Изменить стиль страницы

Мне даже казалось, что с моей стороны будет грубо ничего не делать.

Я даже чувствовал себя неловко.

Это была бесконечная бредовая спираль.

— Как бы то ни было…

Наступило ранее утро, и я тоже собирался поспать.

Сейчас не было никакого смысла выбирать тактику, я хорошо это усвоил после недавнего случая с Эпизодом. Когда мой жалкий план боя провалился, это просто выбило меня из колеи.

Мне нужно научиться приспосабливаться в бою.

Несмотря на то, что это для меня может быть трудно.

Даже сегодня после заката Ханекава придет сюда, и мне нужно кое-что сказать ей. К этому времени мне следует отдохнуть и собраться с мыслями. Вообще-то тело вампира всегда сохраняет свое здоровье, поэтому даже без всякого сна я буду в порядке, просто мне хотелось немного подумать.

Сегодня уже 5-е апреля.

Весенние каникулы, если вы заметили, почти закончились.

Я на самом деле беспокоился насчет того, смогу ли снова стать человеком до начала нового семестра. Если не успею до начала учебного года, вряд ли кто-то сочтет уважительной причиной «поиски себя».

Думая об этом, я заснул.

Несмотря на то, что вампиры обычно спят в гробах, я, как и Киссшот с Ошино, спал на кровати, сделанной из школьных парт.

Когда я проснулся, уже настал вечер.

Я не видел снов.

Похоже, вампиры вообще их не видят.

Я подсчитал, что, став вампиром, начал спать по 12 часов в сутки, но так как при свете солнца все равно сложно что-то делать, с этим ничего не поделаешь.

Сон улучшает детское самочувствие.

Киссшот все еще спала. Не то чтобы она действовала мне на нервы своим сном, однако когда в момент пробуждения рядом с тобой спит белокурая красавица… Это невероятно смущает. Когда она была маленькой девочкой, было гораздо проще.

Похоже, что Ханекава еще не пришла.

И даже Ошино еще не вернулся.

Поскольку он всегда знал о том, когда Ханекава приходила сюда, и избегал ее, то, скорее всего, он не собирался появляться еще некоторое время.

Я не пытался ее выучить, но пока ждал Ханекаву, то перечитывая мангу GakuenInou Batoru, которую вернул мне Ошино после того, как сам быстро ее прочитал.

Я закончил пятый том до того, как появилась Ханекава.

«Я потерялась», — сказала она.

Что и следовало ожидать. Ошино упоминал об этом ранее — это был эффект барьера. Этот барьер причинял определенные неудобства, хотя, с другой стороны, можно сказать, что для убежища, в котором пряталась Киссшот Ацеролаорион Хеартандерблейд, это было наилучшим выбором.

Учтено оплатой.

Вообще-то этот барьер Ошино установил самостоятельно.

«Баланс», — сказал он.

— Доброе утро, Арараги-кун.

Отложив фонарик, Ханекава присела на стул.

Она была одета в школьную форму.

Поскольку ее блузка и ее школьный свитер были порваны атакой Эпизода, я втайне надеялся, что сегодня смогу увидеть ее в обычной одежде, но, похоже, мои надежды не оправдались.

— Предательница.

— Что? К чему это? Я предаю Арараги-куна?

— Нет, это я сам с собой разговаривал.

Вернее, это был разговор про себя.

Значит, у нее есть сменная форма, хех.

Я слышал, что женскую форму легко испортить.

— Ханекава, что с твоей раной на животе?

— Там не осталось никакой раны.

— Действительно. Странно, позволь мне взглянуть на нее.

— Что значит «странно»?

Она разозлились.

Видимо, я сказал это со всей серьезностью.

Но ведь я убедился в этом вчера ночью. И раз Ханекава сказала, что она в порядке, значит, действительно все так и есть.

Она была исцелена кровью вампира.

Потом я заволновался насчет того, что девушка тоже станет вампиром, но когда я спросил об этом Ошино, он сказал, что бояться нечего.

Превращение в вампира и бессмертие это несколько разные вещи, точнее говоря, между ними не очень большая связь. Ни одна из способностей не является следствием другой, они абсолютно разные.

— Раз уж я могу исцелять раны других людей, значит, вампиры это не такое большее зло, как мне кажется. С другой стороны, если б я не стал вампиром, то ты бы и не получила эту большую рану.

— Ты прав.

«А-ха-ха», — засмеялась Ханекава.

После этого она уставилась на Киссшот, лежащую на сдвинутых партах.

— Ах, она на самом деле выросла, Хеартандерблейд-сан, — сказала она. — Ух ты, она стала настоящей красавицей. Ее внешность не изменилась… но сейчас она выглядит совершенно другим человеком.

— Даже девушки так думают?

— Любой бы так подумал…. Хотя свой конский хвост она не распустила даже во сне.

«Хм-м-м», — хмыкнула Ханекава.

Похоже, она о чем-то думала.

Вообще-то если прикинуть, женщины более внимательны к внешности других женщин.

Ханекава некоторое время молчала, но, в конце концов, ничего не сказала, а просто перевела свой взгляд с Киссшот на меня и достала из сумки…

— Держи, Арараги-кун. Кока-кола. Я купила ее для тебя.

Она вытащила напиток, купленный в одном из местных автоматов, и протянула его мне.

Я взял его.

— Ах, спасибо.

— Кстати, я пью диетическую.

— Хех.

— С тех пор, как твои мускулы внезапно увеличились, то не думаю, что ты потолстеешь, сколько бы ни съел. Я, как девушка, завидую этому.

— Я не знаю. Если честно, мне кажется, что у меня вообще нет никакого аппетита. Словно я отвык от еды.

Даже Киссшот почти не ест.

Думаю, что дела обстоят следующим образом — вместо того, чтобы питаться из-за чувства голода, вампиры получают удовольствие от качества еды.

— Еда вампиров это кровь, не так ли?

— Ну да, пожалуй.

— И ты испытываешь что-нибудь вроде желания пить кровь?

— Нет, именно это я не испытываю.

Несмотря на то, что я вампир.

Ошино говорил, что у Киссшот не осталось способности пить кровь, неужели я такой же, как она?

Никогда об этом не думал.

— Ты чувствуешь разницу между вкусом обычной Кока-Колы и диетической, Ханекава?

— Да.

— А я практически нет.

— Хм… Я вспомнила кое-что.

— Да?

— Одна компания успешно разработала диетическую колу, чей вкус был абсолютно идентичен Кока-Коле.

— Ого.

— Но она была цветом как синие Гавайи.

— Это не Кока-Кола!

Я рассмеялся.

Это было немного смешно.

И затем, отсмеявшись, перевел дыхание.

Староста среди старост.

Прилежная ученица.

Превосходные отметки.

Только такие выражения использовались для описания Ханекавы Цубасы. Я думал, что она предвзятый и негибкий человек, я думал, что она была просто эгоистичной старостой, но оказалось, что она совсем не такая.

Разговаривать с ней одно удовольствие, и она всегда думает о своих собеседниках.

А вчера ей даже пришлось пройти через...

И она ведь не стала винить меня за это.

С начала апреля она приходила повидать меня каждый день. Если бы Ханекава этого не делала, то я бы, наверное, к этому времени уже опустил бы руки.

Беспокойство по поводу того, смогу ли я снова стать человеком. Беспокойство насчет необходимости сражаться с охотниками на вампиров. Если я расслаблюсь хоть на мгновенье, мои страхи настигнут меня.

Киссшот, привыкшей быть сильнейшей среди вампиров, было трудно это понять, а Ошино это совершенно не волновало. Однако Ханекава развеяла все мои страхи.

И это касалось не только прошлой ночи.

Насколько сильно Ханекава помогала мне.

Она спасла меня.

Кажется, до того нелепого происшествия прошлой ночью я совершенно не осознавал, как много она для меня сделала.

Однако я должен поговорить с ней.

Мне нужно сказать ей кое-что.

— Ханекава.

— Что?

— Будет лучше, если ты больше не станешь приходить сюда.

— Хм-м-м…

Улыбаясь, Ханекава поднялась со стула и подошла ко мне.

— Вообще-то, я догадывалась, что ты мне это скажешь.

— Пожалуйста, не обижайся, но сейчас все совсем не так, как в прошлый раз. Тогда я, разумеется, не хотел впутывать тебя в это. Я зашел слишком далеко и сожалею об этих вспышках гнева. Но сейчас все по-другому.