Изменить стиль страницы

Они молча обменялись с Джадом рукопожатиями и вышли из комнаты. Джад повернулся к Скорому Эдди:

— Проводи их до самолета. И дождись, пока сядут. Не хотелось бы, чтобы они потерялись по дороге в каком-нибудь коридоре.

Глава двадцать пятая

Джад включил экран следящей системы и переключился на камеру, установленную на контрольной вышке на плато. «Си-Ай-2» выруливал на взлетную полосу. Мгновение — и он взмыл в небо. Джад проводил его глазами и вдруг заметил на поле еще один самолет. Он позвонил на вышку:

— Что у вас там за самолет?

Дежурный не успел и рта раскрыть, его опередил доктор Шёнбрун:

— Это мой, отбывает в Рио с техниками. Теперь реактор работает в автоматическом режиме, а их я распустил по домам.

В трубке зазвучал голос дежурного:

— «Боинг-737», направляется в Рио, сэр.

— Хорошо, диспетчер, — сказал Джад. — Есть еще самолеты наверху?

— Только два вертолета и семьсот седьмой, на котором прибыла последняя группа.

— Где экипаж?

— В помещении наземных служб на поле, сэр.

— Проверьте, все ли самолеты заправлены.

— Хорошо, сэр.

Едва Джад положил трубку, как в комнату вошел Скорый Эдди.

— Улетели, — доложил он.

— Прекрасно, — сказал Джад и набрал номер управляющего кадрами. — Это Крейн. Сколько у нас человек персонала на данный момент?

— Сию минуту, сэр, у меня все на компьютере, — ответил тот. — Четыре вахтера, восемь человек в хозяйственном отделе, десять в блоке питания, трое в службе эксплуатации, четверо авиадиспетчеров, восемь человек летного персонала, трое лабораторных техников и двое администраторов, включая меня. Итого сорок два.

— Вахтеры вооружены?

— Нет, сэр. В их функции входит только регистрировать перемещения сотрудников и гостей. Это не охранники.

— Понятно, — сказал Джад. — Не поднимая лишнего шума, подготовьте весь персонал к эвакуации.

— Слушаюсь, мистер Крейн, — ответил управляющий. — Меня зовут Джек Сомер, сэр, — добавил он. — Я из Центрального управления безопасности, у меня есть оружие. Если нужна помощь, рассчитывайте на меня, сэр.

— Оставайтесь на своем месте, Джек, — сказал Джад. — Благодарю вас. Я позвоню. — Он положил трубку и повернулся к Скорому Эдди и доктору Шёнбруну. — Мне кажется, если Софью накачали наркотиками, махариши не станет с нами разговаривать, пока она не придет в себя. — Они молча смотрели на него. Он вздохнул. — Есть у меня такое чувство, — и набрал номер Управления безопасности.

— Ничего не вышло, нас обвели вокруг пальца, как маленьких, — сказал он Джону. — Махариши свое дело знает. Мы в ловушке. Сколько человек вы можете прямо сейчас сбросить на его ашрам в Малибу?

— Двадцать два-двадцать три человека, — сказал Джон.

— Я думаю, ребенок там, — сказал Джад. — Иначе ему бы не удалось втянуть Софью в свои делишки.

— Сбросить туда десант? — спросил Джон.

— Приземлитесь на вертолетах. И сметайте к черту всякого, кто встанет у вас на пути, — сказал Джад. — А потом сразу же сообщите мне, прав ли я был.

— Сию минуту вылетаем, — сказал Джон.

Джад положил трубку и посмотрел на своих спутников:

— Все равно ждать, давайте пока пообедаем.

Махариши позвонил через час с лишним.

— Мистер Крейн, — сказал он. — Софье гораздо лучше. Может быть, встретимся и побеседуем?

— Конечно, — сказал Джад. — Давайте встретимся у вас, а потом проведем маленькую экскурсию по Занаду. Я уверен, вам будет интересно увидеть ядерный реактор и лабораторию искусственного клонирования.

— Очень интересно, мистер Крейн.

— Вот и хорошо, — сказал Джад. — Я спущусь через минуту. Со мной будет доктор Шёнбрун. Он спроектировал эту установку и сможет ответить на любой ваш вопрос.

Он положил трубку и повернулся к Скорому Эдди:

— Поднимись на контрольную вышку, установи там как минимум четыре заряженных противотанковых ружья и жди моего звонка.

— Я не могу вас бросить, — напрягся Скорый Эдди.

— Ты меня не бросаешь, — оборвал его Джад и повернулся к доктору Шёнбруну. — С оружием обращаться умеете?

— Да, — ответил доктор.

— Отдай ему свой пистолет-автомат, — велел Джад Скорому Эдди, — и покажи, что там к чему.

Пока Скорый Эдди объяснял доктору, как пользоваться пистолетом, Джад позвонил управляющему кадрами.

— Джек, — обратился он к управляющему по имени, — я иду к махариши, оттуда мы вместе пойдем смотреть реактор, потом лабораторию. Потом, возможно, заглянем в мой кабинет. Постарайтесь, насколько возможно, не выпускать нас из поля зрения следящей системы. Если вы почувствуете, что кому-то из персонала угрожает опасность, немедленно эвакуируйте всех. Если под угрозой окажусь я или доктор Шёнбрун, не предпринимайте ничего. Сейчас наша личная безопасность — не самое важное. Вам все понятно?

— Да, сэр, — сказал Джек. — Я не спущу с вас глаз.

Джад повернулся к Скорому Эдди:

— Готов?

Скорый Эдди кивнул.

— Отлично, — сказал Джад. — Пошли.

Они вышли в коридор. Джад проводил глазами лифт, увозящий наверх Скорого Эдди, а сам вместе с доктором вошел в другой лифт и поехал вниз. Они вышли на этаже, предназначенном для гостей, и подошли к комнате махариши.

Дверь открыл один из телохранителей. Джад вошел первым, доктор Шёнбрун за ним.

Махариши с приветственным жестом произнес:

— Мир вам, сын мой!

Джад улыбнулся:

— Мир вам, Учитель.

Из смежной комнаты вышла Софья. Джад подошел к ней, обнял и поцеловал в щеку. Ее лицо осталось спокойным и безучастным.

— Тебе уже лучше, Софья? — спросил он.

— Да, намного, — сказала она слабым голосом. — Кажется, у меня был грипп. Или еще какая-то зараза прицепилась.

— Может, тебе лучше полежать? — спросил Джад. — Никакой спешки нет. Мы можем и завтра поговорить.

Искра страха, казалось, промелькнула в ее взгляде, метнувшемся от него к махариши.

— Нет, нет, — сказала она торопливо. — Мне уже гораздо лучше. Правда.

Джад кивнул и жестом указал на доктора:

— Это доктор Шёнбрун. Без него мы бы ни за что не построили нашу установку.

Доктор Шёнбрун слегка поклонился и обменялся рукопожатием сначала с Софьей, а затем с махариши.

— Большая честь для меня, — сказал он.

Джад повернулся к махариши:

— Вы готовы? Доктор Шёнбрун покажет вам ядерный реактор.

— Мистер Крейн, — попросил махариши, — если не возражаете, мы лучше посмотрим реактор в другой раз. Нас больше интересует лаборатория. К тому же Софью, я боюсь, утомит излишняя ходьба.

Джад подавил улыбку, в то время как Шёнбрун с трудом скрыл огорчение. Ведь реактор был его детищем.

— Конечно, конечно, — с натянутой любезностью пробормотал он.

Молча все направились к лифту. В небольшой кабине сразу стало тесно, когда в нее втиснулись еще и двое телохранителей махариши.

Джад нашел руку Софьи. Она была холодной и влажной. Так, держа за руку, он и вывел Софью из лифта. Вахтер, сидевший за столом у входа в лабораторию, узнав, кивнул ему:

— Мистер Крейн.

Они вошли в раздевалку.

— Лаборатория полностью изолирована, — пояснил Джад. — Нам придется оставить здесь всю одежду, принять душ, надеть стерильные хирургические комплекты, колпаки и резиновые перчатки.

Махариши с сомнением покосился на него:

— А нельзя ли заглянуть туда через какое-нибудь окошко?

Поймав вопросительный взгляд доктора Шёнбруна, Джад кивнул. Шёнбрун ответил за него:

— В коридоре есть окно с двойным зеркальным стеклом.

— Я позвоню и попрошу лаборантов продемонстрировать одну из клеточных культур на экране. Вы все увидите через окно, — сказал Джад.

— Это меня устроит, — одобрил махариши.

Стоя у окошка, они молча любовались изображениями, сменявшимися на экране. Объясняя, что экран специально разделен пополам, чтобы проецировать одновременно натуральные и искусственно полученные клетки, Джад украдкой кинул взгляд на махариши, потом на Софью. Махариши был поглощен зрелищем, Софья же, казалось, ничего не понимала.