Он покачал головой, не дав мне закончить.
– Это слишком опасно. Поверь, я получил пару тревожных отчетов от МОС. Это не место для красивой юной девушки, как ты.
Я насладилась его комментарием, переминаясь с ноги на ногу, скрестив руки перед собой. Он так легко назвал меня красивой, это можно было считать комплиментом. А еще он назвал меня юной.
– Я одного возраста с Квинном, – отметила я.
– Да?
– Да, – сказала я и подумала. – Ладно, он на два года старше. Но все равно близко, да и к чему тут возраст?
– Возраст ни при чем. Но это не место для тебя. Я не хотел, чтобы прозвучало так, будто ты слишком юна. Я извиняюсь.
Я выдвинула металлический стул из–за стола.
– Можно?
Он жестом пригласил меня сесть. Я глубоко вдохнула и начала:
– Знаю, я для вас незнакомка, но я готова рисковать, готова к приключениям, называйте это как хотите.
– Это опасности, а не приключения, – напомнил он.
Я решительно выдохнула.
– Моя мама умерла пару месяцев назад перед тем, как я переехала сюда, – я замолчала и на миг отвела взгляд. Грант опустил ладони на колени, откинулся на спинку стула и смотрел на меня. – Вскоре после ее похорон я ощутила, как что–то меняется во мне. Мы не были очень близки с ней, но почему–то я ощутила свободу, когда она умерла. Словно мне теперь позволено то, что было запрещено раньше. Потому я в Таиланде, в тысяче миль от заурядности, что душила меня в Индиане, – он разглядывал меня, пока я продолжала. – Когда Квинн написал мне и пригласил на собеседование, я ощутила то же самое. Будто я должна это сделать, – я замолчала, чтобы по его взгляду понять, насколько безумно звучала.
Он провел рукой по волосам и долго смотрел на меня, а потом ответил:
– Я это ценю.
– Просто подумайте об этом.
Мы смотрели друг другу в глаза, и я ощущала, как он пытается понять меня. Его точеные черты были еще привлекательнее вблизи.
– У вас такие темные ресницы, – сказала я. Слова вырвались, делая меня настоящей сумасшедшей в его глазах, если я до этого не казалась ему такой.
Он издал смешок и на миг отвел взгляд.
– Хорошо. Я подумаю об этом.
– Спасибо! – завопила я как наивная девочка, хотя только что уверяла его, что я старше, а потом взяла себя в руки. – Спасибо, Грант. Это все, чего я прошу.
– Я не знаю, как долго мы будем в пути. Ты сможешь сохранить работу здесь? Я не хочу мешать.
– Я больше переживаю за школу, но у меня будет отпуск на месяц, и я поговорю с директором. Конечно, если вы меня возьмете.
– Разве не ты директор? – спросил он.
– Я – помощница директора, большую часть времени я учу английскому.
– Да? – он сел прямее. – Я заметил, что возраст у детей разный.
– Они разного возраста, но примерно на одном уровне по чтению. У нашей школы мало денег, в отличие от американских, так что мы работаем с тем, что есть. У нас есть немного книг, как вы могли заметить, но основных школьных предметов… мало. Карандаши, блокноты, ножницы. Все такое Мы с работниками покупаем то, что можем, на пожертвования.
Грант улыбнулся мне.
– Вижу, тебе нравится твое дело.
– Спасибо. На самом деле нравится.
Квинн подошел через миг.
– Как ты нальешь мне пиво, если сидишь тут? – спросил он, взлохматив мои волосы рукой.
Я встала и пригладила волосы.
– Я лечу с вами в Бангкок.
Он поднял руку, чтобы дать пять.
Глава 11
– Ладно, ребята! – сказала я, хлопая в ладоши, пытаясь привлечь внимание учеников. – Пора убирать. Верните фломастеры в корзинку, несите мне рисунки и выстраивайтесь у стены.
Дети быстро сделали так, кроме Алака, который всегда был в своем мире, все еще рисовал, когда я подошла к его парте.
– Алак, милый, пора убирать.
Он посмотрел на меня и сверкнул беззубой улыбкой.
– Еще один потерял? – рассмеялась я, указывая на дырку у него во рту.
Он радостно закивал и высунул там язык.
– Тебе лучше поскорее обзавестись зубами, а то придется всю жизнь пить молоко!
Его глаза загорелись, он прыгнул в мои руки. Алак любил обниматься, и мне это в нем нравилось, так что дала ему так повисеть пару секунд и забрала рисунок. Он стал мне семьей. Мы встречались по утрам в воскресенье, вместе носили белье в прачечную, я приносила ему еду, чтобы покормить кучу бродячих котов и котят возле прачечной. Он звал их прачкотами. Он любил котов, но его тетя запрещала зверей в доме.
– Красиво, – медленно сказала я. – Кра–си–во! Ты нарисовал лучшие цветы, знаешь?
– Да, – сказал он и снова меня обнял.
– Ладно, милый, догоняй других ребят.
– Да, – повторил он и побежал к остальным, и они ушли большой компанией.
А я выпрямилась и увидела Гранта на пороге с рюкзаком за плечом и улыбкой на лице.
– Привет, Грант. Какой сюрприз, – я опустила рисунок Алака на свой стол. – Что ты здесь делаешь?
Он прошел в класс, осмотрел всю комнату, а потом опустил рюкзак на стол учителя. Он был в длинных шортах, на голове были солнцезащитные очки, белая хлопковая футболка подчеркивала загорелую кожу.
– Я принес немного припасов.
Я потрясенно покачала головой.
– Ты… ого, спасибо. Это так мило с твоей стороны. Но ты уже так много сделал.
– Но вам не помешала бы помощь. Пустяки. Я отправил Квинна в магазин. В коридоре еще десять сумок с вещами.
Я улыбалась, но рот был широко открыт.
– Боже, – я не могла скрыть потрясение. – Не знаю, что сказать. Большое спасибо.
Он пожал плечами.
– Рад помочь, – сказал он, сунул руки в карманы и пошел к доске, где висели почти все рисунки детей и домашняя работа. Он посмотрел на их работы, даже заглянул под те, что прикрывали другие рисунки.
Я тихо стояла и смотрела, как он ходит по классу. Он был на моей зоне, и я ощущала его. Он пересек барьер между нашими мирами и узнавал меня, хотел того или нет. Я была так заинтригована и удивлена, что не знала, как выразить благодарность. Смущение мало помогало, и я старалась удержать его здесь.
– Может, что–то принести? – спросила я. – Не так. Будешь чашку теплой воды?
Он понюхал.
– Не стоит, – сказал он и сел за парту. – Может, в этот раз историю расскажешь ты.
Я скрестила руки.
– Я была только здесь.
– Тогда расскажи, откуда ты.
Я прислонилась к столу. Редкие хотели знать о моей родине. Я скривилась, пока думала, как показать это хоть немного интересно.
– Посмотрим. Я жила без приключений в Волкоттвилле. Восемьсот людей. Никаких пробок. Если кто и встретится на перекрестке, нужно просто помахать, и тебя пропустят… и останется только стыд, что заставил другого человека ждать. А еще там общество амишей, так что часто встречаются лошади с каретами, и их приходится пропускать, ведь лошади начинают закатывать глаза.
Он рассмеялся.
– Это типичный городок с церковью, футболом в старшей школе, который там главный источник развлечений. А еще ярмарка ГРСЗ.
– ГРСЗ?
– Это молодежная организация, это Голова, Руки, Сердце и Здоровье. Некоторые дети продают на аукционе овец и свиней. Другие пекут или шьют одежду, но у меня это не получалось из–за «нехватки энтузиазма», как мне говорили, так что я показывала лошадей. Все лето я каталась каждый день после дел в классе. А потом чистила стойла, ухаживала за лошадьми и тренировала их. Если я получала за каждый раз доллар, отец говорил мне улучшать навыки. Мне хватало, чтобы нанять кого–нибудь вместо меня.
– Звучит чудесно.
– Что именно?
– Все это. Кусочек Америки, – сказал он с тоской во взгляде.
– Тоскуешь по дому?
Он ответил не сразу.
– Ни капли, – он встал. – Мне пора на борт. Нужно поработать с генератором.
Я опустила взгляд, а потом вскинула руки.
– Могу я хоть тебя обнять? – спросила я, пройдя к нему. – Я люблю объятия, – сказала я. Кто мог сопротивляться такому? Я не смогла бы.