Изменить стиль страницы

— Я — та последняя, которую убил твой предок… Пуля… Она жжет шею…

Грегуар провел ладонями по её голове, нащупал под ухом смертельную рану и вытащил оттуда свинцовую пулю.

8

Ровно в полночь, когда веселый бой часов уже разносился над всей Францией, они вернулись на Землю. Голубь слетел с плеча Грегуара, а белая туриха умчалась обратно.

— Смотри-ка! Новый воздушный замок!.. Ай да господин Архитектор! А притворился больным! — глядя в недолго пустовавшее небо, воскликнула экономка Бертина.

— С Рождеством! — поприветствовал Бертину мэр.

— С Рождеством, злодей!.. — процедила она сквозь зубы. — Зачем прибыл? Наверное, опять придумал какую-нибудь пакость!..

— Знаете, мадам, — улыбнулся Грегуар хорошей улыбкой, — завтра я подаю в отставку. Не верите? А сегодня, в эту праздничную ночь, грех не выпить вместе французского шампанского. Разрешите войти?

Пораженной Бертине только и оставалось пригласить его в дом. За столом было шумно. Гурьян поведал несколько историй из его путешествий. Потом бывший мэр подробно рассказал о своем космическом приключении, а Бертина ахала, восторгалась и негодовала. И тут — в самый разгар веселья — наверху лестницы, ведущей со второго этажа, кто-то звонко рассмеялся.

— Это — Аламбер! — охнула экономка. Повернувшись к лестнице, Бертина крикнула: — Мы ждем вас, мэтр! Ваш любимый малиновый сок уже согрелся.

К удивленью Гурьяна по лестнице степенно спустился… мальчик лет десяти. Аккуратно уложенные белокурые локоны обрамляли его бледное лицо, на котором светились радостью огромные детские глаза.

Он неспеша подошел к господину Грегуару и вежливо поздоровался с ним за руку, потом погладил по спинке обалдевшего голубя, затем подбежал к Бертине и звонко поцеловал её в обе щеки.

— Вас что-то смущает, дорогие гости? — спросила Бертина и расхохоталась: — Ах, да! Ведь вы же не знаете, что с каждым новым замком господин Аламбер ненадолго возвращается в Детство!

ТАЙНАЯ СКАЗКА

(как была расколдована страшная мафия)

Как только Виолетта произнесла волшебные слова «ЕСЛИ БЫ» — она тут же обнаружила себя висящей вниз головой под каменным подоконником старинного дома в самом центре Палермо.

Виолетта собралась-было по привычке оглядеться и подумать о делах, но тут столкнулась с непосредственной опасностью для своей жизни: из раскрытого над её ногами окна (а вы уже поняли, что Виолетта — летучая мышь) — прямо на неё надвигался старинный диван с лопнувшей обшивкой.

Виолетта отпрянула в сторону. И — вовремя. Диван вывалился из окна, обломил кусок штукатурки, рухнул на тротуар со страшным грохотом и раскололся со страшным треском и звоном пружин.

— Ужас! Что происходит?! Караул!!! — возмущенная Виолетта на окне соседнего дома, не смея сложить крылья, стала дожидаться представителей власти, которые. по её мнению, должны были строго наказать возмутителей спокойствия.

Однако, никто не объявлялся. Мало того, она с удивлением заметила, что прохожие по-прежнему спокойно идут по своим делам. Правда, какой-то мальчишка по-клоунски кукарекнул, а кто-то захохотал ему в ответ, но, в основном, пешеходы, правда, избегая тротуаров, разгуливали по центру проезжей части улицы, словно полеты старых диванов было для них явлением обычным. А из окон домом уже сыпалась вниз разная домашняя утварь: в воздухе мелькали треснувшие чашки, стаканы, стулья, смятые кастрюли, испорченные кофеварки, несколько телевизоров, тряпье.

Ничего не соображая, Виолетта в панике заметалась между домов. Одна из летающих тарелок задела её крыло, неуклюже планируя и теряя высоту, Виолетта быстро достигла тротуара. Однако, находиться здесь было тоже опасно, и она, едва не плача от боли и страха, бочком-бочком вприпрыжку спряталась под козырек парадного подъезда ближайшего дома.

Отдышалась. Потом с огорченьем заметила, что ушибленное крыло здорово припухло.

«Вот тебе и новый год в Сицилии! Придется возвращаться!..» — с досадой подумала летучая мышь и уже было хотела сказать заветное «ЕСЛИ БЫ», как вдруг дверь открылась, и на крыльцо вышел господин с белыми усами, в белом плаще, в белой шляпе и с великолепным букетом в руке. Он глубоко вдохнул ночной воздух, улыбнулся собственным мыслям и тут заметил Виолетту.

— Добрый вечер, синьорина! — господин приподнял шляпу в знак приветствия. — С наступающим Новым годом!

— Спасибо!.. — поморщилась она.

— Вам плохо? — наклонился к ней незнакомец. — Э-э, да у вас, я вижу, серьезный ушиб!.. — Он ещё раз приподнял шляпу, и обратил её взгляд на блестящую медную табличку над дверью:

«ДОКТОР АДРИАНО ГАРКАВИ

К ВАШИМ УСЛУГАМ!»

— Виолетта! — выдохнула она.

Доктор взял путешественницу в руку — как воробышка.

— Не возражаете? Я могу оказать вам необходимую помощь.

Виолетта кивнула.

Доктор внес пациентку в дом, устроил на тумбочке в прихожей, снял плащ и шляпу, поставил в кувшин букет — это были хризантемы.

— Впервые вижу, чтобы горожане вели себя столь бесцеремонно! Москвичи такого себе не позволяют, — ворчала Виолетта.

— О, вы из Москвы! Что же привело вас в наши края?

— Как что?! Новый год! — ответила Виолетта и продолжала возмущаться: Ну, выбросить из окна окурок или смятую бумагу, в крайнем случае — пустую жестянку или бутылку, это я ещё понимаю! Но чтобы — диван?!.. Или кастрюлю?! — Она повела больным крылом. — Этого, извините, у нас нет!

— А у нас есть! — весело отозвался доктор. — Но лишь раз в году. В остальные дни — полный порядок и тишина!.. Такой он у нас — Новый год!

Он вымыл руки, и они перешли в кабинет. В кабинете доктор посадил Виолетту на белый стол, включил лампу и внимательно осмотрел поврежденное крыло:

— Ничего страшного! Смажу специальным раствором и сделаю перевязку. К следующему году все пройдет! А Новый год, уважаемая синьорина, наступит ровно через два часа. А это значит, что уже к утру крыло перестанет болеть. Слово профессора!.. — Он выключил лампу. — Настоятельно рекомендую провести Новогоднюю ночь в моем доме! Я, к сожалению, вынужден вас покинуть: меня ждет дама. Но скучать вам не придется. Спускайтесь в гостиную. Там на столе есть бисквитные пирожные, апельсины, виноградный сок и прочее. Кроме того, по всем телеканалам показывают новогодние шоу! Арривидерчи! Встретимся утром. Простите за то, что оставляю вас в одиночестве! — И он уже собрался было покинуть кабинет, как зазвонил телефон.

— Это она! — догадался доктор и схватил трубку. — Дорогая, я выбегаю! — выпалил он, но тут же разочарованно промолвил: — Алло! Слушаю!.. Да, доктор Гаркави!.. Говорите же! Адриано Гаркави у телефона! Алло!.. Вас не слышно! Перезвоните!

Он положил трубку на рычаг и немного подождал. Но звонков больше не было.

— Что за черт?! — выругался доктор. — Незнакомый голос. Потом тишина… И — гудки… Странный звонок! Ну, да ладно! — повернулся он к Виолетте. — Мне пора.

— Вам звонили из порта, — сказала она.

— Из порта?! — воскликнул синьор Гаркави. — А ведь верно! Пароходные гудки… Но вам-то откуда известно?!.. — удивился он.

— Летучие мыши отлично чувствуют радиоволны, — объяснила Виолетта.

— Ах, да! — вспомнил доктор. — И все же, кто это мог быть?..

Снова зазвонили — на этот раз в дверь.

Доктор нажал кнопку домофона.

— Кто там? — спросил он.

— Полиция, синьор Гаркави! — раздался чей-то встревоженный голос. Срочно требуется ваша помощь. Рядом — автокатастрофа.

— Бегу, бегу! — ответил доктор и схватил со стола приготовленный для экстренных случаев саквояж. Уже в дверях он обернулся к Виолетте: — Ну вот, синьоринаЮ возможно, я тоже не буду веселиться в эту ночь. — Он улыбнулся и поспешил из кабинета.

Виолетта «перебежками» подлетела к окну. Перед домом доктора стоял полицейский джип. Рядом, у раскрытой дверцы, ждали два крепких карабинера. Как только синьор Гаркави приблизился к ним, случилось необъяснимое: карабинеры тут же набросили на доктора черный мешок и затолкали на заднее сиденье. Дверцы захлопнулись, машина рванулась с места.