Изменить стиль страницы

– Это может быть не она. Мне нужно…

– Это она. Её идентифицировали по стоматологическим записям.

– Кто? – требовательно спросила Джек. Хан посмотрел на Дилана, а потом перевёл взгляд на свою невестку. – Кто был стоматологом? Я поверю только, если услышу конкретное имя. Скажи же мне, чёрт возьми!

– Карл Уилкинс.

Вновь опустив голову меж коленей, девушка сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем, привстав, посмотреть на братьев.

– Она в беде. Мне нужно найти Кэйси.

Встав на ноги, Джек, схватив оружие, быстро вернула его на место, пряча под одеждой.

– Мы предполагали, что тело должны будут отправить в морг, потому сделали так, что после идентификации его отправят в конкретное похоронное бюро. Там работает один из моих информаторов. В прошлом этот парень уже оказывал мне кое-какие услуги, когда приходилось заметать следы, защищая свою цель.

– Где она?

Кросби развернулась к Дилану, понимая, что мужчина не собирается отпускать её одну. Но наёмница не может этого допустить, потому девушка покачала головой.

– Кэйси здесь. И никогда не уезжала. На виду прятаться гораздо лучше, чем на незнакомой территории. Но со мной ты не сможешь пойти, Сноу испугается и сбежит.

– Смирись с этим. Я пойду. И если ты будешь продолжать упираться – я просто пойду вслед за тобой. В любом случае, ты не будешь там в одиночку.

Джек перевела взгляд на Хана, надеясь, что тот сможет повлиять на брата и заставить его остаться дома.

– Я тоже пойду. Мы последуем за тобой в кошачьем обличии. Нас никто не заметит. – Джек покачала головой, и Хан, приблизившись к девушке, схватил её за плечи. – Ты не выйдешь из этого дома одна.

Сев, Кросби попыталась собрать мысли в кучу. Джек понимала, оставь она братьев здесь, их убьют, пока они попытаются самовольно её преследовать. Но и взять мужчин с собой наёмница тоже не могла, они могли погибнуть, если всё окажется не более чем ловушкой. Брюнетка подняла взгляд на оборотней. Должен быть какой-то выход.

– В облике пантер, вы сможете выпрыгнуть из грузовика на ходу? – оба кивнули. – Я знаю старую поговорку, что все кошки приземляются на лапы, но вам не удастся обвести меня вокруг пальца: вы, правда, сможете сделать это без вреда для себя?

– Да. Мы неоднократно проворачивали раньше этот фокус. Куда мы поедем?

Она посмотрела на Дилана и улыбнулась. Оборотень усмехнулся в ответ.

– В ад и обратно.

Усадив обоих братьев за стол, Джек рассказала о сложившейся ситуации. А потом она дала мужчинам время осмыслить услышанное, занявшись приготовлением сэндвича для себя. В последнее время наёмница ела очень много и, к слову, понятия не имела, почему до сих пор не набрала ни единого фунта.

Она уже доедала сэндвич, когда оборотни были готовы услышать оставшуюся часть истории.

– Вы выпрыгнете только тогда, когда я скажу вам сделать это. У нас нет ни шанса на ошибку, ни времени на промедления. Место, куда вы должны спрыгнуть, находится между скалой и быстрой рекой. Стоит хотя бы немного просчитаться, для вас это может закончиться плохо.

– Там есть лес? Или его уже вырубили? Если нет, это было бы отличным прикрытием, когда мы последуем за тобой.

Джек покачала головой в ответ на вопрос Дилана.

– Лес никто не трогал. В моих планах нет продажи этого участка. К слову, на границе есть домик. Он бревенчатый. Я построила его, когда только вступила в колледж. Моё имя не засветилось в бумагах, но он принадлежит мне.

Дилан сел.

– Ты опередила меня. – Сказал он. Джек смущённо посмотрела на возлюбленного. – Несколько лет назад, на аукцион выставили недвижимость. Помнишь, Хан? Ты тогда ещё несколько недель высмеивал меня, потому что я сказал, что собираюсь купить её, но у меня ничего не вышло. Иисус, я хотел это место.

– Ну, всё, что есть у меня – твоё. – Кросби пожалела об этом, едва ли фраза сорвалась с её губ. – Прости. Неудачная попытка пошутить. Припасов у Кэйси хватило бы на годы вперёд. Я позаботилась о том, чтобы на участке вырыли скважину и провели газопровод. Конечно, пришлось немного потрудиться, но мне удалось получить свободный доступ к газу, не обнародовав своё имя. Просто домик для отдыха – в агентстве о нём ни сном, ни духом.

– И она там? – спросил Хан. Джек кивнула. – Тогда когда мы собираемся отправиться к участку и забрать Кэйси?

Кросби осмотрелась. Она не хотела этого. Кроме Кэйси, никто раньше не был на её территории, и наёмница понимала, что обстановка там мало соответствует к стандартам, к которым привык Дилан. Джек построила всё сама. Даже всё то, что касалось лесоповала, тоже было только её заботой. К слову, это было самой трудной, но в то же время и удовлетворительной, работой в жизни агента. И заняло всего пять лет её жизни.

– Этой ночью. Выезжаем в восемь. Убедитесь, что готовы, мы должны добраться до пункта назначения до полуночи. Позже просто сработает сигнализация.

ГЛАВА 11

Хана тошнило.

Он не очень хороший водитель, но и то, что сейчас его бросало из стороны в сторону на настиле в кузове грузовика Дилана, тоже было не лучшей перспективой. Хищник опустился на матрас и посмотрел на брата.

Дилан сидел так, словно ничто в этом мире его не заботило.

«– Так и есть. Джек сказала «да». И сейчас я счастливее, чем когда-либо. Завтра мы поедем в суд и поженимся».

Придвинувшись ближе к своему Лидеру, оборотень попытался успокоить его:

«– Думаю, мы приближаемся к тому месту, о котором говорила моя пара. Джек просила передать, что через пару минут будет остановка. Ей нужно что-то тебе рассказать».

«– Если это была шутка – я убью её».

Дилан рассмеялся.

Грузовик остановился глубоко в лесу, и Джек выбралась наружу. Хан был счастлив, что девушка не воспользовалась фонариком. Оборотню не хотелось, чтобы его невестка увидела, насколько плохо ему было.

Обойдя грузовик, Кросби приблизилась к кузову.

– Дилан рассказал, что в случае, если я присягну тебе, мы сможем мысленно общаться. – Хан кивнул, внезапно обрадовавшись, что оппонентка решила сделать это именно сейчас. – Я надеюсь, ты понимаешь, что если будешь злоупотреблять этим, чтобы среди ночи узнать у меня рецепт панкейков, я отменю всё.

Придвинувшись к Джек, Хан лизнул её в лицо. Девушка оттолкнула хищника, посмотрев на Дилана, что сидел позади своего брата. Наёмница вновь перевела взгляд на лидера, уставившись ему в глаза.

– Я присягаю тебе.

Связь между ними сформировалась моментально, и Хан вновь лизнул Джек в лицо, но услышав рык Дилана, отступил назад. Эта женщина спасла его жену и детей. В сердце оборотня она всегда будет на особом месте.

– Хорошо. Итак, если на этом всё, и больше ничего делать не нужно, тогда мы должны ехать. Площадка, на которую вам нужно будет прыгнуть, расположена менее чем через полмили. Пожалуйста, убедитесь, что и не пошевелитесь раньше, чем я не скажу.

Оборотни кивнули, и Джек вернулась в машину. Кросби едва ощутимо потянулась к его разуму, и Хан даже не удивился, услышав её просьбу:

«– Защити его ради меня. Дилан, точно так же, как для тебя жена и дети, – всё для меня».

Мужчина пообещал присмотреть за братом, и наёмница добавила:

«– И ты тоже, к слову. Моника надерёт мне задницу, если я не верну тебя ей обратно».

«– Она надерёт задницу нам обоим. Не беспокойся о нас. Мы сумеем себя защитить. Все мы».

Посмотрев на Дилана, на этот раз Хан обратился к ним двоим:

«– Мы с Моникой дали имена нашим детям. Не хотите узнать, как их теперь зовут?»

Джек застонала, в то время как Дилан рассмеялся.

«– Нашу дочь зовут Эбигейл Коррин Боуэн, а сына – Хан Джек Боуэн. У меня не было бы их, если бы вы двое не встретились».

«– Болван», – мысленно произнесла Джек, но лидер почувствовал и её гордость.

«– У вас меньше пятнадцати секунд. Прыгайте, как только я скажу».