Изменить стиль страницы

В этот час кондоминиум Макса на острове Хилтон-Хэд был темным и пустым, если не считать просторной гостиной, где при свете двух настольных ламп на широком матерчатом диване сидел хозяин. Секретарша, которая должна была помочь составить завтрашнее выступление в Конгрессе, уже ушла, оставив его в одиночестве. В гостевом доме, расположенном в полумиле отсюда, ожидал шофер. Кондиционер гнал приятную прохладу, а через широкие раздвижные окна открывался отличный вид на Атлантический океан. Бледная луна на темном небе отражалась в черной водной глади яркими вспышками, словно в броне неведомых крошечных рыцарей.

На стеклянном журнальном столике перед Максом лежала «И Чинг», Книга. Он хотел найти там подсказку, что делать в нынешней непростой ситуации, но никак не решался. Но почему? Прежде он никогда не боялся узнать свое будущее. Наоборот, это являлось для него своеобразным десертом, скромными чаевыми, которыми судьба вознаграждала его после особо резких своих поворотов. Так чего же он боится теперь?

Наконец, решившись, он положил в стаканчик три блестящие медные монетки, шесть раз потряс его и совершил бросок. Триграмма в верхней части гексаграммы показала Радость, символ его «ТЮИ», с линией, указывающей на девятку на четвертой позиции, в нижней – «Чжень» или Гром, а число гексаграммы равнялось 17, и имя ему было – Преследователь.

Преследователь? Макс не мог припомнить, чтобы преследовал кого-то в этой жизни. Может быть, кто-то преследует его? Или следит за ним? Хорошо это или плохо? И кто это может быть: нью-йоркский детектив Клемацки, незадачливый грабитель или чертов судья по делу о банкротстве?

Макс склонился над книгой. Итак, Преследователь.

Суждение Преследователю сопутствует наивысший успех.

Настойчивость будет вознаграждена.

Вина отсутствует.

Да-да, он неоднократно убеждался, что Книга всегда точно показывает слова, нужно было только правильно их интерпретировать. Допустим, отсутствие вины означало, что суд закончится благополучно для него, если он проявит настойчивость. Но последняя была неразрывно связана с неким Преследователем, и, только поняв эту связь, он сможет преуспеть.

Возможно, толкование Образа что-то прояснит.

Образ Гром на середине озера.

Образ Преследователя.

То Сильнейший в сумерках Заходит внутрь, чтобы отдохнуть и набраться сил.

Гм-м-м. Книга часто упоминала о Сильнейшем, и Макс всегда считал, что это относится к нему. Когда Книга указывала, что Сильнейшему нужно на что-то обратить внимание, он обязательно следовал совету. Когда Книга советовала Сильнейшему смело двигаться вперед, он безоглядно пер напролом. Но что значит «Сильнейший заходит внутрь»? Да еще в сумерках? Сейчас, кстати, были сумерки, и он сидел внутри помещения.

Макс продолжал читать. Комментарии составителей Книги, обычно очень полезные, в этот раз казались ему чуть ли не бессмысленными. Так, предполагалось, что в жизни за временем для работы всегда следует время для отдыха, и Сильнейший должен следовать этой установке. Но Макс весь день проторчал на Хилтон-Хэд вместе с секретаршей, одинаково компетентной в обеих областях. Кто бы ему объяснил: было это работой или отдыхом?

Или Книга просто указывала на текущую ситуацию, как установленный в общественном месте указатель с картой и стрелкой, гласящий: «Вы Здесь». Тогда основной смысл приобретала линия, указывающая на девятку на четвертой позиции.

Преследователь творит успех.

Настойчивость ведет к неудаче.

Ступай по пути искренности и все поймешь.

Чья в том вина?

А это еще что такое? Минуту назад он узнал, что настойчивости сопутствует успех. Теперь же составители Книги утверждают, что настойчивость ни к чему хорошему не приведет, а Сильнейший должен стать искренним, что было явно не в натуре Макса.

Макс перешел к следующему разделу книги, где давалось толкование описанию линий:

«Преследователь творит успех» – к неудаче.

«Ступай по пути искренности» – к удаче.

И что этим они хотели сказать? Что неудача равна удаче? Макс внимательно перечитал все еще раз, подумал, и внезапно перед ним открылась истина. Которая, впрочем, ему абсолютно не понравилась.

Книга явно указывала на то, что вопреки собственному желанию он заставил кого-то следовать за собой. И чтобы избежать грозящей опасности, ему необходимо узнать, кто этот Преследователь, и обезвредить его.

Но кто это может быть? Первым на ум пришел детектив Клемацки. Следует ли Максу надавить на Департамент полиции Нью-Йорка, чтобы того заменили на кого-нибудь более адекватного? Или это создаст дополнительные проблемы? И что если это вовсе не Клемацки, а судья Мэйнмен?

Но как он может вычислить преследователя, если не знает, из-за чего тот преследует его? Макс последнее время ощущал некий дискомфорт, и теперь ему стало понятно, почему. За ним незримо постоянно кто-то следовал. Но кто?!

Поскольку информации было явно недостаточно. Макс снова бросил монеты. Иногда требовалось повторить эту процедуру несколько раз, прежде чем Книга очищала истину от всего ненужного.

В этот раз девятка оказалась на второй позиции, число гексаграммы равнялось 54, и имя ему было: Юная Жена. Макс почувствовал, как по его спине пробежал холодок, и подумал, а не выключить ли кондиционер.

Итак, Юная Жена. Прежде ему никогда не выпадала эта гексаграмма, но при чтении Книги он несколько раз сталкивался с ней и знал, что обычно это связано с крупными неприятностями.

Ну что же, поглядим, что это за гексаграмма 54.

Суждение Юная Жена Начинания приносят неудачу.

И дальше ничего уже не будет.

Боже милостивый! Значит, какой-то его поступок и послужил причиной всего этого бардака! Но какой именно? Поездка в Каррпорт? Или дело все-таки в этом гребаном судье?

Слегка дрожащими пальцами Макс перевернул страницу.

Образ Гром над озером.

Лик Юной Жены.

Так Сильнейший понимает бренность И приближает конец вечности.

Конец вечности! Минуточку-минуточку, а причем здесь смерть? Да, конечно, Макс всегда смеялся над смертью, всегда говорил и верил, что его собственная жизнь – не что иное, как шутка судьбы, ошибка мироздания, что он должен был умереть еще в детстве. Но из этого вовсе не следовало, что он жаждет смерти. Тогда что все это значит?

Может быть, его предупреждают, что за ним следует убийца, которого нанял кто-то из его врагов (а их, слава Богу, хватает)? Но все они – бизнесмены, рациональные люди, предпочитающие в качестве оружия использовать адвокатов и бухгалтеров, а не убийц.

А что если кто-то из них все же перешагнул грань разумного?

Большое окно с прекрасным видом на черный океан. А ведь снаружи через него открывается не менее прекрасный вид на Макса, сидящего на диване в ярком свете ламп. Достаточно одного выстрела из двустволки...

Чертов Образ! Макс наклонил голову, зажмурился, постарался сконцентрироваться, чтобы прочесть комментарии составителей Книги и найти там объяснение.

Но это было непросто. И что толку от этих составителей? С тем же успехом можно было спросить совет у Энн Лэндерс[34]. Или, хуже того, у Джойс Бразерс[35]. Эти кретины-составители утверждают, что «Сильнейший приближает конец вечности» означает не что иное, как постараться избежать недоразумений, которые ухудшат его отношения с друзьями.

Постепенно успокаиваясь, Макс продолжил чтение и, наконец, понял, что гексаграмма «Юная Жена» повествует о преодолении трудностей, с которыми молодой девушке придется столкнуться в традиционной китайской семье, переехав в дом мужа.

Теперь оставалось интерпретировать туманные образы из «И Чинг» к конкретике собственной жизни. Макс Фербенкс ни при каких обстоятельствах не смог бы представить себя застенчивой молодухой, запуганной собственной свекровью. Но получалось, что каким-то образом он вступил в некие опасные отношения, подобные тем, в которые вступает невеста с семьей новоиспеченного мужа. Как только она принимает от него кольцо...

вернуться

34

Энн Лэндерс – псевдоним, под которым журналистки Рут Кроули и Эппи Лендерер в 1943-2003 гг. вели колонку бытовых советов в газете «Chicago Sun-Times». Имя стало нарицательным для обозначения любителей давать бесполезные советы.

вернуться

35

Джойс Бразерс (1927-2013) – американский психолог и телеведущая, с 1960 по 2013 год выступавшая с советами в женском журнале «Good Housekeeping» и на американском ТВ.