водила меня обедать в «Эль Параисо». Мама очень красивая и добрая, но в последние дни она немного грустная. Я не знаю, почему. Я познакомилась с твоим Энрике. Мы ели мороженое, и он звал меня в кино. Я не знаю, что мне делать в школе на английском. Вдруг меня спросят?

Звонил дон Антонио и сказал мне про репетицию. Я сказала, что не могу петь, потому что у меня болит горло. Он очень рассердился. Обещал поговорить с мамой.

Лус, придумай, пожалуйста, что мне им сказать? Отчего люди перестают петь? Я ем мороженое, но оно не очень помогает.

Вчера приходил новый мамин знакомый. Его зовут сеньор Феликс Наварро. Я не знаю, сколько ему лет. Мама сказала, что он не женат. Он принес маме розы и смотрел на нее телячьими глазами. Я дала ему треснутую чашку, которую он пролил (жалко, что не на себя), и подложила в кафе кнопку на стул. Очень было смешно, когда он подпрыгнул. Еще подсыпала перец ему в рагу. Хочу в следующий раз подбросить ему банановую корку. Не знаю, что еще можно сделать. Он очень важный. И очень хорошего о себе мнения.

Я собираюсь поговорить с мамой, но не знаю, как выбрать подходящий момент. Мне кажется, нельзя терять время.

Напиши, как папа, тетя Кандида и все остальные.

Твоя любящая сестра Дульсе Мария Линарес».

ГЛАВА 33

Вернувшись из консерватории домой, Лус первым делом сбегала на почту и принесла домой письмо от Дульсе. Она от души посмеялась над тем, как сестренка пыталась отвадить нового ухажера мамы. Но ее совсем не обрадовал тот факт, что этот неизвестный ей Феликс Наварро продвинулся так далеко, что приходит к маме в гости и водит ее в кафе. Но теперь Лус знала, что мама все равно не может выйти замуж, так же как и отец не может жениться, ведь живы их законные супруги. Но поскольку сами они еще не знают об этом, все может случиться.

Лус много расспрашивала тетю Кандиду о прошлом, о том страшном землетрясении и совершенно убедилась, что и тетя, и отец твердо уверены, что Роза с маленькой дочкой погибли. А вот мама… Чем больше Лус вспоминала свои прежние попытки заговорить с матерью об отце, тем больше ей казалось, что Роза всегда стремилась уйти от прямых ответов на вопросы дочери. Тот факт, что она не сделала никаких попыток разыскивать отца, упорно говорил, что она этого и не хотела. Возможно, она вместе с Томасой нарочно уехала в другой город, чтобы скрыться. Но почему? Лус подозревала, что отец, возможно, смог бы ответить на этот вопрос. Только как бы завести такой разговор?

Это было не так-то просто. Лус видела, что отец каждый день возвращается домой поздно, а иногда и вовсе не приходит, объясняя это деловыми поездками по городам Мексики. Однако Лус постепенно стала отличать настоящие поездки от мнимых, и ей было даже удивительно, что Кандида этого не видит. Если Рикардо действительно был вынужден ехать в какую-нибудь Куэрнаваку или Гуанахуато, он приезжал усталый, и Селии приходилось очищать его костюм от пыли. В других же случаях он возвращался «из командировки» веселый и довольный, а костюм его не требовал чистки.

Лус попыталась спросить у Кандиды, где бывает отец и с кем встречается, но Кандида просто пришла в ужас, когда услышала такие разговоры. Даже если она сама о чем-то догадывалась, она явно придерживалась мнения, что девочка вообще не должна задумываться о таких вещах.

Оставалась тетя Ванесса.

Ванесса все больше привязывалась к девочке, и Лус тоже чувствовала большую симпатию к этой приятной, интеллигентной женщине. Она бы относилась к ней еще лучше, если бы… если бы не мама.

Однако Лус была уверена, что отец встречается вовсе не с ней, как бы того ни хотела тетя Кандида. Есть еще какая-то женщина, о которой никто никогда не упоминает, которую отец не только не приглашал домой, но и не показывал никому из знакомых и друзей. Все это казалось ей очень опасным. Ведь раз папа уверен, что мама погибла много лет назад, что может остановить его перед новой женитьбой? В этой ситуации Лус было очень трудно действовать в одиночку, но у нее вдруг появилась союзница — сеньора Ванесса Рейносо.

Последнее время, приходя в дом Линаресов, Ванесса стала гораздо больше времени уделять девочке, даже больше, чем Кандиде, к которой, как считалось, она приходила. С Дульсе стало интересно разговаривать, с ней можно было обсудить фильм, поговорить о музыке. Она стала более интересной собеседницей, чем Кандида, чьи интересы касались только кухни, длинных телесериалов и вязания.

Однажды, когда Ванесса сидела в гостиной за чашечкой кофе, Лус, дождавшись, когда тетя уйдет на кухню давать какие-то указания Селии, спросила у Ванессы:

— Тетя Ванесса, а вы ждете моего папу, да?

Ванесса внимательно посмотрела на девочку и улыбнулась:

— Пожалуй, нет. А почему тебя это интересует?

— Потому что, — чистосердечно ответила Лус, — вы хорошая. Но мне кажется… — Она не договорила.

— Что тебе кажется? — Ванесса серьезно смотрела на девочку. — Скажи, Дульсе. Для меня это очень важно.

— Мне кажется, что есть еще одна, — решительно сказала Лус. — Злая.

— Откуда ты это взяла? — спросила Ванесса. — Тебе кто-нибудь сказал? Или, возможно, ты что-то видела?

— Нет, — покачала головой Лус. — Мне только так кажется. Но я почти уверена. А вы?

— Мне тоже так кажется. И я тоже почти уверена. — Ванесса никогда не думала, что вдруг начнет откровенничать с ребенком. Но сейчас, глядя в серьезное лицо девочки, не жалела о словах, которые невольно вырвались у нее.

— Но что же делать! — воскликнула Лус. — Надо его спасать. Папа ведь такой… добрый. Он всем верит. Тетя Ванесса, вы что-нибудь знаете о ней? Хоть кто она?

Ванесса грустно посмотрела в широко раскрытые глаза девочки и, покачав головой, ответила:

— Этого я не знаю. Но я думаю, ты права, она нехорошая женщина. Впрочем, я не могу сказать ничего определенного. Рикардо, твой отец, никогда даже не упоминал о ней.

— Мне кажется, что он встречается с ней почти каждый день, — сказала Лус. — Вот и сегодня. Почему он не пришел домой сразу после работы? Тетя Кандида скажет, у него дела. Никакие это не дела, тетя Ванесса, это она! Он ходит к ней!

В этот момент в гостиную вернулась Кандида, и они прекратили разговор. Однако весь вечер Ванесса поглядывала на девочку с новым интересом. Она была почти уверена, что Дульсе не прочь видеть ее женой своего отца и потому настроена против соперницы. В этом она ошибалась.

А вот Милашку совершенно не волновал факт, что у Рикардо есть дочь. Она, конечно, знала об этом и даже видела ее фотографии, но ей и в голову не приходило, что эта совершенно чужая для нее девочка может интересоваться их отношениями. Хотя ей стоило бы уже задуматься о реакции семьи Рикардо, ведь он подарил ей обручальное кольцо и, таким образом, назвал своей невестой.

Нельзя сказать, чтобы Милашка безумно радовалась этому.

— Ченте, — выговаривала она своему дружку, который, в отличие от нее, с большим энтузиазмом относился к предстоящей свадьбе. — Мне все это отвратительно. Я сама себе удивляюсь, я вроде всегда хотела замуж за богатого, а теперь вот выхожу и почему-то не радуюсь.

— Но это же совсем не надолго, кошечка моя, — убеждал ее Пиявка. — Немного потерпеть, а зато потом будем жить в свое удовольствие. А то ведь, — он с досадой махнул рукой, — живем как последние… Опять денег нет.

— Ты же, как только деньги попадают тебе в руки, их тут же спускаешь. Будь ты хоть миллиардером, все растратишь за неделю. Нет, Ченте, мне этот брак как-то не по душе. Он ведь меня действительно любит, а я…