Изменить стиль страницы

Феликс медленно отступил от Амары, словно дожидался, что она метнёт кинжал ему в спину, стоит только отвернуться от неё.

— Если ты опять лжёшь, — промолвил он, прежде чем покинул комнату, — то ты об этом пожалеешь, поняла?

А потом они ушли, и Амара осталась одна, задаваясь вопросом, правильно ли она поступила. С другой стороны, любое другое решение привело бы её к смерти — тцт, на полу.

Она сделала всё правильно.

Тем не менее, это было так же неестественно, как и ходить со сломанной ногой.

Амара изо всех сил пыталась провести остаток дня так, как собиралась. Она медитировала, искупалась, а после трапезничала фруктами и свежей выпечкой, но едва могла глотнуть еду.

Она приладила к ноге скобу, что помогла ей обходиться без трости. Ей стало легче, но она всё ещё не могла скрыть свою хромоту.

А потом она ждала столько, сколько могла, прежде чем позволила сопроводительнице нанести краску на её лицо, подвести чёрным углём её глаза, сделать губы ярко-алыми. Они теперь напоминали ей кровь.

Вторая помощница заплела её длинные чёрные волосы в сложные косы.

Наконец-то они помогли Амаре облачиться в её коронационное платье, и в глазах Лоренцо при виде творения сверкала гордость.

— Вы прекрасны, словно богиня, Ваше Величество, — сказал он, когда за её плечами закрепили тяжёлые крылья.

Амара посмотрела в зеркало, заглянула в свои глаза и пожелала, чтобы её оттенок не напоминал об Ашуре.

Ей хотелось, чтобы Лоренцо говорил правду. Богиня. Могучая любой ценой.

И часть её этого желала. Всё ещё хотела власти.

Золотое отражение говорило, что она могла иметь и то, и другое. И иметь власть, и принимать правильные решения. И сегодня был первый день её новой жизни.

После того, как ушёл Лоренцо, она отмахнулась от всех стражников, что намеревались проводить её в зал.

— Мне знакома дорога, — ответила она им. — И я хочу насладиться тишиной и собраться с мыслями!

Они не задавали ей вопросов, просто поклонились и позволили ей уйти.

Конечно, они ей повиновались. Они знали, что будут жестоко наказаны, если не повинуются.

Страх — могучее оружие, выкованное временем и силой.

Поколения страха и наказаний от династии Кортасов заставили всех покориться.

Смогут ли люди быть в её власти без страха? Возможно ли это?

Она не знала наверняка — и беспокоилась из-за этого.

Амара проделала длинный путь к залу, где нынче каждый крестьянин, что получил личное приглашение на это мероприятие, склонится пред громадной комнатой, богато украшенной, где однажды обвенчались её отец и мать. Там, где трое её братьев, но только не младшая сестра, были официально представлены важным друзьям императора после своего рождения.

Именно там была её мать после смерти, полностью одетая и красиво накрашенная, в своём свадебном платье.

Тысячи наполняли зал, где Амара получит скипетр — символ власти для правителя-крешийца, в форме феникса. Символ вечной жизни и вечной власти.

А внутри скипетра было острое лезвие.

С этим кинжалом восходящий правитель должен был дойти до кровавой жертвы.

Сегодня это будет кровь Микаха, если Нерисса и Феликс не одеждат успех в своих поисках.

Амара не торопилась идти к ним. Она миновала громадные окна, что выходили во внутренний двор. Остановилась. Она знала, что это её успокоит, и вошла в свой скальный сад.

К её удивлению, на столе её ждала бутылка с вином и с двумя кубками — такая же, как и тогда, когда она только прибыла сюда.

Там было и сообщение от бабушки.

«Дхоша,

Я полагаю, ты побываешь в своём любимом месте, прежде чем присоединишься ко мне и остальным. Прошу, найди момент, чтобы понять, чего ты достигла — и насколько я ценю тебя.

Твоя мадхоша».

Да. Сладкое вино — это то, что успокоит её нервы, что поможет ей посмотреть в будущее. Бабушка хорошо её знала.

Она налила золотистую жидкость в бокал и поднесла его к губам.

— Императрица!

Она содрогнулась от звука его голоса.

К ней подошёл Костас, невообразимо мрачный.

— Это королева прислала тебя за мною? — спросила она до того резко, что он даже содрогнулся. — Или ты по собственной воле решил нарушить моё уединение?

— Королева Нила прислала меня за вами, потому что церемония вот-вот начнётся.

— Не сомневаюсь, что без меня она в любом случае начаться не может.

Он сделал шаг к ней — и казался абсолютно обиженным.

— Я знаю, что вы злитесь меня за то, что стало явным.

— Злюсь? — она вскинула голову. — Почему же я должна злиться на тебя, Костас? За то, что ты несколько месяцев бесстыдно шпионил на мою бабушку за мною? За то, что похитил ребёнка волшебницы, что способна убить всех нас одним поворотом запястья.

— Да. За всё это. Но я хочу, чтобы вы знали… — он оглянулся через плечо, словно пытаясь себя уверить в том, что они были одни, — я делал это не из-за уважения к вам, императрица. Я знал, что верно служил вам и что вы доверяете мне — и я ценил это.

— И всё же, это доверие ты умудриля разрушить. И ты совершил серьёзную ошибку.

Он посмотрел на неё.

— Я должен объясниться.

— Опусти свой взгляд! — коротко велела она. — Ты не можешь смотреть на меня, словно на служанку!

О покорился.

— Королева Нила грозила моей семье, сказала, что уничтожит их, если я не буду выполнять её приказы. Она сказала, что, выполняя её повеление, я только помогаю вам, а не причиняю боль, и у меня не было другого выбора.

Амара не знала, почему это объяснение так шокировало её. Разумеется, во всём был какой-то смысл.

— Королевским гвардейцам не разрешается заводить семью, чтобы её не использовали против вас.

— Знаю. Я полагал, что сумею скрыть существование жены и сына, но не сумел. Я нарушил правила, о которых знал и которым должен был покориться. Но вы понимаете, что у меня не осталось выбора. Я вынужден был выполнять приказы королевы Нилы.

— Тебе следовало прийти ко мне с этим гораздо раньше.

— Знаю. Потому я должен сейчас попросить у вас прощения и заверить, что умру, защищая вас, императрица. Моя жизнь принадлежит вам.

Это всё объясняло. Это его не оправдывало, но теперь она понимала причины. Нет, он совершенно не был верен её бабушке.

Он просто боялся.

— Нам придётся спрятать твою семью, — промолвила Амара. — Там, где моя бабушка не сумеет их найти.

Костас тяжело выдохнул, и Амара заметила, как расслабились его плечи.

— Спасибо большое, Императрица!

Амара взяла бутылку вина и наполнила второй бокал.

— Выпей со мною, Костас, только быстро. Мне пора уже возвращаться на церемонию…

Костас с удивлением посмотрел на кубок, который она ему вручила.

— Я, Ваше Сиятельство?

— Провозгласи тост, да? — кивнула она. — Что-то, что поможет мне дожить до конца этого сложного дня.

— Разумеется, — он задумчиво нахмурился. — За царствование Амары Кортас, первой императрицы в истории Крешии! Пусть это царствование будет преисполнено светом, надежной и счастьем для всех, кто встанет на её сторону!

Он сделал большой глоток.

Амара застыла, вдумываясь в его слова.

Неужели она действительно может это сделать? Может стать первой императрицей на свете, что будет нести в своём правлении надежду, а не страх?

Она попытается.

Если она сумеет, то будет тем самым легендарным фениксом, что перетерпел очередное перерождение.

Амара поднесла кубок к губам — и в тот миг Костас упал на колени.

Лицо его покраснело, пошло фиолетовыми пятнами, после побелело. Из уголка губ потекла кровь.

— Костас! — закричала она, уронив кубок. — Что с тобой?!

Он не сумел ответить. Он схватился за горло и рухнул на бок с широко распахнутыми глазами.

Амара отшатнулась от тела, от бутылки с вином, что упала на землю, и золотистая жидкость растеклась по камням.

И она вдруг осознала.

Вино было отравлено.