Изменить стиль страницы

На другом конце города в кабине мусоровоза проснулся Стэн. Он зевнул, потянулся и тронул машину с места.

Уолли Уистлер и Ральф Уинслоу вскрыли помещение кассы, где почивали трое кассиров. Затем они, глухо проклиная чертовы противогазы, изрядно потрудились, чтобы обойти хитроумную сигнализацию и открыть доступ в бухгалтерию, где подсчитывалась и сортировалась вся наличность, заработанная казино за сутки. Там, среди горок несортированных купюр, сном младенца спали еще двое сотрудников в резиновых напалечниках. Еще сложнее оказалось проникнуть в хранилище, где на металлических стеллажах лежали аккуратные пачки уже пересчитанных денег: но им удалось и это.

На этом работа взломщиков здесь была завершена. Они вернулись в игровой зал казино, кивнули шестерым другим парням, зашвырнули по дороге противогазы под стол для игры в блэкджек и вышли через главный вход. Увидев их, швейцар радостно усмехнулся и на секунду утратил придурковатый вид.

Шесть человек в противогазах рассредоточились по бухгалтерии и хранилищу, достали черные полиэтиленовые мешки для мусора и принялись набивать их деньгами.

Уолли и Ральф направились на парковку, где ваяли в «Инвидии» по большой бутылке с бесцветной жидкостью. Затем они обогнули казино и мимо бассейна вышли к Пушечному озеру, где обнаружили Ральфа Демровски, мерно вышагивающего туда-сюда, словно коп на дежурстве. Увидев его, Уолли и другой Ральф ухмыльнулись и продолжили свой путь. Демровски же направился к коттеджам, встал так, чтобы его можно было видеть из третьего домика, снял шляпу и почесал макушку.

Дортмундер в окне коттеджа номер три зажег спичку и при ее свете посмотрел на циферблат часов.

Ральф Демровски не спеша вернулся к Пушечному озеру, как раз вовремя, чтобы увидеть, как возвращаются Уолли и другой Ральф, уже без бутылок. Тогда он достал из кармана брюк небольшое устройство, нажал на нем кнопку и, размахнувшись, зашвырнул в озеро. Затем они втроем вернулись к «Инвидии» и забрались внутрь. Оттуда раздался громкий смех, после чего дверь отворилась, и из нее вытащили связанного и чрезвычайно злого Эрла Рэдберна с кляпом во рту. Его положили на асфальт между двумя припаркованными машинами, после чего заботливо подложили под голову собственную шляпу. Глаза Эрла метали молнии, но это никого, похоже, не волновало.

Тем временем Герману предстояло вскрыть еще несколько дверей по дороге от грузовой платформы к помещению кассы. В одной из комнат, через которые он проходил, уронив голову на стол, крепко спал управляющий ночной сменой.

Герман знал, что окружающий воздух обогащен специальными добавками. В принципе, это было не страшно, поскольку он не собирался задерживаться здесь надолго. Но сама мысль об этом заставляла его немного нервничать, и на каждую дверь в итоге он потратил на несколько секунд больше, чем рассчитывал. Это его слегка расстроило: он считал себя круче.

Когда Герман вскрыл последнюю дверь, то за ней его ожидали шестеро парней в противогазах с тяжелыми, доверху набитыми черными полиэтиленовыми мешками. Раздались приглушенные приветствия, после чего Герман повел их наружу тем же путем, каким пришел сам.

Мониторы в офисе службы безопасности показали всю эту картину, но это не потревожило спящих. Лишь два недавно приведенных и еще бодрствующих охранника уставились на экраны, периодически с ужасом переглядываясь.

Стэн Марч на мусоровозе подъехал к шлагбауму, где ему отсалютовал со своего поста Гас Брок. Стэн махнул в ответ, лихо развернулся и задом подъехал к грузовой платформе, на которой как раз появились Герман и еще шестеро парней. Сорвав противогазы, они быстро закидали черные мешки в кузов мусоровоза. После чего Джим и Гас забрались в кабину к Стэну, и машина уехала.

Все, кто прибыл сюда в «Инвидии», за исключением фальшивого швейцара, вернулись в передвижной дом, и Фред с Тельмой тут же дали по газам.

Трое налетчиков, которые отвечали за нейтрализацию охраны, вместе с Германом пересекли вестибюль отеля и вышли через главную дверь. Герман лишь на секунду задержался у стойки регистрации, чтобы набрать номер комнаты Энн-Мэри. После первого же гудка он повесил трубку.

Телефон звякнул. Энн-Мэри и Келп отвернулись от окна.

– Мне пора,– сказал Келп.

– Да, ты должен идти,– кивнула Энн-Мэри.

Они поцеловались.

– Увидимся в Нью-Йорке? – спросил Келп.

– Я позвоню.

– Договорились.

Он ушел, а Энн-Мэри вернулась к окну, уставилась в одну точку и глубоко задумалась. Келп в это время спустился на лифте вниз и покинул отель. Его ждал лимузин с Германом в водительской фуражке за рулем. Боковые окна автомобиля были затонированы, и разглядеть, кто еще находится внутри, было невозможно. Швейцар услужливо открыл перед Келпом дверцу лимузина и вслед за ним нырнул внутрь салона. Герман повернул ключ зажигания, машина сорвалась с места и исчезла в ночи.

Пять минут спустя Дортмундер посмотрел на часы. «Они уже все сделали»,– сказал он себе, снял трубку телефона и набрал номер полиции.

– Я хочу сообщить про ограбление,– произнес он.

61

Максу снилась Элси Бренстид, дочь пивовара из Лондона. Она уверяла, что по-прежнему любит его и заставляла пить теплое пиво... Зазвонил телефон. Странно: судя по звонку, это был американский телефон, а не английский. Раздались взволнованные голоса, послышалась какая-то возня. Макс открыл глаза. Грабитель!

Где я? Лас-Вегас, отель, коттедж номер один, засада на грабителя. В спальне было темно, но из-под двери пробивалась полоска света. Но когда он, измученный ожиданием, все-таки пошел спать, все освещение в доме было погашено.

Макс быстро натянул одежду и обулся, прислушиваясь к крикам снаружи. Что случилось? Поймали грабителя? Тогда почему никто не разбудил его?

Макс выскочил из спальни буквально за секунду до того, как начало открываться окно, через которое внутрь проскользнула темная фигура.

В гостиной творилось черт знает что. Его телохранители, врезаясь друг в друга, метались по комнате, держа руки возле расстегнутых кобур с пистолетами, не понимая, откуда ждать неведомой опасности. На пороге у распахнутой настежь двери ошеломленно застыли еще несколько охранников. А темнота снаружи была наполнена криками и топотом бегущих людей.

Эрл Рэдберн что-то гневно орал в трубку телефона. Макс никогда еще не видел его таким разъяренным и таким грязным. Эрл всегда отличался своим безупречным видом и опрятностью. Сейчас же он был весь в масле, мелких камнях и грязи. Создавалось впечатление, что он всю ночь кувыркался по автостоянке.

Заметив Макса, Эрл со злостью отшвырнув телефонную трубку и завопил:

– Ну что, доволен? Получил?

– Что получил? Эрл, что вообще происходит?

– Казино ограбили!

Макс не поверил ему. Ограбили? Казино? В шоке он посмотрел на правую руку – кольцо было на месте. Все еще на месте.

Тогда что пошло не так?

– Эрл? Казино ограбили? Но кто? И, главное, из-за чего?

– Из-за денег, естественно,– ядовито ответил Эрл.– Они взяли не меньше двух миллионов.

– Деньги? Но... Но ему же было нужно только кольцо!

– Что за хрень! – взорвался Эрл. Макс с изумлением вдруг понял, что тот осмелился повысить голос на него, своего работодателя.– Мы забрали всех людей, чтобы охранять тебя и это чертово кольцо, а именно это и нужно было этим сукиным детям! Да у них лучше бы не вышло, даже если бы ты был с ними в сговоре!

– А он, безусловно, был,– раздался спокойный голос от двери.

Макс повернулся и часто заморгал, пытаясь скрыть удивление. Будь он проклят, если это не чокнутый коп из Нью-Йорка, Клемацки, или как его там! Уверенный в себе, с парочкой местных полицейских по бокам.

– Что вы здесь делаете? – потрясенно спросил Макс.

Один из вегасских копов заметил:

– У вас там снаружи сильно пахнет бензином.

Но его никто не слушал; всем было не до этого. Детектив Клемацки, понимающе улыбнувшись, сказал: