Для начала, никто в городе не решался приближаться к дому Карлтонов, заполненному фейри. Так что единственным, кто заботился о чистоте дома, был местные хобгоблины.

Дом был построен на лучшем месте во всех окрестностях, а её отец, профессор университета, был уважаем горожанами, так что она могла бы нанять домработницу, которая убирала бы и готовила каждый день. Однако, так как единственную дочь профессора считали странной, домработница в их доме так и не появилось и она жила одна.

При таком раскладе было замечательно иметь человеческого гостя, который мог бы посидеть и выпить чай с Лидией.

Чай, приготовленный здешним хобгоблином, внезапно появился на столе, будто из ниоткуда, но Лоту это не беспокоило.

Фейри-друзья Лидии окружили Лоту, поскольку это был редкий шанс увидеть человеческого друга девушки. Насколько же мирный это был день.

Лидия думала, что жизни лучше не придумаешь.

Если она останется здесь, Эдгар не будет больше смущать и путать её чувства… совсем.

Если она не вернётся в Лондон, что он подумает?

- Лидия, что ты делаешь? – спросила Лота.

То, что Лидия поздней ночью искала что-то, привлекло внимание Лоты, и она просунула голову в дверь.

- Ты не собираешься спать?

- Я просто кое-что ищу.

Лидия искала дневник своей матери.

В дневнике её матушки, которая была фейри-доктором, были некоторые полезные записи и заметки, касающиеся фейри.

Она прочитала все книжечки матушки по несколько раз, ища какие-нибудь упоминания о графе Блу Найт, но ничего не нашла.

Поскольку графский дом принадлежал к пэрам Шотландии, упоминаний о них в Шотландии могло и не быть.

Может быть, её матушка знала то графе только то, что было в книге.

Лота поставила свечу на стол и глянула на то, что набросала Лидия.

- Это о графе Блу Найт? – спросила она.

- Э-э, ну, ты же знаешь, что я личный фейри-доктор графа? Эдгар ничего не знает о фейри, но он должен как-то общаться с ними, или в будущем его ждут неприятности.

Лидия знала, что Эдгар хотел бы стать таким, как первый граф. Если он этого не сделает, он не сможет выиграть в схватке против человека, унаследовавшего магические силы графа.

Её беспокоило то, что сказал Коблинай, и потому она решила воспользоваться этой возможностью, чтобы тщательно исследовать историю графской семьи, но она так поступала не из-за беспокойства за Эдгара, а потому, что это был её долг.

После того, как Лидия мысленно в очередной раз повторила это оправдание, Лота недоумённо склонила голову.

- Эй, Лидочка, вот честно, на самом деле ты же любишь Эдгара, да?

- Э-э…

Лидия была готова рассмеяться в ответ, но Лота смотрела на неё с серьёзным лицом, что не позволяло обратить её слова в шутку, так что повисло молчание.

- Если ты понимаешь, что заботишься о нём даже тогда, когда вы столько времени не видитесь, то я проведу его через ад, чтобы все эти его замашки сгорели в огне.

«Интересно, из него когда-нибудь получится достойный мужчина?»

Беспокоясь об этом, она закрыла дневник.

- Не мог сказать, питаю я к нему чувства или нет. Он – первый человек, который был настолько добр ко мне и пытался меня очаровать. Да, время от времени он бывает серьёзен, и в такие моменты мне хочется верить в него, но здесь и сейчас я одна, без Эдгара, и довольна этим.

- Но ты не спишь всю ночь, что-то для него проверяя.

- На самом деле, это не совсем для него, скорее, ради собственного удовлетворения. Обязанности фейри-доктора очень важны для меня. Если бы у меня не было фейри, я никогда не была счастлива.

- Понимаю. Потому что кажется, что фейри по-настоящему заботятся о тебе.

Лота усмехнулась. Лидия тоже раздвинула губы в улыбке, а в голове её появилась мысль.

Она слышала, что её матушка покинула свою родину, скрывшись вместе с отцом.

Она взяла с собой только Нико, расставшись со всеми фейри, что были её друзьями детства, и стала жить в незнакомой стране с единственным человеком, которому верила.

Почему она смогла принести такую жертву?

Лидия могла понять, что серьёзному, искреннему человеку, такому, как её отец, поверить можно было легко. Но она так же знала, что принять такое важное решение было трудно, в независимости от того, искренен твой возлюбленный или нет.

Она решила перечитать дневник матери, потому что хотела узнать, что крылось за этим решением, но всё, что было написано в нём, касалось фейри.

Её матушка была очень близка с фейри и знала, сколько ей осталось.

Поэтому она должна была написать всё, что знала о фейри, и передать своей дочери, которая тоже могла их видеть.

- Лота, я думаю об острове Мэнен.

- Это где?

- Одно из островных владений Эдгара. Мерроу, знающие семью графа на протяжении нескольких поколений, живут в тамошних водах. Эдгар и я не знаем всего о графском доме, так что мы должны разузнать как можно больше.

Это Лидия помогла Эдгару стать графом Блу Найт. Однако сила, которым обладал настоящий граф Блу Найт, были невероятна, вплоть до того, что он мог править целым царством в мире фейри.

Хоть она и называла себя личным фейри-доктором графа, Лидия не обладала собственной магической силой и могла только изучать то, что было написано другими.

- Ты поэтому собралась на Мэнен? Но, Лидия, важно не то, что у тебя нет силы, а твои чувства к Эдгару.

Что касается чувств, Лидия боялась узнать и признать правду.

Вот почему она пыталась сосредоточиться на чем-нибудь другом.

Поездка на остров Мэнен могла быть единственным поводом, который мог бы удержать её от возвращения в Лондон.

*

Проснувшись утром, Поль Ферман увидел стоящего перед ним молодого человека с блестящими золотом волосами.

- Доброе утро, Поль, - проговорил его гость.

Если этот человек не говорил, люди думали, что он статуя.

Он стоял с прямой спиной и держал в руке шляпу и трость. Он был совершенным примером истинной красоты. Мягкая, нежная улыбка возвышала прекрасные черты лица, а на костюме не было видно ни одной складки.

Но находившееся позади него было страшно. Почему он стоял посреди столь загромождённой комнаты?

Поль был художником, так что его чуткая натура не могла допустить, чтобы столь прекрасный образец находился в таком грязном месте.

«Почему дворянин находится в таком ужасном месте? Нет, я, должно быть, всё ещё сплю», - Поль зажмурился, но когда снова открыл глаза, пепельно-лиловые глаза по-прежнему смотрели на него; он, наконец, понял, что в его комнате действительно стоял лорд Эшенберт.

- М-милорд… почему вы… нет, то есть, простите за такой вид…

Поль выскочил из-под одеяла.

Хоть он и сел на кровати, от природы волнистые волосы торчали во все стороны, а, так как он спал в одежде, в которой он предыдущей ночью пил со своими друзьями, она была в полном беспорядке.

- Поскольку я не услышал ответа из-за двери, я взял на себя смелость войти. Ты не запер дверь, так что я беспокоился, не умер ли ты.

«Умер?!» - сон как рукой сняло.

- Э-э, мне очень жаль, что я заставил вас беспокоиться. Я выпил слишком много, вернулся на рассвете и проспал всё это время.

- Ясно. Тебе повезло, что ты отсутствовал дома прошлой ночью. Это спасло теббе жизнь. Я слышал, в последнее время в дома врываются грабители, и есть вероятность, что их цель – ты.

Пока Поль поспешно приводил в порядок неправильно застёгнутые пуговицы рубашки, он склонил голову в замешательстве, услышав от графа о спасении жизни, но затем всё-таки заметил, что в его спальне, как и в студии, которую он мог видеть через дверной проём, царил настоящий разгром.

Его комнаты с самого начала были в небольшом беспорядке, но то бедственное состояние, в котором они находились сейчас, не шло ни в какое сравнение с обычным бардачком.

- А-а-а! Что случилось?! Кто это сделал?!

Он ничего не помнил о том, как, напившись, пришёл домой и упал в распахнувшую свои объятья кровать.