Изменить стиль страницы

Девушка даже не сразу ответила.

— Не то слово, — с благоговением произнесла она. — Я, разумеется, видела слайды, тренировалась на голографически смоделированном полигоне, много читала, но в действительности всё на пару порядков круче!

— Запомни это ощущение.

— Такое не забудешь.

— Запомни потому ещё, что теперь тебе придётся полностью переключиться на выполнение нашего задания, и окружающие красоты давно ушедшего прошлого не должны тебе мешать сосредоточиться.

— Я понимаю, — с некоторым сожалением в голосе произнесла Селена.

Артур поднял голову, сориентировался по звёздам, потом посмотрел на уползающую влево дорогу и уверенным жестом указал направление:

— Нам туда. Полторы мили на северо-запад расположен постоялый двор. Там нас должен встретить гид.

Гидами называли завербованных агентов из местных, то есть людей, принадлежащих данной эпохе. Они, разумеется, ничего не знали о перемещениях во времени, считая прибывающих любителями путешествовать инкогнито или, на худой конец, шпионами, которыми кишмя кишели те века. В их задачу входило снабдить гостей всем необходимым, в том числе, информацией о наиболее значимых событиях в этой конкретной местности в этот конкретный момент, дабы вновь прибывшие не выделялись своим невежеством на общем фоне. Делали они эту работу, естественно не бесплатно. А платили им достаточно, чтобы у них и мыслей не возникало потерять столь доходное место, лишний раз открыв рот на стороне.

Глубоко вдохнув напоследок ночных ароматов, оба путника вышли на дорогу и быстро зашагали по направлению к месту встречи, оставляя лесную опушку по левую руку.

Селена в полном соответствии со своим статусом оперативного прикрытия двигалась на несколько шагов впереди старшего группы. Артур невольно улыбнулся — такая точность выполнения служебных инструкций была свойственна всем новичкам. Но он мысленно похвалил девушку не только за это. Селене пришлось надеть мужской костюм, ибо осуществлять при необходимости свои функции, путаясь в пол дюжине юбок, ей бы оказалось проблематично. Однако, широкоплечая и узкобёдрая оперативница вполне освоилась не только со стесняющим свободу движений сюртуком, но и с мужским размашистым шагом. Ростом пониже Артура и нежной кожей лица она вполне сходила за безусого юношу, пажа или, скорее, младшего брата своего габаритного усатого спутника.

При последней мысли Артур автоматически поднял руку и потрогал колючую растительность под своим носом. Усы оказались на месте, прочно прилаженные влагостойким клеем. С таким реквизитом он мог спокойно идти хоть париться в баню. Вот только бань тут не предвиделось.

Через четверть часа впереди показались неяркие огни придорожной гостиницы. А в полусотне шагов, серебрился в лунном свете крест крошечной деревянной часовенки. Здесь их и должен был встретить гид.

Однако, ни теперь, не позже, когда они уже поравнялись с небольшим слегка покосившимся от времени строением, никто не приветствовал их и не вышел им на встречу. Артур негромко свистнул. Ответом ему был лишь встревоженный хор цикад, да собака на постоялом дворе недовольно тяфкнула пару раз сквозь сытый сон. Что-то пошло не так. И это было не к добру. По инструкции, в подобном случае следовало вернуться к терминалу и прервать экспедицию, так как подобный сбой грозил провалом всего задания. Вот только случай в этот раз был особый. Кто-то именно сейчас и именно здесь изменял историю. И этот «кто-то» вне всякого сомнения, как считал Артур, причастен к смерти его друга.

Селена вопросительно посмотрела на своего командира. Что-что, а инструкции она знала не хуже него, знания, вколоченные в память многомесячной зубрёжкой, ещё не успели выветриться из её головы.

— Возвращаемся? — С явной неохотой спросила она почти шёпотом. Ей, конечно, очень жалко было, что фактически первое в её карьере серьёзное задание окажется прерванным, едва начавшись.

— Это успеется, — Артур медлил.

— Но, как мы обойдёмся без гида?

Артур обернулся назад. Насколько хватало глаз, дорога оставалась пустынной. Впереди тоже не наблюдалось ни малейшего движения.

— Давай всё же сначала осмотримся, — предложил он, — а там решим.

Оперативница согласно кивнула и, не говоря больше ни слова, скрылась в тени, которую в лунном свете отбрасывала старая часовня. Артур не двинулся с места. Он не последовал за девушкой не из-за боязни темноты. Случалось ему работать и в более тёмных местах. Просто он рассудил, что должен показать ей, как высоко его доверие к её профессионализму. И что он вовсе не собирается водить её за ручку, как желторотого новичка. Он уже начал немного разбираться в характере своей напарницы, и понимал, что подобное опекунство её бы, скорее всего, глубоко оскорбило.

Пару минут всё было тихо. Селена перемещалась на удивление бесшумно. Не знай Артур достоверно то, что она где-то рядом, ни за что не обнаружил бы её присутствия. Потому, когда маленькая ладонь очень мягко опустилась сзади на его плечо, он даже вздрогнул от неожиданности. Он резко обернулся, и в серебристом звёздном свете увидел лицо своей спутницы. Она была чем-то очень взволнована. Не произнеся ни слова, Селена взяла его за руку и повлекла за собой, обходя строение теперь с другой, подсвеченной Луной стороны. Он так же молча послушно последовал за ней. Его смутное ощущение тревоги превратилось в полноценное плохое предчувствие.

Как только они свернули за угол, оказавшись, таким образом, у задней стены часовни, девушка резко остановилась. Артур по инерции сделал ещё шаг и споткнулся о какую-то корягу, валявшуюся среди травы. Но, взглянув под ноги, он понял, что сильно ошибся с определением предмета, едва не стоившего ему неловкого падения. Это была мужская нога, обутая в форменный офицерский сапог, начищенный так, что небо отражалось на голенище.

Нога лежала не сама по себе. Чуть выше она, как и полагается, переходила в туловище, затянутое в мундир кавалерийского офицера. Ещё выше всё это оканчивалось головой, повёрнутой под совершенно неестественным углом по отношению к остальному телу. На отмеченном смертельной бледностью лице выделялись широко раскрытые, и от того казавшиеся огромными, мёртвые глаза. В них навсегда застыло выражение крайнего удивления.

Офицер лежал, широко разбросав ноги и руки. Его шпага, как сразу отметил про себя Артур, мирно покоилась в ножнах, а за поясом, тускло поблёскивая богато инкрустированной рукояткой, оставался заткнут пистолет с так и невзведённым курком. Погибший даже не пытался достать оружие. Каким-то образом смерть умудрилась подобраться к нему вплотную, не вызвав у него ни единого подозрения.

— Это он? — Едва слышно, одними губами спросила Селена.

Артур утвердительно кивнул:

— Он.

— Наш гид? — Зачем-то уточнила она.

— Он самый.

Артур быстро огляделся, будто ожидал обнаружить поблизости того, кто так ловко свернул шею этому бравому здоровенному вояке.

— Никого нет, я проверила, — всё таким же едва различимым шёпотом доложила оперативница. — Но убили его буквально за несколько минут до нашего прихода.

— Мы бы что-нибудь услышали, — в сомнении покачал головой Артур. — Вскрик, например, шум падения.

Девушка только пожала плечами:

— Он умер мгновенно, никакого вскрика быть не могло. А на землю его могли аккуратно опустить.

— Тогда бы мы кого-либо заметили, — продолжал упорствовать Коноз, — ночь очень светлая — видимость прекрасная.

— За пять минут мы были ещё за поворотом и этого места видеть не могли. Не больше четверти часа назад. Его кожа ещё совсем тёплая, а на улице довольно прохладно, — стояла на своём оперативница.

Теперь плечами пожал Артур. Какая разница, собственно, думал он, за сколько времени до их прибытия принял смерть этот человек. Важно другое.

— Важно другое, — произнёс он вслух. — Его убийца, вне всякого сомнения, был ему знаком, это, во-первых. И не просто знаком, он не ожидал от него никаких враждебных действий. Ибо он даже не пытался обороняться. Во-вторых, его убили необычным для этого времени и этих мест способом. Здесь пустили бы в дело клинок. А сломать шею, да так ловко…