Хиран отстранилась. Опустила взгляд. Потом посмотрела в сторону выхода, где прислонившись к стене ее ждал муж, всем видом излучавший спокойствие.

― Вы же не… Ты не… Из-за меня, вы не… Вы же все еще друзья, да, Арун?

Друг как-то странно посмотрел на нее, немного удивленно, чуть снисходительно. Улыбнулся.

― Ты уже заботишься о муже, как настоящая жена, не так ли, моя милая Хир. Успокойся. Я и Колин это преодолеем, я уверен. И я знаю, что могу ему доверить все что угодно. И свою жизнь в том числе. И… тебя. ― он погладил ее по щеке. ― Мне так жаль, Хир. Так жаль. Прости моего отца. И меня. Я подвел тебя.

― Это уже не важно, Арун. Это судьба. Бабушка всегда говорит, ты помнишь? Предначертанное Богом – исполняется всегда. Может, так предначертано, Арун? Тогда кто мы такие, чтобы идти против этого?

― Я завидую тебе, Хир. Твоей смелости и наивности одновременно. Я чувствую себя как предатель и в то же время надеюсь, что ты права и все к лучшему. А теперь, иди, Хиран. Мой друг прожог в моем затылке дыру, и с каждой секундой она становится все больше.

Хиран засмеялась, чувствуя какую-то легкость, которую уже успела позабыть за последние дни. Она кивнула и уже собралась идти, когда вспомнила о мангалсутре, которую убрала в маленькую сумочку, висевшую на ее запястье. Она открыла ее и достала украшение, протянула Аруну. Он несколько мгновений смотрел на него, и Хиран показалось, что он с сожалением забрал из ее рук украшение. С грустью поиграл им на ладони и убрал в карман брюк. Потом повернулся и ушел, так больше и, не посмотрев ни на Хиран, ни на Колина.

В то же мгновение Колин оторвался от стены и быстрыми шагами подошел к ней. Внимательно всмотрелся в лицо. Хиран захотелось, чтобы он обнял ее. И пообещал, что все будет хорошо.

Он был такой красивый сейчас. В свадебном наряде индийских мужчин. Такой мужественный и серьезный. Ее муж. Его голубые глаза проникали в нее мягким светом, не смотря на их холодный оттенок. И Хиран боялась того, что ощущала в ответ. Странную дрожь, незнакомую ей ранее. Это было не волнение, не страх. Что-то другое. И ей отчего-то казалось, что Колин знает об этом и может ей рассказать. Но она ни за что не решилась бы спросить. А он все и так понимает. И именно поэтому мягко обхватил ее затылок. Притянул к себе, вынуждая прижаться к его сильному телу. Чуть потянув за волосы, собранные в узел на затылке, запрокинул ее голову, наклонился к ней. Легко коснулся ее губ своими, всего на несколько мгновений. А потом просто замер.

― Мне кажется, что я сошел с ума. Откуда ты взялась такая, скажи.

― Какая, такая? ― едва дыша, от переполнявших ее чувств, спросила Хиран.

― Такая. Другая. Прекрасная. Принцесса.

― Из Индии. ― глупо, растерянно ответила она и его грудь завибрировала от смеха, и эта вибрация передалась и ей.

Она вцепилась пальцами ему в плечи. Приподнялась и поцеловала мужа в улыбающиеся губы.

Она испугалась, когда он не ответил, и казалось, перестал дышать. Но это длилось всего несколько мгновений. А уже в следующее он впился в ее губы, раскрывая их, врываясь в ее рот. Это был другой поцелуй, не такой как прежде. Он наполнил ее разум жаром. Колючим и острым. Он пугал и интриговал одновременно. Хиран хотела бы, чтобы Колин остановился, но тогда почему она еще сильнее цеплялась за него и прижимается все теснее, боясь, что он действительно остановится.

Сноски* 

Мангтика — ювелирное украшение на проборе.

Натх — колечко для носа, которое носят в левой ноздре. Подобно бинди и синдуру, оно (носимое в левой ноздре) является символом замужней женщины.

Каджал или анджана — чёрная подводка для глаз, делает взгляд невесты привлекательным и загадочным.

Свадебный обряд: (пояснения для заинтересованных)

- Обмен гирляндами ―

Стоя друг к другу лицом, под пение священных мантр, жених и невеста обмениваются гирляндами, что означает принятие ими друг друга как мужа и жены.

- Во время проведения ритуала Канья Даан отец невесты кладёт правую руку своей дочери в правую руку жениха и под пение мантр совершает возлияние священными водами в их ладони, символизирующее передачу своей дочери жениху.

- Священный брак никогда не должен быть разрушен, поэтому проводят ритуал Гатхабандхан, во время которого брахман связывает концы одежды невесты и жениха в узел, который даже после свадьбы не следует развязывать.

- Одним из важных ритуалов, проводимых в свадебном мандапе, является Ладжа Хома, поднесение невестой и женихом жертвенному огню зёрен риса. Невеста кладёт ладонь на ладонь жениха. Брат невесты насыпает в её ладонь рис (как правило, воздушный рис — лайя, ладжа или мури), половина которого сквозь её пальцы просыпается в ладонь жениха. Невеста, сыпет зёрна риса в огонь

- Кульминацией индуистского свадебного обряда является ритуал Агни Париная (или Мангалпхера, Мангалфера) — обход (пхере) священного огня по часовой стрелке

- Завершающим ритуалом индуистского свадебного обряда является Синдурдана (Сухааг или Субхагья Чинья), во время которого жених наносит на пробор невесты синдур — красный порошок из киновари, что означает принятие им невесты как своей жены. А также дарит ей свадебное золотое ожерелье, называемое мангалсутра, которое символизирует его любовь к ней. Затем молодожёны кормят друг друга сладостями, в знак того, что они будут заботиться друг о друге.

25 глава

«मेरा प्यार»

Хиран вздрогнула, когда слова пронеслись в ее голове, едва не сорвавшись с языка. Испугалась собственных мыслей, задрожала от странного предвкушения.

Неужели так может быть? Разве так бывает не только в кино? Влюбиться в кого-то за столь короткий срок.

«मेरा प्यार»

«Любовь моя»

Она посмотрела на мужчину, который сосредоточенно вел машину. Ее муж. Такой невероятно красивый, в традиционной индийской одежде. Даже его светлые волосы подчеркивали наряд, своей необычностью. Мужчины в ее стране темноволосые. Но ни с одним из них она не хотела бы оказаться в одной машине. И теперь сложно было бы представить себя женой кого-то другого, кроме Колина. Даже женой Аруна…

Хиран попыталась представить себе, что на месте Колина сидит его друг и не смогла. В то время после помолвки, когда шилось ее свадебное сари, Хиран много раз выстраивала в голове образы того, как проходит с Аруном семь кругов, а потом садиться в украшенную цветочными гирляндами и фонариками автомобиль, чтобы вместе с мужем отправиться в новую жизнь. Но никогда не чувствовала такого волнения. Немного пугающего, но сладостного.

Хиран боялась сейчас того, что возможно произойдет, когда они приедут домой. Но со стыдом понимала, что не только страх бьет мелкой дрожью ее пальцы, которые она сжимала в кулачки. А когда понимала, что не справляется с волнением, начинала теребить браслеты на запястьях.

В один из таких моментов Колин повернулся к ней, и Хиран испугалась, что он легко прочтет все ее мысли. И возможно так и случилось. Потому что он вдруг ободряюще ей улыбнулся, а спустя несколько секунд взял ее за руку, и легонько сжал. И этот простой жест наполнил сердце Хиран такой благодарностью и теплом, что она глубоко вдохнула, улыбнувшись в ответ.

― मेरा प्यार * (мери пьяр) - тихо сказала она, не сдержавшись. Замерла на секунду, а потом осознала, что Колин не понимает значение слов на хинди, и повторила громче.

― А это еще что значит? – спросил муж, выпустив ее руку. Улыбнулся и снова переключил внимание на дорогу. ― Снова придумываешь, как можно меня называть? Голубь, а?

Хиран смутилась и опустила взгляд на свои сжатые пальцы.

Она растерялась. Может ли она сказать такое мужу сейчас? Никому она этого не говорила. Никогда. Ну и что, что Колин ее муж. Нужна ли ему ее любовь. Разве он хотел этого брака и глупую, отвергнутую другим невесту? И Хиран знала, что эта свадьба лишь для нее одной. И все же… Впервые Хиран подумала о том, почему друг Аруна был все это время так снисходителен по отношению к совершенно посторонней ему девушке. Он не производил впечатления доброго и отзывчивого человека. Но с ней он всегда был добр. И более того, женился на ней, хоть и мог отказаться. Он знал ее так мало, но сделал для нее больше, чем кто-либо из ее давних друзей.