Изменить стиль страницы

Её ноги стучали по полу. Как же она ошиблась, когда надеялась, что скоро это закончится. Теперь Харли поняла, что этого не произойдет. Придумывая этот план, она просто хотела найти доказательства, не учитывая тот факт, что способ их получения был незаконным.

– Он никогда не поверит нам. Все будет как прежде.

Пол, на котором она сидела, был холодным, её зубы начали стучать и Харли обняла себя руками.

Дилан положил руку ей на плечо:

– А у нас есть выбор? Мы нашли доказательства.

– Я знаю, – ответила она, нахмурившись и опустила голову на свои руки.

– Харли, мы не можем позволить ему остаться безнаказанным.

Ярость вспыхнула в ней:

– Думаешь, я этого хочу? – огрызнулась она. – Я настояла на том, чтобы мы это сделали. Я погрузилась в ад... вернулась в это... это... ужасное место.

Её губы дрогнули.

– Харли. – Дилан присел на корточки, положив руки ей на плечи. – Прости. Я ничего плохого не имел в виду. Просто я не могу этого допустить и хочу, чтобы его наказали за то, что он сделал с Лорен. – Он сделал паузу, пристально всматриваясь в её глаза. – Но в основном из-за того, что он сделал с тобой.

Его тело согревало её, и злость постепенно утихала.

– Я тоже.

– Что мы будем делать?

Мозг Харли работал с бешенной скоростью, проигрывая все возможные сценарии, и каждый из них был тупиковым. Кроме одного. Дрожа, она встала и оглядела подвал. Он был заполнен всеми видами барахла, старой мебелью, закрытыми коробками, рождественскими украшениями. Заметив то, что ей нужно, она кинулась в направлении предмета. Подняв, Харли обернула его вокруг своей руки.

– Веревка? – спросил Дилан. – Что это значит?

По мере формирования деталей плана, ее сердце практически вырывалось из груди – настолько она боялась. Сделав глубокий вдох, Харли заставила сердце слегка замедлить ход. Если она хочет пройти через это – ей нужно успокоиться. Держа веревку в ​​одной руке, другой она сорвала свой браслет. Тот, который всегда носила.

– Держи. – Харли швырнула его в сторону Дилана.

Нахмурив брови, он спросил:

– Почему ты даешь мне его?

– Просто возьми, – настаивала она, и он неохотно сжал браслет в ладони.

Харли понимала, что ведет себя как маньяк, но она должна действовать. Если она перестанет соображать, то просто не справится с этим. Та же фишка, что и пластырь сорвать.

Она должна сделать все резко и быстро.

Набрав в легкие воздух, Харли подняла руку и потянула за прядь волос. Вырвать клок волос оказалось достаточно трудной задачей, поэтому она повторила попытку. Но в перчатках ничего не получалось: они скользили, не захватывая ни волосинки. Сняв одну перчатку, она снова попыталась. Боль прорезала кожу, но миссия была выполнена: раскрыв ладонь, она протянула прядь волос Дилану. Он отшатнулся, но Харли настойчиво тыкнула в него прядью волос.

– Черт возьми, Харли!

– Нужно, чтобы ты ударил меня, – быстро сказала она.

Дилан раскрыл рот:

– Я не собираюсь бить тебя.

Она вздохнула:

– Мы не можем пойти к моему отцу и рассказать ему, что нашли телефон. Но что, если мы заманим его сюда?

Дилан с любопытством посмотрел на неё:

– Как?

– Убеди моего папу, что мистер Паккард похитил меня.

Дилан нахмурился, его рот раскрылся, как будто он собирался протестовать. Отчаяние заполнило грудь Харли.

– Выслушай меня. Ты ударишь меня в лицо и свяжешь, оставив в подвале.

Он поморщился, качая головой:

– Ни за что.

– Ты хочешь доказать, что это был мистер Паккард?

Дилан запихал браслет и прядь волос в карман джинсов, и шагнул вперед. Его пальцы в перчатках прикоснулись к её подбородку.

– Я не смогу причинить тебе боль. Пожалуйста, не проси меня об этом.

– Но это единственный способ.

Он застонал:

– И какова остальная часть плана?

Надеясь на понимание, она быстро сказала:

– Хорошо, после того, как ты меня свяжешь, ты подкинешь мой браслет и прядь волос на передний двор мистера Паккарда, где мой папа обязательно его увидит. Позже ты пойдешь к моему отцу и убедишь его, что меня похитили, и ты подозреваешь мистера Паккарда.

– В твоем плане много недочетов, Харли.

Его слова причиняли ей боль.

– У тебя есть предложение получше?

Он провел рукой по волосам:

– Хорошо-хорошо. Допустим, я согласен с этим. Как мне его убедить? Доказательства подействуют только в том случае, если он придет сюда, и тут у нас возникает проблема.

Харли знала, что он прав. Они не имели права на ошибку. Её шестеренки крутились как блендер на полной скорости.

– Придумала. – Харли вынула свой телефон из кармана и поспешно отправила Дилану сообщение, затем разбила свой телефон об стол. Экран покрылся трещинами, словно паутиной.

Дилан испуганно вздрогнул:

– Что ты делаешь?

– Прочитай сообщение, которое я отправила.

Посмотрев на свой телефон, он прочитал вслух:

«Мы были правы».

Дилан посмотрел на неё, поморщив нос.

– Я не понимаю.

Харли кивнула:

– Папа знает, что я считаю мистера Паккарда убийцей. Скажешь ему, что я хотела пробраться сюда, чтобы найти доказательства, что ты пытался меня отговорить. Но потом я убежала, а ты получил это сообщение. – Харли указала на свой телефон, – Позвоните мне несколько раз... пропущенные отобразятся в журнале вызовов. Ты сможешь сказать папе, что я не отвечаю, и ты беспокоишься, что в моем плане что-то пошло не так.

– Ты думаешь, он купится на это?

– Если ты будешь убедителен, купится.

– Все-таки я не уверен, что этого достаточно для того, чтобы заманить его сюда, – сказал Дилан.

– Так сделай так, чтобы было достаточно, – твердо сказала она.

Времени оставалось немного. В глазах Дилана промелькнуло раздражение. Он взглянул вверх и её живот сжался. Протянув руку, он нежно коснулся ее лица, перчатка мягко заскользила по коже.

– Я не хочу тебя оставлять здесь, – тихо произнес он. – Что... если он спустится сюда? Что, если он тебя найдет?

Эта мысль заставила желчь подняться по горлу Харли. Воспоминания охватили её. Его горячие и настойчивые руки на её коже, его дыхание с запахом сигарет.

– Харли? – голос Дилана вернул ее в реальность. Она посмотрела в его глаза, мысленно подбадривая себя.

– Всё будет хорошо. – Она подняла подбородок выше, чтобы выглядеть убедительнее.

– Я не знаю.

– Это наша единственная надежда, Дилан, – умоляла она. – Мы должны это сделать.

И прежде, чем он смог снова поспорить с ней, Харли продолжила:

– Я сделаю это с твоей помощью или без нее.

Дилан застыл, внимательно изучая её с минуту, а затем покраснел.

– Хорошо. Давай сделаем это.

Кивнув, она сняла еще одну перчатку и вручила обе Дилану. Он добавил их к предметам, которые торчали из его кармана. Сглотнув, она подняла голову, подставляя лицо.

– Теперь, ударь меня.

Дилан вздрогнул:

– Я имел в виду, что могу связать тебя и поговорить с твоим отцом. Я не стану бить тебя.

Это прозвучало так мило, и в любой другой день его слова заставили бы сердце Харли взлететь. Но сейчас ей хотелось, чтобы он отрастил пару яиц.

– Хорошо, – она подошла к столу и схватила молоток.

– Ч-что ты делаешь? – испуганно спросил Дилан.

– Если ты не ударишь меня, мне придется самой это сделать.

– Зачем?

– Все должно быть правдоподобным, Дилан, – объяснила она. – Папа знает, что я без боя не сдамся.

Дилан провел рукой по лицу:

– Положи молоток на место, – прорычал он. – Я не позволю тебе использовать его. Ты же убьешь себя.

Харли уронила молоток и подошла к нему. Подняв подбородок, она закрыла глаза.

– Хорошо. Я готова. – сердце её сжалось в груди, а ладони вспотели.

– Я.. я не думаю, что смогу.

Она открыла глаза:

– Пожалуйста, – её губы дрогнули. – Я хочу, чтобы это закончилось. Хочу, чтобы он получил то, что заслужил...

Её слова стихли, глаза наполнились слезами.