— И чего ему надо?! Ходит и ходит… Дел что ли других нет?!

— Ты что? — спросила Тарисса. — Он начальник, имеет право. Мало ли мы тут каких дел наворотили, а аффин Овей за нас отвечает.

— Тебе он нравится?

— В каком смысле?

— Ну… эээ… как мужчина?

— Ааа, ты об этом… Он привлекательный оборотень и…

— А я? — тихонько спросил Фаримм.

— И ты, конечно.

— Конечно… — фыркнул парень. — И кто из нас лучше?

— Чем задавать глупые вопросы, лучше бы за зельем следил. Кипит же давно! Парень бросился к котлу, едва успев влить в почти готовое лекарство закрепляющую магическую форму. На несколько минут воцарилась тишина.

— Ты пойдёшь вечером со мной на праздник? Тарисса от неожиданности чуть не выпустила из рук флакон с укрепляющими каплями.

— Какой ещё праздник?

— Жители посёлка решили нас так поприветствовать. Мне аффи Аллин сказала… Так что ты… Вопрос вирха прервало появление имди Овея. Мужчина прокашлялся и подошёл к столу, рядом с которым работала девушка. Недовольно глянув на нахмурившегося вирха, имди кашлянул ещё раз, чтобы привлечь внимание Тариссы.

— Сегодня в посёлке праздник, и я хотел… — начал мужчина.

— Я её первый пригласил! — возмущённо запыхтел Фаррим.

— Неужели?! — фыркнул имди. Аффи Аллин быстро подскочила с лавки, где сидела до этого и наблюдала за работой молодёжи.

— А, ну-ка, успокоились! Это что тут устроили?! Подумайте, где находитесь! Делёж устроили! А ну, брысь на улицу! Едва нахмуренные мужчины вышли, весь грозный вид слетел с лица женщины, с довольной улыбкой она глянула на растерянную Тариссу.

— Ух, ты! Смотри-ка, девочка, как кавалеры повалили! А я так и знала. Не зря же Овей в лекарскую зачастил. И Фарримчик не теряется… Весело тебе будет у нас. — рассмеялась аффи Аллин. — Ты только соперничество их близко к сердцу не бери. Драки у нас под запретом. Так порычат друг на друга немного. А ты не теряйся. Или уже жених есть?

— Нет жениха. Только… вы же знаете, что я, как и все свою пару жду.

— Ждать жди, да не теряйся. Помиловаться да поулыбаться разве кто запрещает?! Дело молодое, а потом вдруг кто из них и есть твоя пара.

Не зря же их к тебе тянет?!

— Да пустое это, — отмахнулась Тарисса.

— И что ж не нравился тебе никто? Так хоть в Академии той? — продолжала выпытывать женщина.

— Нравился, да только гадом оказался это магистр Эррион, — хмыкнула девушка.

— А не тот ли это Эррион, что в соседнем поселении половину девок попортил, когда там работал?! Красивый такой, с родинкой на левой щеке?

— Он. А что, насчёт ваших соседей, правда? Ну, что девушек там…

— Правда-правда. Ох, и ополчились тогда на него мужчины, почти до самой границы с соседнем государством гнали. А ты что же поддалась ему?

— Нет. Как-то поняла сразу, что ему от меня надо.

— Так этого всем мужчинам надо, — рассмеялась аффи Аллин. — Только у нас у оборотней по-настоящему хорошо только с парой быть может. Ладно, заболтались мы с тобой. Беги, принарядись, небось, кавалеры сговорились да тебя ждут.

— Может, мне не ходить?

— Ты что?! Праздник же в вашу честь! Нельзя так, обидятся все. К тому же эта парочка в покое тебя не оставил, под любым предлогом утянут за собой. А Овей вообще схватит в охапку, и пикнуть не успеешь, как в кругу танцующих будешь.

— Пусть только попробует! — вспыхнула девушка, но самой было интересно посмотреть, действительно ли имди на такое способен. Вот только, как следует всё обдумав, Тарисса решила, что такое её появление на празднике будет катастрофичным для её репутации.

Поэтому быстро сбегов к себе в комнату и немного принарядившись, девушка выпорхнула на улицу, чтобы с удивлением увидеть, что и имди и вирх всё ещё спорят. Рассмеявшись, Тарисса подхватила обоих под руку и сказала:

— Что ж, ведите на праздник. Мужчины недовольно попыхтели, но, видимо, решив, что пусть лучше так, чем уступить девушку сопернику. На окраине поселения уже во всю шло веселье. Тарисса даже подумала, что здесь собрались все-все, но потом заметила, как часть мужчин поднялась из за столов и отправились прочь, а на их место тут же уселись только что подошедшие. Девушка поинтересовалась у аффина Овея, куда ушли первые. На что мужчина лишь пожал плечами и бросил только одно слово — «дежурство». Появление Тариссы сразу с двумя кавалерами вызвало множество шуточек жителей поселения и несколько недовольных взглядов в купе с ехидно-презрительным фырканьем от Данари и Арайи. Тарисса широко улыбнулась в сторону последних.

— Правильно, — ухмыльнулся аффин Овей, — пусть завидуют. Потом выглянул из-за плеча девушки и предложил сопернику «идти» до подружек, мол, вон какие красавицы.

— Вот ещё! — возмутился Фаррим. — Нужны мне эти курицы! Мозгов ни капли…

— Фррим, ты не прав, — сказала Тарисса, — если бы они были без мозгов, то вряд ли бы вошли в число лучших.

— Наличие сильной магии ещё не делает их умными, — ответил на это вирх.

— Вот чего ты на них взъелся? — недоумённо спросила девушка.

— Так эти красотки его на каждом углу караулят, — сдал парня аффин Овей. — Вон та, тёмненькая даже умудрилась поцеловать этого паренька.

— Мне уже двадцать пять! — рыкнул Фаррим.

— Ой, такой древний… салага, — съехидничал имди. Вирх запыхтел, но Тарисса, видя, что конфликт опять набирает обороты, недовольно посмотрела на аффина Овея.

— Если вы так и будете доставать Фаррима, то я проведу вечер только в его компании, а вы можете идти к… да вон, к Данари и Арайе. Имди вздохнул, зыркнул в сторону вирха и отвернулся, сделав вид, что парня вообще рядом нет. Потом потянул Тариссу за руку к столу, девушка тут же ухватила Фаррима, и через минуту все трое наслаждались очень вкусной едой. Было шумно. Девушке хотелось послушать весёлые разговоры, но то с одной, то с другой стороны её дёргали.

— Тарисса, а у вас уже есть жених? Девушка повернула голову к аффину Овею.

— Нет. Я…

— Тарисса, а как ты относишься к вирхам? Девушка взглянула на Фаррима.

— Я ко всем хорошо отношусь. А что? За рукав со стороны имди подёргали.

— А вы не хотите прогуляться завтра до рощи? Я покажу розовый пруд…

— Розовый? — заинтересовалась Тарисса, но её тут же отвлёк сосед справа.

— А ты цветы любишь? Я тут видел одну чудесную полянку, могли бы завтра сходить, букет нарвать… Тарисса внутренне простонала.

— А может нам уже потанцевать? — предложила девушка.

— Идём! — подскочили оба. Выйдя на танцевальную площадку, где уже было много народа, оба мужчины потянулись к Тариссе. Девушка растерялась, не зная, как поступить.

— Я её первый пригласил! — пыхтел Фаррим, возмущённо глядя на имди.

— Да неужели?! — притворно удивился тот. И спор между мужчинами разгорелся с новой силой. Тарисса сделала шаг назад, ещё один, а спорщики этого даже и не заметили. «Уф, отвязались!» — обрадовалась девушка, продолжая пятиться, пока вдруг не упёрлась спиной во что-то твёрдое и большое. Отвела руку назад. Ещё и тёплое, дышит… Обернулась.

— А ты что здесь делаешь? — возмущённо вспыхнув, спросила она.

— Тари, ты чего? — обиженно прозвучал голос одного из братьев-близнецов. — Мы торопились, думали, обрадуешься…

— Вы ещё и все припёрлись?! И тут контролировать будете?!

— Надо же проверить, не обижает ли кто, — усмехнулся другой близнец, выглядывая из-за спины брата.

— Ага, вон, два дурака тебя уже делят, — заржал первый, но почти тут же получил подзатыльник от самого старшего брата.

— Не слушай Майри, сестрёнка. Айрин чмокнул Тариссу и крепко прижал к себе.

— Родители тебе привет передают. Мелкая свою куклу прислала, сказала, что с её Фанни тебе не будет скучно. Представляешь, она умудрилась в неё заложить оберег, который сама и сделала. Талантище растёт. Пойдём, мы тебе гостинцев привезли, отдадим да и в путь.

— Вы сегодня уедете? — расстроилась Тарисса. Конечно, младших близнецов она бы ещё год не видела с удовольствием, в Академии в своё время они её изрядно достали. А вот с любимым старшем братом расставаться не хотелось.