— Иди, я задолжала тебе выпивку, — заявила я, подходя к ней и потянув к барной стойке. Джим-Билли, Надин и Стиг смотрели на нас и улыбались. Я посадила Хейли на стул и повернулась к Тейту:
— Милый, можешь сделать для Хейли мартини?
— Нет, — ответил он.
— Ой! — Я повернулась к Хейли. — Мы тут не делаем девчачьи напитки. Будешь водку?
Она моргнула, глядя на меня, потом еще раз моргнула, посмотрев на Тейта, но так и не ответила.
— Может, начнем с диетической колы? — предложила я.
— Я... ты... — запинаясь, проговорила она, — почему ты задолжала мне выпивку?
Я немного откинулась назад, сложила руки на груди и широко улыбнулась.
— Чтобы поблагодарить тебя за то, что ты освободила меня от Брэда.
— Что? — прошептала она.
— Ты освободила меня от Брэда, так что я смогла выбраться из той адской жизни и той помойки под названием «Высокий горизонт» и найти Карнэл и Тейта. — Я показала на Тейта и, наклонившись вперед, сообщила ей с заговорщицким видом: — Он мой старик.
— Твой старик? — спросила она.
— Байкерский сленг. Это значит, что он мой... мужчина, — пояснила я. — Мы вместе.
Она перевела взгляд на Тейта и заметила:
— Он не похож на Брэда.
— Слава Богу, — пробормотал Тейт, и я проглотила смешок.
— Тейт, милый, нальешь Хейли диетическую колу? А я пока отнесу тем парням «Бад». — Я повернулась обратно к Хейли. — Я должна отнести пиво. Сейчас вернусь.
Тейт открыл три бутылки «Бада», я быстренько отнесла их клиентам, они расплатились, дав большие чаевые, и я бегом вернулась к стойке. Тейт успел подать Хейли диетическую колу и теперь стоял, прислонившись спиной к стене бара, скрестив руки на груди и наблюдая за мной. Я также заметила, что Джим-Билли, Надин, Стиг и Вингс пересели на стулья поближе к Хейли и она неуверенно поглядывала то на них, то на Тейта.
Я села на стул рядом с ней и спросила:
— Итак, что ты тут делаешь?
Она посмотрела на меня:
— Я... эм-м...
— Ну? — поторопила я.
— Я слышала, что Брэд здесь, — быстро ответила она. — Он не заходил?
При этих словах Тейт оттолкнулся от стены и подошел ближе, совсем не радостно прорычав:
— Да ты, нахрен, издеваешься.
Хейли сглотнула, глядя на Тейта снизу вверх, затем посмотрела на Джима-Билли, Надин, Стига и Вингса, а потом так быстро повернулась ко мне, что наверняка свернула шею.
— Мне сказали, он в городе. Он хочет вернуть тебя. Так сильно, что не примет меня обратно, — тихо сказала она, как будто это было немыслимо, словно кто-то пытался убедить ее, что небо не голубое, а цвета фуксии.
— Тебя обратно? — спросила я.
— Натан меня бросил, — прошептала она.
— Ты хочешь сказать, вернулся к своей жене, — предположила я, и она снова сглотнула, что я решила принять за подтверждение.
— Крутышка, — позвал Тейт, и я повернулась к нему. — Скажи этой... — Он кивнул в сторону Хейли. — ...чтобы позвонила этому мудаку и сказала ему, что если он не хочет узнать, что такое настоящее нападение, то пусть не появляется в моем баре.
Я кивнула, повернулась к Хейли и рассудительно посоветовала:
— Тебе лучше сделать это, позвонить Брэду.
Хейли округлила глаза:
— Ты имеешь в виду, что он нападет на Брэда?
— Возможно, — ответила я. — Вообще-то, я не уверена, но я бы не стала его испытывать.
Хейли уставилась на Тейта, потом кивнула и открыла сумочку.
— Ты.... — пробормотала она, копаясь в сумочке. — Ты... — Она достала телефон и посмотрела на меня, держа его в руках, ее глаза опустились на мои ноги и опять поднялись вверх. — Ты же сломалась, когда Брэд ушел.
— Тейт все исправил. — Опираясь локтем на стойку, я наклонилась вперед и посмотрела на Тейта. — Правда, детка?
Мне хватило одного взгляда, чтобы понять, что Тейту вовсе не так весело, как мне.
— Пусть звонит ему, — велел он.
— Хорошо, Капитан, успокойся, — пробормотала я и сказала Хейли: — Тебе лучше поторопиться и позвонить ему.
— Хейли? — услышала я оклик Брэда и посмотрела ей за спину, а она развернулась на стуле. Мы увидели Брэда в еще одной рубашке-поло и брюках-чинос. Он пристально смотрел на Хейли. — Какого хрена ты здесь делаешь?
— Вон, — прорычал Тейт, и Брэд взглянул на него, но все равно подошел к нам с Хейли.
— Я спросил, какого хрена ты здесь делаешь? — повторил он Хейли.
Она смотрела на него снизу вверх, страх ушел, лицо стало жестче.
— Ты сказал, что хочешь вернуть ее, и я не поверила. Я услышала, что ты отправился сюда, и решила, что должна поехать и увидеть своими глазами, и я все равно не верю. — Она подалась вперед и закончила: — Ты не можешь всерьез хотеть ее. Она официантка!
Что ж, Хейли совсем не изменилась.
— А ты не можешь всерьез считать, что можешь изменять мне и думать, что я захочу тебя обратно, — выпалил Брэд.
Хм-м-м, зато, похоже, Брэд изменился.
Я села поудобнее, чтобы насладиться шоу. Хейли скрестила руки на груди и рявкнула:
— Ты говорил, что любишь меня и всегда будешь любить.
Я наклонилась к ней и доверительно сказала:
— Он и мне это говорил.
Джим-Билли заржал. Брэд сердито глянул на него. Краем глаза я заметила движение Тейта и повернулась к нему.
— Не надо, милый, пожалуйста, — попросила я. — Это весело.
Тейт остановился, секунду внимательно вглядывался в мое лицо, а потом буркнул:
— У тебя есть пять минут, чтобы повеселиться, Крутышка, а затем ты выставляешь обе их задницы отсюда.
Хейли была слишком сосредоточена и не заметила нашего с Тейтом обмена репликами. Она встала со стула и повторила Брэду:
— Ты говорил, что любишь меня и всегда будешь любить.
Брэд не обращал внимания на Хейли и смотрел на меня, он осмотрел меня с головы до ног и обратно, а затем перевел взгляд на Тейта.
— Я здесь, чтобы сказать, что подаю на тебя в суд, — объявил он.
Джим-Билли, Надин, Стиг, Винг и я посмотрели на Тейта.
Тейт уставился на Брэда:
— Повтори?
— Я подаю на тебя в суд, — повторил Брэд.
— За что? — спросил Тейт.
— Отчуждение супружеской привязанности .
Не колеблясь, Тейт откинул голову и расхохотался.
Потом он посмотрел на меня и заметил:
— Ты права, детка, это весело.
Игнорируя комментарий Тейта, Брэд объявил:
— Ты украл мою жену.
Тейт повернулся обратно к Брэду.
— Ага, приятель, украл.
Брэд показал пальцем на Тейта и громко провозгласил:
— Видишь? Ты признаешь это.
Он взмахнул рукой:
— У меня есть свидетели.
— Только ни один судья не станет рассматривать твое дело, поскольку Лорен развелась с тобой до того, как я увел ее у тебя, но если у тебя получится, я заплачу штраф. А пока я продолжу отчуждать ее привязанность. Тебе следует знать, и можешь поделиться со своими адвокатами, — великодушно продолжил Тейт, — что это происходит утром и ночью. Обычно утром она отсасывает мне или я заставляю ее кончить в душе. Ночью, мужик... черт, это даже лучше. Определенно стоит штрафа.
Я закатила глаза (по большей части в попытке проигнорировать тот факт, что Джим-Билли, Надин, Стиг и Вингс широко улыбались, глядя на меня, мужчины несколько похотливо, а Надин просто счастливо), но Брэд зло посмотрел на Тейта, а потом повернулся ко мне.
— Серьезно, Ри? Тебе нравится эта грязь?
— О да, — пробормотала я чистую правду и услышала, как Надин, Стиг и Вингс хохотнули, а Джим-Билли так просто заржал.
Брэд сердито глянул на меня, потом посмотрел на Тейта:
— Я собираюсь признать развод не имеющим законной силы.
Я напряглась всем телом, не зная точно, возможно ли такое, и искренне надеясь, что нет, но Тейт, кажется, не обеспокоился.
— Удачи, — ответил он.
— Ри не хотела развода, пока не приехала сюда и не встретила тебя, — продолжал Брэд.
— Может и нет, но тебе следует знать, прежде чем потратишь на эту хрень кучу бабла, что сейчас она рада этому, — парировал Тейт.