Изменить стиль страницы

— Моя сестра… — проговорил он словно в бреду. — Они сказали, она… произнесла своё имя.

Тацуя моргнул, борясь со слезами. Казалось, он и сам не верил в эти слова, пока не произнёс их вслух.

Что это — чудо, случившееся спустя четыре года?

Или же то, о чём сказал им стоявший на облаке бог?..

Тем временем Ёдзи, гулявший по территории храма и протиравший сонные глаза, вдруг ощутил порыв сильного ветра.

— А…

На сей раз это было не слабое, вялое дуновение, которых стало так много в последние годы, а могучий, освежающий порыв, словно спустившийся с самих небес. Одежда священника громко хлопнула, волосы растрепались, щёки ощутили прохладу. Ветер ворвался в молельный павильон, наполняя его лёгким запахом морской соли. Фурины, которые Ёдзи подвесил к потолку, дружно зазвенели, словно пробуждаясь ото сна.

Длинные и короткие, громкие и тихие, чугунные и стеклянные — все они пели на разные лады, шелестя подвешенными листками; все дрожали, звеня чистыми голосами. От хора непохожих, но прекрасных мелодий Ёдзи мерещилась радуга как после грибного дождя.

— Во-от, вот такого ветра я и ждал! Только от него фурины звенят как надо! — Ёдзи набрал полную грудь щекочущего нос воздуха, словно ненадолго вернувшись в детство, проведённое в этом же храме.

Среди звенящих в молельне фуринов был и ракушечный, который в своё время сделала семья Тацуи — сегодня утром он решил всё-таки оставить его в храме.

— Да, прекрасный ветер… — повторил Ёдзи, посмотрев на этот фурин, и с улыбкой уставился в небеса.

Но ему было не суждено насладиться симфонией — в кармане заиграл телефон.

— Кто там так невовремя?! А, Тацуя… Алло. Э-э, что?

А фурины все исполняли свою нежную песню, подгоняемые игривым ветром и наполненные узами всех семей, которые их делали.

***

— Ёсихико! Сейчас не время для сна!

После возвращения из Вакаямы невыспавшийся и измотанный Ёсихико прислушался к своему телу и благополучно спал до вечера, пока его не растолкал бессердечный Когане, с которым они так и не встретились в Вакаяме.

— Чего тебе?..

Припозднившийся лис постучал лапой по лицу Ёсихико и стащил у того одеяло и подушку. В нём не было ни капли желания оставить в покое усталого лакея.

— У меня важные новости, так что садись как подобает! — бесцеремонно крикнул лис в ухо Ёсихико.

Он будил его настолько старательно, что даже пытался просунуть морду между лакеем и простынью.

— Что ещё за новости?..

Еле открыв глаза, Ёсихико сел и тут же ссутулился. Когане посмотрел на него довольными глазами и театрально прокашлялся.

— Старшие боги при поддержке всех остальных спустили официальную депешу, и я хочу поскорее передать её тебе… Готов слушать? — спросил лис, снова постучав лапой по щеке сонного Ёсихико.

— Кто такая депеша?

— Не кто, а что. Это сообщение, — терпеливо пояснил Когане, выпрямил спину и важно покачал хвостом. — Возрадуйся, Ёсихико, ибо боги оценили твою искреннюю работу над заказами. Они решили сделать тебя из временного лакея постоянным!

Усталому разуму Ёсихико понадобилось несколько секунд, чтобы переварить новость.

— И… что изменится?

— Дело не в том, что что-либо должно измениться. Это большая честь! Старшие боги назначили тебя лакеем, почти ни с кем не советуясь, поэтому многие считали тебя лишь временной заменой, но ты сумел заслужить признание!

— У меня будет зарплата?

— Дело не в деньгах. Сейчас, когда ты стал лакеем не только на деле, но и на словах, для тебя важнее всего относиться к богам с почтением и прилежно выполнять заказы.

— Хотя бы на проезд денег подкинут?..

— Ещё раз говорю, что не в деньгах дело. Ты должен понять, что это радостное известие! А уж затем…

— Спокойной ночи.

Поняв, что перевод из временных лакеев в постоянные ровным счётом ничего не меняет, Ёсихико залез обратно в футон, но Когане запрыгнул на лакея, не давая уснуть.

— Нет уж, подожди! Это величайшая честь! Когда мы только встретились, ты был никчёмным, самовлюблённым, упрямым и тщеславным, но сейчас уже и боги признали тебя!

— О-о, ну-у ничего-о себе. Как же я ра-ад. И всё это благодаря великому Когане. Огромное спаси-ибо, — монотонно протянул Ёсихико, даже не пытаясь бороться со сном.

Как ни странно, Когане охотно поверил его словам и удивлённо округлил глаза.

— Надо же, я и не надеялся услышать такие слова. На самом деле, заказ Амэномитинэ-но-микото был в том числе важным экзаменом, который и решал, станешь ли ты постоянным лакеем. Вот почему на этот раз я держался так сухо и отказывался помогать тебе. Все тяготы пали на тебя…

— Так, секунду… — слова лиса разбудили Ёсихико, и он окончательно выбрался из футона. — Отказывался помогать мне?.. Да, я заметил, что ты держишься холоднее обычного, но мне казалось, ты просто выпрашиваешь у меня еду. Я ошибся?

Ёсихико ни секунды не сомневался в своей догадке и не ожидал, что лис так просто оспорит её.

Когане вздохнул и посмотрел на Ёсихико укоризненным взглядом.

— Я не становлюсь сварливым от голода. Возможно, сейчас я вынужден жить рядом с тобой, но не забывай, что я Хоидзин, древний японский бог. Еда не властна над моим настроением.

Ёсихико поднял руку, прерывая Когане. Только сейчас он наконец-то увидел, что происходит у него в спальне. Когда он вернулся домой, такого точно не было.

— Что это?

Весь пол был завален едой. В комнату Ёсихико с кухни перекочевали закуски и выпечка; бананы, яблоки и прочие фрукты; лежали упаковки пудинга и желе из холодильника; даже сушёные кальмары и моти, которыми отец заедал пиво. Здесь же стояла и газировка, которую Ёсихико прятал под столом, и припасённая на случай бессонной ночи лапша быстрого приготовления.

— Я решил устроить пир в честь твоего назначения, — самодовольно заявил лис, задирая голову.

— Быстро вернул на место! — выкрикнул мигом проснувшийся Ёсихико и схватил Когане за хвост.

Ему совсем не понравилось, что лис решил организовать праздник, пока Ёсихико спал. И судя по количеству похищенной еды, он явно собирался наесться до отвала.

— А ведь я терпеливо ждал и не ел, пока ты не проснёшься! — Когане поморщился.

Ёсихико вздохнул и схватился за голову. Конечно, он был признателен Когане за такое проявление чувств, да и тот факт, что он ничего не ел, несколько облегчал задачу, но это, конечно, уже совсем другое дело.

— Хотя… кое-что я всё-таки не удержался и съел, — добавил лис на редкость виноватым голосом, опуская уши.

— Что? — устало спросил Ёсихико, массируя виски.

Мороженое? Йогурт? Кальмара?

— Вот это, — Когане указал носом, и по спине Ёсихико пробежали мурашки.

— Ш… шоколад Godiva?..

Бумажная упаковка была беспощадно разорвана, коробка вероломно прогрызена, внутри виднелась лишь пустота.

Этот десерт ценой в тысячу с лишним иен купила себе сестра Ёсихико, самый жуткий человек их семьи, чтобы отметить грядущее окончание экзаменов.

Ёсихико схватился за кошелек, ощущая, что над ним нависла нешуточная угроза. Богиня разрушения ещё не вернулась домой, и Ёсихико должен успеть исправить катастрофу, пока в доме не случилась ещё одна.

— За что?!

Ёсихико выскочил из комнаты в домашней одежде и побежал вниз по лестнице. Он помнил, что боги — нелогичные сознания, но хотел, чтобы у них было хоть немного самоконтроля. Или чтобы они по крайней мере не ели элитный шоколад его сестры.

— Ёсихико, — окликнул Когане лакея, который уже обувался в сандалии.

— Чего тебе?!

— Купи сестре самую большую упаковку.

— А?

Ёсихико не ожидал таких слов и невольно посмотрел в зелёные глаза лиса. Может, истории братьев и сестёр заставили задуматься даже лиса? Но как только Ёсихико ощутил в груди лёгкое тепло…

— А мне можешь купить поменьше, — добавил лис, качнув хвостом.

Шёл самый конец июля, ничем не примечательный будний день.