Сона низко-низко нагнула голову, шевельнула губами:

— Да...

— «Да-а»! — передразнила Даки дочь. — А ты подумала, к чему все это? Ведь Степан — русский, чужой, сегодня в хуторе, а завтра уехал. Как камень: упал в воду — попробуй найди его. Не на того смотришь, наша дочь, не тому улыбаешься. На Микала лучше смотри, ему улыбайся. Красивый, богатый. Вот жених, так жених. Черкеска на нем кабардинская, бешмет шелковый, кинжал серебряный. Лезгинку пляшет — пыль столбом.

— Очень нужен, — отозвалась презрительно Сона, — на симде гадости говорит. Недаром у него и фамилия плохая — Чайгозты.

— Ну и что ж, что Чайгозты. Люди какую хочешь человеку кличку придумают. Зато у этого Чайгозты закрома пшеницей набиты и сундуки от добра лопаются.

— Его и отец наш не любит...

— Отец не любит, потому что завидует. У отца–то фамилия княжеская, а под фамилией одни прорехи.

— Зачем же ты, нана, за эти прорехи замуж пошла? — подняла Сона на мать горящие глаза.

— Бессовестная! — возмутилась Даки такому неожиданному повороту. — О том, что я моложе тебя, узнала только сейчас. Наверно, ты моя мать, если говоришь со мною так.

— Прости, нана, я не хотела...

— Разве ты не знаешь, как отец твой увез меня.

Дочь улыбнулась сквозь слезы:

— Ну как же, нана, знаю. Мне дядюшка Чора, да будет он в раю, рассказывал, как ты с узелком стояла в сенцах, а отец ночью открыл дверь, посадил тебя на коня и увез насильно к знакомому казаку в Курскую.

Тут уж Даки не выдержала, рассмеялась:

— Ах ты, язва, раскололась бы твоя голова на части! С матерью разговариваешь, как со своей Дзерассой.

Вспомнив, что смеяться сегодня нельзя, нахмурилась, попробовала надеть найденное кольцо на палец — оно застряло на распухшем суставе. Вздохнув, взяла руку дочери, надела колечко на безымянный палец:

— Тебе дарено, ты и носи. А почему сразу не взяла, на землю бросила?

Сона сдвинула к переносью узкие черточки бровей, досадливо куснула губу:

— Он в Моздоке казачку целовал, Ольгой зовут.

— Откуда знаешь?

— Дзерасса видела вечером, как во дворе с ней сидел, обнимал. Зачем тогда на меня глядит, туфли шьет, кольцо дарит? — и Сона вновь залилась горючими слезами.

Какая же мать выдержит, видя горе родимой дочери?

— Ох-хай! Доля наша бабья горькая, как полынь в степи, — обняла руками за шею милое чадо, прижала к груди, захлюпала, словно сама перенеслась в далекую юность, когда взбалмошный Данел разрывал, бывало, сердце на части, танцуя лезгинку с ее подругой Фатимой.

Прервал плач отец семейства. Он появился перед своими домочадцами запыхавшийся, бледный, с дико вытаращенными глазами, без папахи и без дара красноречия. На вопрос жены, что с ним, он лишь махнул рукой, промычал что–то нечленораздельное и поспешно скрылся в хадзаре.

Мать и дочь, забыв про свои переживания, кинулись ему вослед. Непонятный страх сдавил ледяной рукой сердце, словно арапником хлестнул сзади по ногам.

Степан читал о библейском царе Агриппе, не вникая в суть написанного — до того все нелогично и запутано. Одно только его тревожило: книга была претяжеленная, и у него уже начали затекать руки. Переворачивая очередную страницу, не удержал — захлопнул книгу. «Тьфу ты, черт! Попробуй найди теперь, где читал. А собственно, какая разница?» Раскрыл наугад, ткнул паллием в строчки «Послания Иоанна-Богослова». «...И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лицо его обвязано было платком. Иисус говорит им, развяжите его, пусть идет...»

Произнося последние слова, Степан невольно взглянул на «обвитого погребальными пеленами» и... словно паук побежал у него по спине от затылка к пояснице — покойник, открыв рот, насколько позволяла это сделать тугая повязка, намеревался зевнуть. Крылья носа у него при этом втянулись внутрь, кончики усов приподнялись кверху.

— Ой! — вскрикнула одна из женщин, выкатив глаза и прижав ко рту концы шали, и Степан понял, что попытка мертвеца открыть рот не померещилась ему. Он еще не успел до конца осмыслить этот антинаучный факт, как труп довольно заметно дрыгнул ногой, стараясь освободиться от ленточных пут, чем вызвал вокруг себя оживление, подобное тому, которое может вызвать гюрза, шмякнувшись с древесной ветки в круг отдыхающих путников. Когда же мертвый, свалив на пол горящую свечу, поднял руку к подбородку и взялся за ленту, вопль ужаса вырвался из толпы, и в следующую секунду в дверном проеме образовалась пробка — так велико было желание у каждого лишить этого беспокойного покойника своего общества.

Вдруг сделалось темно. Это Данел вместе со свечой нырнул в окно — только мачи мелькнули на фоне синего ночного неба да донесся с улицы звон разбитого стакана.

Наступившая темнота не придала бодрости застрявшим в дверях. Раздался треск сломанного дерева, и живая пробка, выдернув из саманной стены дверные косяки, вывалилась наружу. Степан, зараженный всеобщим страхом, тоже выскочил за дверь. Он огляделся, насколько позволяла темнота — вокруг никого не было. Доносился лишь топот убегающих ног да чей–то истеричный вопль. Вытер взмокший от страха лоб — рука мелко-мелко дрожала. «Фу, дьявол! Чуть было сердце не разорвалось», — перевел дух и, окончательно придя в себя, на цыпочках подкрался к распахнутому окошку. Под ним на земле расплывчато белела брошенная Данелом свеча. Внутри сакли слышалось сопение и недовольное бормотание на осетинском языке. Покойник ожил! Свершилось чудо! Милый, добрый, плутоватый Чора, завсегдатай всех устраиваемых в хуторе кувдов [36] и средоточие деревенских новостей, любитель хорошо покушать и повеселиться за чужой счет — ты оказался жив и теперь немного сердишься, полагая, что стал жертвой очередной проделки молодых бездельников. Жуткая мысль, что едва не был похоронен на его глазах живой человек, шилом кольнула Степаново сердце, кипящей волной окатила и без того разгоряченный мозг. Фу, как стыдно! Взялся отпевать пораженного шоком вместо того, чтобы попытаться привезти к нему врача или хотя бы фельдшера. Ведь видел же, что у «мертвеца» совсем не мертвенный был цвет лица. Почему не задумался? Почему не засомневался?

Степан чиркнул спичкой, посветил в окно. «Покойник» сидел на смертном одре и, тяжело перевалившись через живот, развязывал на ногах ленточный узел.

Степан поднял свечу, зажег ее и, прикрывая ладонью от сквозняка, понес в саклю. Он уже успел успокоиться настолько, что мог приветствовать ее хозяина.

— Добрый вечер, Чора! Что это ты делаешь?

— А... это ты, Степан, — обрадовался воскресший, — Здравствуй, здравствуй. Садись, пожалуйста. Ну и крепко я заснул: не слыхал, как ребята, быть бы мне жертвой за них, ноги мои веревкой спутали, голову связали. Очень крепкая арака у Фили Караева — не помню, как в свою саклю пришел, на нары спать ложился. Не знаешь, ма хур, кто меня на эти доски клал, крепко ноги вязал?

— Филипп Караев ноги связывал, а Гапо с Асланбегом и Дударом Плиевым обмыли тело.

Чора здорово удивился. Узкие глаза его заметно округлились:

— А зачем меня мыть? Я перед пасхой голову мыл, шею мыл — целый котел воды варил.

— Видишь ли, Чора... — Степан замялся, — тебя обмыли и положили сюда, потому что ты умер.

Чора даже подпрыгнул от удивления:

— Как умер? Почему умер? Кто меня убивал?

— Тебя убило молнией, когда ты шел от Филиппа Караева домой, помнишь?

Чора наморщил лоб, припоминая события минувшего дня.

— Нет, не помню, — вздохнул он, разводя руками.

— Как за фынгом сидел — помню, как за святого Уастырджи тост говорил — помню, а как молния меня убила, ей-богу, не помню. Слушай, ма халар! — Чора скатил за рукав собеседника. — Если б я не проснулся, меня в могилу закопали, да? — в его глазах отразился такой ужас, кто Степан не выдержал, отвел свои глаза в сторону.

— Да нет, что ты... — забормотал он, не зная, что ответить на такой прямой вопрос. — Я утром собирался за врачом ехать (соврал, а что будешь делать?), он бы установил, что у тебя летаргия, и отвез бы в больницу.