Изменить стиль страницы

— Ты могла не спасать меня.

— И, кажется, это могло стать наилучшим решением. По крайней мере, сейчас я была бы избавлена от этих утомительных вопросов.

Они снова замолчали, глядя в глаза друг другу.

— Ты права. Я ожидал, что ты будешь… иной.

— Отлично. Наконец-то ты признал это, — одобрительно покивала Люсиль.

Снова воцарилась тишина.

— Что-то еще? — в голосе девушки ощущалась явная прохлада.

— Я… так и не спросил, куда ты сейчас направляешься.

— В столицу. У меня закончились почти все камни и многие важные компоненты.

— Мы завтра отправимся в Еловицу. Получается, нам по пути?

— Обычно я стараюсь места обитания чудовищ обходить как можно дальше…

— Ты ведь будешь с нами — тебе нечего опасаться.

— Это должно было прозвучать как «я снова рассчитываю на твою помощь, Люсиль», верно?

— От Еловицы день пути до Глиняного Тракта — это самый удобный и безопасный путь до Мууры, — уклончиво ответил Клаус.

Ведьма смерила его усталым взглядом и тяжело вздохнула.

— И, да, я рассчитываю на твою возможную помощь, Люси.

— Хорошо, так и быть, едем в Еловицу. Можно я теперь наконец посплю?

— Конечно, — спохватился Клаус. — Прости, что задержал… Доброй ночи.

— Доброй…

* * *

Они выехали на рассвете, хотя рыцари, весело проведя ночь в деревне, толком не успели выспаться. Клаус поднял всех за час до восхода солнца, игнорируя совершенно убитое состояние своих подчиненных. Люсиль, также не успев как следует отоспаться, все утро провожала его тяжелым нахмуренным взглядом.

Дорога до Еловицы представляла собой тонко протоптанную дорожку, тянущуюся сквозь поля и редколесье. Небо вновь было чистым и ясным, а жара — все такой же изматывающей. Лошади тяжело дышали, лениво фыркая — их всадники с трудом держались в седле. Некоторые умудрялись даже дремать, опасно покачиваясь. Так прошел изнурительный день. К вечеру второго, столь же нестерпимо жаркого и душного, они прибыли в деревню.

Еловица была маленьким поселением, значительно уступавшим в размерах Полоньям. Жители по-разному встречали отряд рыцарей — кто-то откровенно радовался, а кто-то явно забеспокоился. Местные парни тут же набычились, глядя, с каким восторгом еловчанки смотрят на приезжих. Спешившись, Клаус отправил своих ребят ставить лагерь, а сам пошел на встречу со старостой. Люсиль поехала вместе с рыцарями. Они остановились на расстоянии от деревни, у самой опушки леса. Селяне провожали их недобрыми взглядами.

— Какие тут все доброжелательные, — заметил Марлен, фыркнув. — Я прямо чувствую, как они рады нашему приезду.

— Обычный сброд, — презрительно бросил Виго.

— Пусть только попробуют сунуться, — угрожающе проговорил Жан.

Расседлав Алли, Люсиль попыталась было помочь рыцарям в установке палаток, но они восприняли это чуть ли не как оскорбление, сказав что-то вроде «еще не хватало на женщину нашу работу сваливать». Раздраженно выдохнув, девушка направилась в деревню — нужно было расспросить местных жителей, не нужны ли кому-нибудь услуги травницы. У забора, что был самым крайним к лагерю, стояли двое молодых парней, бросавших на приезжих злобные взгляды. Когда ведьма проходила мимо, один из них обратился к приятелю:

— Смотри-ка, и шлюху с собой привезли!

Они громко рассмеялись. Рыцари, услышав гогот, обернулись в их сторону. Люсиль остановилась, повернула голову.

— Я, вообще-то, лекарь, — спокойно произнесла она.

— Ну, как же, знаем мы таких лекарей! Отсасываешь за пару медяков — вот твое лекарство!

Они заржали еще громче. Рыцари не слышали, что именно они говорят, но, заподозрив неладное, напряглись. Жан и Салин потянулись к мечам.

Люсиль тяжело выдохнула, размяла шею. Резким движением в развороте она саданула первого парня локтем в живот, потом ладонью в висок. Второй попытался было схватить ее, но она увернулась и наотмашь ударила его ладонью по лицу, а затем кулаком по носу. Довершила все это дело мощным пинком коленом в пах и, перекатившись по спине согнувшегося в три погибели идиота, с силой ударила ногами первого противника. Тот обмяк, потеряв сознание. Зажав второго локтем под шею, она пару секунд подержала его так, после чего обмяк и он. Поправив разметавшийся плащ, девушка еще раз повторила:

— Я — лекарь. Надеюсь, теперь понятно.

Рыцари весело загалдели.

— Молодец! — крикнул Салин так, чтобы она услышала.

Жан отнял ладонь от меча и вернулся к установке палатки, не глядя на девушку. Сантье странно улыбался, но это было обычным его состоянием. Люсиль, постояв на месте несколько секунд, переборола в себе желание развернуться и направиться обратно в лагерь и, вздохнув, направилась к ближайшим дворам.

Вернулась она где-то через час, разминувшись по пути с Клаусом. Ответственным за ужин сегодня был Жан. Двух побитых парней нигде не было.

Странно. Обычно они всегда возвращаются и нападают исподтишка.

— Мы объяснили местным, когда они прочухались, что с дамами нужно вести себя уважительно, — будто прочитал Ренвальд ее мысли.

— Сантье был очень убедителен, — хмыкнул Лайос. — Я бы на их месте обязательно его послушался.

Сантье добродушно улыбался, глядя куда-то в темно-синее небо.

— Я все пропустил, — подал голос Клаус, принимая миску супа от Жана. — Что случилось, кто-нибудь толком объяснит?

— Тут двое уродов цеплялись к Люсиль, — ответил Салин, пододвигаясь и освобождая девушке место у весело потрескивающего костра.

— Зря они это, — расхохотался Марлен.

Клаус непонимающе переводил взгляд с одного на другого.

— Побила она их, что тут понимать, — пробурчал Жан, продолжая разливать суп.

— Встречал я когда-то одного человека, кто очень похоже вел себя в бою. Такие плавные, мягкие движения, — Сантье будто мурлыкал, помешивая ложкой свою похлебку. — Он был одним из бывших членов так называемой «банды бродячих котов». Они в свое время были весьма известны в Солире, в портовом Хангосе.

— Любопытно, — Люсиль аккуратно подула, остужая свою порцию. — Было бы очень интересно пообщаться с этим человеком.

— Думаю, вы бы нашли общий язык, — Сантье улыбнулся ей, невинно хлопая своими густыми черными ресницами.

— Что там с местным чудищем, Клаус? — обратился Жан к сидящему рядом с ним рыцарю. — Или местные храбрецы уже успели справиться с ним самостоятельно?

Клаус недовольно пожал плечами и раздраженно выдохнул.

— Да толком ничего и не узнал. Сплошная потеря времени — вот как это все называлось. Если попытаться сложить вместе все то немногое, что я смог выяснить, получается так: какая-то жуткая тварь регулярно наведывается в деревню и таскает куриц, иногда чего покрупнее. Если верить селянам, она же утащила местного мальчишку, Петера.

— Может, Петер просто заблудился в лесу, а куриц таскает лисица? — хмыкнул Виго.

— Я бы тоже так подумал, но чудище это многие видели — пару раз он появлялся в деревне днем, — Клаус тщательно размачивал в густой похлебке кусочек зачерствевшего хлеба.

— И как оно выглядит? — подала голос Люсиль, протягивая Жану пустую тарелку и кивком указывая на то, чтобы он положил ей добавочную порцию. Рыцарь напряженно втянул носом воздух, но промолчал, и принялся наливать суп.

— «У него во-о-от такенные лапищи, а морда вообще жуткая», — передразнил Клаус и поморщился, будто бы от оскомины. Рыцари рассмеялись.

— И это все? — улыбнулся Ренвальд. — На что он похож-то хотя бы?

— Понятия не имею. Это было самое наглядное описание, которое мне удалось вытянуть. Жители тут, скажем откровенно, не питают восторга по поводу нашего появления.

— Мы же приехали им помочь, — нахмурился Салин.

— Ой, ну что ты несешь, — тряхнул длинными волосами Виго. — По мнению селян, мы приехали сюда пить, совращать их девок и бить морду местным мужикам.

— А мы разве не за этим прибыли? — фыркнул Клайн. Все, кроме Салина и Клауса, громко расхохотались. Клаус тяжело вздохнул и отложил в сторону пустую миску.