Затем он обернулся к Пожирателям и громко воскликнул:
— А теперь пора показать моим врагам, на что я способен! Не жалейте противника, кем бы он ни был! Защитники Хогвартса сами приняли решение пасть сегодня от наших рук. Гарри Поттер должен увидеть, сколько невинной и бесценной крови прольется за него. Однако самого мальчишку вы обязаны захватить живым и доставить ко мне!
Закончив эту впечатляющую речь, он вновь повернулся к озеру и очертил волшебной палочкой в воздухе что-то наподобие полукруга.
Рябая гладь воды вдруг затвердела, превратившись в монолитную черную поверхность. Волан-де-Морт сделал шаг и ступил на то, что еще совсем недавно было водой. Пожиратели менее решительно, но все же последовали его примеру.
Беллатриса была уверена, что это лед, но поверхность оказалась нескользкой, и по ней можно было спокойно идти, точно по каменному полу. Волшебники двинулись вперед все более и более решительно, размахивая палочками с огоньками на концах, точно факелами.
— Это нечестно, — заметил Долохов, догоняя Беллатрису.
— Что нечестно? — раздраженно переспросила она.
— Логичнее было бы сделать наоборот. Тебя назначить штурмовать замок, а меня координировать наступление.
— Это еще почему?
— Потому что ты тактик. Локальный бой — твоя стезя.
— А ты, что ль, стратег? — фыркнула Беллатриса.
— Да, — ответил он без ложной скромности. — Мне сподручнее руководить «в масштабе».
— Не говори ерунды, Антонин, — грубо отмахнулась волшебница, мысленно сооружая в голове план своих дальнейших действий. — Поверь, моя «тактика» приведет нас к победе ничуть не хуже твоей «стратегии». Или, может, ты просто мне завидуешь? Хочешь на мое место?
— Причем тут зависть, — проворчал он. — Хорошо тебе говорить, когда у самой позади лес, а у меня открытое пространство, даже спрятаться негде!
— Сооруди себе баррикаду. Для такого волшебника, как ты, это вообще раз плюнуть.
— Все равно тебе проще! Ты в любой момент можешь легко отступить.
— Во-первых, я не собираюсь отступать! — гневно возразила Беллатриса. — Во-вторых, скоро пожалуют все эти дементоры и великаны. Что я буду с ними делать?
— А чем ты недовольна? Великанов можно, не задумываясь, пустить в расход.
— Угу, если они только направление атаки не перепутают и вместо Хогвартса не пойдут на вас, — тут Беллатриса вообразила себе эту картину и неожиданно для самой себя громко и от души расхохоталась.
— Очень смешно, — обиженно фыркнул Долохов.
— Зато представь, в какое недоумение это ввергнет нашего противника! Я уверена, они все приклеятся к окнам и будут наблюдать, как Пожиратели смерти во главе с Антонином Долоховым отбиваются от этих чудищ. Слушай, а, может, мне и правда их на вас натравить? Я, пожалуй, выиграю время для внезапной атаки.
— Ты больная, — заключил Долохов, скорчив кривую гримасу.
— Да шучу я, шучу! — она успокаивающе похлопала его по плечу. — А, может, и нет! — и снова залилась истерическим хохотом. — А-ха-хах! Видел бы ты сейчас свое лицо, Антонин!
— А, может, лучше решим, как мы поделим людей? — скрипя зубами от злости, поинтересовался он.
— Да, конечно, — Беллатриса перестала смеяться и помахала ладонью на разгоревшееся лицо. — Возьми Джагсона, Руквуда, Роули, Трэверса и Розье.
— Ты серьезно? — Долохов недоверчиво поглядел на нее из-под изогнутых бровей. — Отдаешь мне лучшие силы?
— Ну конечно, — серьезно ответила она. — Думаешь, я не понимаю, что на твоем участке нужны умелые маги.
— Хоть одна разумная мысль за весь вечер, — сварливо похвалил он.
— И, к тому же, тебе нелегко придется, когда будешь отбиваться от великанов. — Беллатриса не выдержала и на конце фразы снова захохотала.
— Белла! — не своим голосом воскликнул Долохов. — Если ты еще раз так пошутишь, клянусь, я все расскажу Темному Лорду!
— И как ты себе это представляешь? — фыркнула она и издевательски прогнусавила. — Мой Лорд, Белла хочет натравить на меня великанов! Помогите!
Долохова всего перекосило от гнева. Примерно секунду он боролся с собой, затем плюнул и двинулся прочь, едва не налетев на Рудольфуса, идущего навстречу.
— Твоя жена шизанутая! — бросил он ему.
— А то я не знаю, — фыркнул тот в ответ и невозмутимо прошел мимо.
Беллатриса стояла, согнувшись пополам от смеха. Она ухватилась за рукав мужа, чтобы не потерять равновесие.
— Чего это ты так развеселилась? — поинтересовался он.
— Ничего, — ответила она, вытирая слезы рукавом мантии и пытаясь выпрямиться.
— Пока ты тут ржешь, Долохов заберет себе лучших волшебников, — заметил Рудольфус, краем глаза следя за тем, что творится вокруг.
— Так и нужно. Я сама ему разрешила.
Супруг с удивлением на нее посмотрел.
— Пойдем, — предложила Беллатриса, не желая тратить время на объяснения. — А то мы и так отстали.
Страх смерти и любовь к жизни
Не успели Лестрейнджи толком выйти на берег и осмотреться, как к ним тут же подбежал Розье. Его глаза лихорадочно блестели под прямоугольными стеклами очков, которые он вынужден был носить с тех пор, как получил ожог глаз в одной из схваток с Орденом и, как следствие, частично лишился зрения.
— Белла, — начал Пожиратель, не успев отдышаться. — Антонин просил передать, что не может подойти к замку из-за защитных заклинаний. Нам потребуется некоторое время, чтобы их преодолеть.
— Я поняла, — с готовностью ответила она. — Если ему понадобятся люди или что-нибудь еще, пусть немедленно мне сообщит. Я все предоставлю. И нам нужен посыльный, чтобы оперативно обмениваться информацией.
— Я могу, — тут же вызвался Розье.
— Ну уж нет, — категорично возразила Беллатриса. — Тут много ума не надо. Лучше помогай Антонину. Я сама пришлю к вам кого-нибудь.
Розье четко и по-военному кивнул и рысцой побежал к замку, где уже находился Долохов со своей группой.
— Все остальные следуйте за мной! — громко и повелительно крикнула волшебница, обращаясь к оставшимся Пожирателям, толпившимся на берегу. — И поторопитесь!
Она быстрым шагом направилась в сторону Запретного леса, так что остальные едва за ней поспевали.
Добравшись до оранжерей, Беллатриса обернулась и окинула сосредоточенным взглядом пришедших вслед за ней волшебников, пытаясь сообразить, как распорядиться имеющимся человеческим ресурсом. Затем она воззрилась на замок, восстанавливая в памяти его планировку.
— Рабас! — подозвала Беллатриса. — Ты можешь по-быстрому начертить план Хогвартса? Пусть даже приблизительный. Хоть какой-нибудь! Чтобы мне хотя бы север с югом не перепутать. А то с меня станет…
— Я постараюсь, — отозвался он, задумчиво сдвинув брови.
Тем временем, вдалеке группа Пожирателей расхаживала вдоль высоких стен, не зная как к ним подступиться. Все их магические изыскания на предмет проникновения внутрь пока что выглядели не очень обнадеживающими.
— Руди, — обратилась Беллатриса к мужу и тревожно наморщила лоб.
— Что? — бодро отозвался тот.
— Не мог бы ты взять несколько человек потолковее и отправиться в помощь Долохову? Боюсь, он там сам не справится. А времени терять нельзя. У школы и так было несколько часов, чтобы подготовиться к осаде.
— Конечно, — согласился он без колебаний. — Я и сам, честно говоря, собирался тебе это предложить.
Тут он обернулся и громко крикнул.
— Макнейр, Нотт, Эйвери и Яксли! Сейчас же идете со мной!
— Подожди! — Беллатриса схватила его за руку. — Ты только осторожнее там. И как пробьете защитные чары, немедленно возвращайся, хорошо?
— Ну ты даешь, мать! Никак, боишься? — весело усмехнулся он, и, сжав рукой ее пальцы, поцеловал жену в висок. — Не волнуйся! Я не ты, понапрасну рисковать не стану.
Собрав Пожирателей, он вместе с ними бодрой походкой направился к замку, ни разу не обернувшись.
Выдохнув и пытаясь привести в порядок разлетевшиеся в разные стороны мысли, Беллатриса громко объявила.