Когда включился свет, то окружающая картина была ужасающей. Вся комната разгромлена, мебель, окна и стены продырявлены пулями, кругом всё залито кровью и лежат трупы. Все мои щиты, установленные вокруг стула, оказались сметены, вокруг их предположительного контура на полу лежали смятые пули. Два из трёх щитов, накинутых сверху надо мной, оказались уничтожены, а последний держался на соплях и был бы сметён единственным выстрелом. Но что интересно, стул, на котором я сидел, оказался цел. Я вновь окружил его магическими щитами в три слоя, убрал почти бесполезный остаток купольного щита и поднялся на ноги.
Справа в углу комнаты лежал Герцог, из его груди в районе сердца торчала арбалетная стрела. Над Герцогом склонилась Анджел, у которой была окровавлена рубашка и рот. Тут же к раненному вампиру поспешил Генри.
— Поднимай его, поднимай, — сказал Генри, обращаясь к Анджел.
Они в четыре руки стали поднимать выглядящего старым вампира и усадили, прижав спиной к кухонному гарнитуру. У Герцога изо рта текла кровь, он стонал.
— Не умирай, пожалуйста, — плаксиво сказала Герцогу Анджел. — Генри, что нам делать? Генри.
Герцог захлёбывался своей кровью. Кто бы мог подумать, что вампир может умереть от того, что захлебнётся кровью.
Я смотрел на всё это с ужасом, смешанным с интересом. Во время атаки военных я действовал инстинктивно, то есть постарался минимизировать площадь попадания по себе, хотя по идее надо было сваливать отсюда. Но деньги, чёртовы деньги удержали меня от аппарации. Если я сейчас уйду, оставив вампиров, то плакали мои сто двадцать миллионов. Тут до меня дошло, что мы договорились об оплате за живых вампиров, а один из них вот-вот помрёт.
— Н-Е-Е-Е-Т! — закричал я. — Герцог, не умирай! Я сейчас…
Я достал из кармана положенные туда недавно Кроветворное зелье и Рябиновый отвар, тут же кинул оба флакона в руки повернувшейся на мой крик Анджел. Для этого пришлось рискнуть и на короткое время убрать защиту с одной стороны. Мулатка ловко поймала флаконы с зельем. Я тут же невербально восстановил щиты.
— Напои его из красного флакона — это кроветворное. Залей раны маленьким количеством зелья из зелёного флакона. Не медли!
Вампирша попыталась напоить Герцога Кроветворным, но он не мог глотать, зелье бесполезно выливалось ему на грудь. Бросив попытки напоить, Анджел вскрыла флакон с Рябиновым отваром и стала заливать им рану.
— Надо вытащить стрелу, — сказал Генри.
Вампир тут же резко дёрнул стрелу, выдирая её с приличным куском мяса. Врач из него, откровенно говоря, ужасный. Я бы не доверил ему лечить даже Воландеморта, хотя последнего мне не жалко.
Анджел стала заливать рану Рябиновым отваром.
— Что же ты творишь? — возмутился я. — Это зелье надо дозировать каплями, а ты только что месячную норму на палату магической больницы извела.
Я начал выписывать палочкой заклинание исцеления и направил его в грудь Герцога. Но ни зелье, ни усиленная регенерация вампира, ни заклинание не помогли. Да, рана закрылась на глазах, но видимо наконечник стрелы был из серебра или что более вероятно, с серебряным напылением и смазан фолиевой кислотой. Вампир усыхал на глазах, его кожа серела.
— Нет-нет-нет! Не вздумай умирать.
— Наконечник с серебряным напылением и пахнет чесноком, — сморщившись, констатировал Генри, резко отбрасывая стрелу к противоположной стене, в которую она ударилась с деревянным стуком. — Герцогу уже не помочь.
В комнату зашли Ванесса и Питер. Они успели увидеть, как Герцог окончательно усох, перестав подавать любые признаки жизни. Он стал выглядеть, словно египетская мумия, извлечённая из саркофага — кости обтянутые серой пергаментной иссохшей кожей.
— Сволочи! Они убили Герцога, — потрясая кулаками, возмущался я. — Не прощу. Кто бы вы ни были, недоделанные маглы, я вас ненавижу…
— Ну и чьей теперь будет его территория и фирмы? — невозмутимо спросил Питер.
На высшего вампира с осуждением посмотрели остальные вампиры.
— Питер, ну ты и скотина, — возмущённо произнесла Анджел. — Даже наш гость переживает о смерти Герцога больше, чем ты.
— Что? — невозмутимо пожав плечами, спросил Питер. — Ещё рано это обсуждать?
— Мои деньги… — смотря на мумию, причитал я. У меня даже слезинка покатилась из правого глаза. — Двадцать миллионов превратились в мумию. Рябиновый отвар и Кроветворное бездарно растрачены. Убытки, кругом сплошные убытки…
— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! — громко рассмеялся Питер. — А-ха-ха-ха! И кто из нас переживает больше?
— Это зависит от того, сколько стоили фирмы Герцога, — сказал я Питеру. — Полагаю, что моё горе намного более глубокое, ведь вы свою долю с «наследства» получите, а я по договору за труп не получу ничего.
— Хороший мальчик, — саркастически заметил Питер.
— Гарри, — укоризненно сказала Ванесса и посмотрела на меня, качая головой в стороны, словно безмолвно говоря: «Так поступать нехорошо».
— Та-а-а-к! — с нажимом протянул я. — Где ещё двадцать миллионов?
— Что? — непонимающе спросила Ванесса.
— Китаец, говорю — где?!
— Он пошёл на разведку, — спокойно ответил Генри.
— Пусть только попробует сдохнуть… Как вы могли отправить его на разведку? Там же наверняка куча вооружённых автоматами маглов.
Я волшебной палочкой выписал заклинание обнаружения людей и невидимок.
— Гоменум Ревелио.
Мне тут же пришла информация о живых существах, находящихся в радиусе двухсот метров.
— А что ты делаешь? — с интересом спросила Анджел.
— Узнавал, сколько вокруг людей. Ещё три десятка человек рассредоточились на расстоянии полутора сотен метров от дома.
В здание зашёл китаец. Мулатка аккуратно выглянула в окно.
— Я никого не вижу, — сказала Анджел.
— Нет, снаружи их ещё много, — произнёс китаец.
— Мне кажется, что они знают, кто мы такие, — сказал Генри.
— Гениально! — с сарказмом произнёс Питер. — И что навело тебя на эту мысль? Неужели стрелы с серебряными наконечниками, натёртые чесноком…
— Что мы будем делать? — спросила Анджел.
— Не знаю, но надо убраться отсюда до рассвета, — ответил Генри. — Это Питеру всё равно, но не нам.
— Думаю, «мамочка» нас спасёт, — глядя на меня, саркастически произнёс Питер. — Кое-кто очень беспокоится за свои деньги.
— Гарри, ты можешь что-то сделать? — спросила Ванесса.
— Я рад, что вы, наконец, вспомнили обо мне. — Я широко улыбнулся. — Я готов вас спасти, только для этого мне придётся снять щиты, а это проблема. Глядя на трупы солдат, мне в голову закрадываются смутные подозрения, а не разделю ли я их судьбу.
— Не говори глупостей, мы уже решили, что не будем тебя убивать, тем более, когда грозит реальная опасность быть самим убитыми, — произнёс Генри.
— Гарри, никто тебя не тронет, я прослежу за этим, — кидая суровый взгляд на Питера, сказала Ванесса. — Если ты можешь нас спасти, то действуй.
Слова словами, но подстраховаться необходимо. Первым делом я наложил на себя заклятье Силы. Теперь по силе и реакции (жаль, что не регенерации) я сравнялся с вампирами, так что, используя перстень для колдовства, смогу им противостоять в случае опасности. Затем изменил глаза и оглядел солдат и их экипировку в магическом зрении. Магии там не было, так что я решил обезопасить дом самым простым способом, наложил на него маглооталкивающее заклинание. Пришлось постараться создать его таким образом, чтобы оно развеялось через несколько часов.
— Жуть какая, — глядя на мои очи, выдала Анджел. — Что ты делаешь?
— Теперь в дом солдаты не смогут зайти в течение нескольких часов, хотя это не исключает того, что его могут взорвать.
— А ты не можешь его защитить? — спросил Питер.
— Могу, я же всё-таки мастер трансфигурации. Я мог бы зачаровать поверхности, запретив проникновение сквозь неё патронов и взрывчатки, но не вижу смысла бесполезно тратить магию. Проще вас телепортировать отсюда.
— Ты и такое можешь? — удивлённо спросила Ванесса.