– На колени перед инквизитором!
Крестьяне не спеша опустились и коснулись пальцами земли – древний лотарский обычай приветствовать знатных.
– Мы, Дэнтон Моллард, милостью Божьей инквизитор Лотарии и земель Дримгарда, прибыли сюда, дабы избавить мир от мерзкой ереси. Кто из вас слышал о церкви Возрождения?
– В этих землях все о ней слышали, – ответил один из крестьян, поднимаясь. Кожа его была темной, как земля, а белые волосы отливали желтизной. Чистокровный северный лотарец, более смуглый, чем южане.
– На колени! – рявкнул гвардеец рядом с Дэном. – Кто позволял тебе встать?
– Не буду я стоять на коленях, – селянин сплюнул под ноги Вихрю. – Я верю в Бога как предки завещали. Я не верю в Небытие и не кланяюсь кальдийским собакам! – он снова плюнул.
Дэнтон сдержал гнев, но не был против того, что гвардейцы достали топоры.
– Кто староста этой деревни? – спросил он.
– Грейн, – ответил мужчина.
Снова он. Куда бы Моллард не пошел, всюду слышал это имя.
– Ты видел его, несчастный?
Тот промолчал, исподлобья глядя на Дэна. Моллард вздохнул и обнажил меч. Вихрь сделал шаг вперед.
– Ты видел Грейна, крестьянин?
– Нет, – сказал, будто еще раз плюнул.
– Ты знаешь, где его найти?
– Нет.
Твердость мужчины вызывала уважение и раздражение одновременно.
– Каешься ли в ереси и хочешь ли оставить лживую церковь? – властно произнес Дэнтон.
– Нет! –воскликнул мужчина.
– Подозреваю, что и следующий ответ будет таким же. Знаком ли ты с Железным кодексом?
Селянин угрюмо промолчал.
– Там написано: «Немедленной казни подлежит лишь еретик упорствующий, прилюдно оскорбляющий церковь и ее служителей». Ты понимаешь?
Крестьянин сжал челюсти и кивнул.
– Возьмите.
Он не сопротивлялся, когда гвардейцы Бальдера вытащили его вперед и бросили на колени перед инквизитором.
– Найдите колоду, – велел Дэнтон.
Колоды не нашлось – в этих краях почти не рубили дрова, а топили углем и торфом, но гвардейцы притащили скамью.
– Именем Божьим и согласно королевским законам, мы, инквизитор Моллард, приговариваем тебя к казни. Но прежде, дабы дать тебе шанс на прощение Господне, я задам несколько вопросов.
– Да пошел ты! – зарычал крестьянин. – Я не буду говорить!
– Отрубите ему пальцы.
Руку силой уложили на скамью, и одним взмахом топора гвардеец отсек четыре пальца. Женщины вздохнули, прижимая детей, мужчины зароптали, а сам крестьянин молча терпел боль, только хрипя сквозь зубы.
– Кто такой Грейн?
– Ничего не скажу тебе, собака! – проорал мужчина так, что среди низких домов раздалось эхо.
– Что там у него, еще один палец? Отнимите.
Гвардеец достал кинжал и вопросительно взглянул на Дэна. Внутри у Молларда все горело, он чувствовал себя так, словно по собственной воле погружался в чан с дерьмом. Но все же он кивнул гвардейцу, и тот не самым спешным образом отрезал мужчине большой палец.
Тот глубоко задышал, лицо его побагровело и покрылось потом, но крик не вырвался. Зато кричали женщины, кто-то из детей побежал прочь. Один из мужчин попытался вскочить, но лезвие топора перед носом заставило его встать обратно на колени.
– Кто такой Грейн и где его найти?
Мужчина забормотал молитву. Дэнтон наклонился и прислушался – крестьянин читал на длоринге, забытом языке, которого не знал даже сам Дэн.
– Где ты научился этой молитве?
Крестьянин прервался и снизу вверх посмотрел на Молларда. Глаза его были налиты кровью, но полны слез.
– Меня научил Грейн, – процедил он, прижимая к груди покалеченную руку.
– Тогда ты знаешь, кто он такой. Скажи мне, и умрешь без мучений.
Мужчина молча отвернулся и продолжил молиться. Дэнтон почувствовал себя слабым и униженным – легко издеваться над человеком, когда у тебя есть власть. Но если человек просто отказывается подчиняться, что тогда ты сделаешь? Отнимешь жизнь? За смелость, с которой этот простолюдин принимает свою смерть, Господь примет его как сына.
– Вторую руку.
Гвардейцы заставили его положить на скамью вторую руку. Окровавленный топор сверкнул в воздухе. На сей раз мужчина издал протяжный стон.
– Папа, расскажи им! – закричала беременная крестьянка. На вид ей было лет пятнадцать.
– Молчи! – велел ей отец.
– Послушай свою дочь, несчастный. Помоги благому делу.
– Твое дело – проклятое! – побледневший крестьянин с трудом сплюнул.
– Тогда твоя дочь расскажет, – Дэн перевел взгляд на беременную. От собственных слов его пробрала дрожь. В груди стало холодно, как в пещере. – Кого ты ждешь? Мальчика?
– Я думаю, что девочку, мил-лорд, – ответила она.
– Не тронь ее! – взревел крестьянин и даже попытался встать, но гвардейцы швырнули его обратно на землю.
– Жаль, что эта девочка не увидит деда, – руки Дэнтона вспотели под перчатками. – Но ей стоит увидеть белый свет. Я даю тебе последний шанс, несчастный – кто такой Грейн и где его найти?
– Он главный в Возрождении! – выкрикнул кто-то из мужчин
– Тихо! – отрезал Дэнтон. – Говорить должен он! Остальные получат свой шанс.
– Он наш пророк, – чуть слышно прохрипел мужчина. – На руинах Лоттеринга он нашел какие-то вещи, и узнал, что нас ждет впереди. И вот теперь он собирает людей, чтобы все пошли вместе с ним.
– Куда?
– Не знаю, – мужчина покачнулся и оперся культями о скамью. Последний палец напрягся, цепляясь за дерево. – Мое дело – сургу сажать. Пойдут все равно другие.
– Тогда зачем?! – вскричал Дэнтон. – Зачем ты поверил ему?!
– Потому что он вернул нам древнюю веру! – ответил кто-то из толпы. – Веру предков!
– Вы ведь тоже лотарец, инквизитор!
– Молчать! – Дэнтон взмахнул мечом. – Есть одна истинная вера и одна церковь! Грейн – никчемный мошенник! Он захватил ваши души и заставил жертвовать ему вместо истинной церкви! Он преступник и я лично отправлю его в Небытие! Говорите, где его найти!
– Мы не знаем, – прохрипел мужчина у скамьи.
Остальные замотали головами, плачущие женщины стали умолять о пощаде.
Моллард спешился. Дрожь внутри не унималась, но рука оставалась твердой.
– Ты мог бы остаться жив, – сказал он и занес меч.
– Я буду жить, – мужчина поднял лицо. – На небе или снова на земле.
Клинок вошел ему между плечом и шеей и пронзил сердце. Крестьянин вздрогнул, глаза его опустели. Дэн вытащил меч, и мужчина и упал грудью на скамью.
Отчаянно завыла беременная девочка.
– Господь любит смелых, – Моллард вложил окровавленный меч в ножны. – Я позволяю вам сжечь его, – он залез в седло. – Или похоронить, как пожелаете.
– Мы оставим его на холме под небом, – буркнул кто-то.
Дэнтон кивнул и поскакал прочь, не оглядываясь.
IX
Вон та собака – из них
– Пожалуйста, господин! Видит Бог, не вру!
– Пошел на хрен, сказано! Нету оборотней никаких! Волки расплодились, вот и все!
– Да послушайте! Волков-то много, но в стае той и собаки, и люди! Кто ж это, как не оборотни?!
– Последний раз тебе, шлюхин сын, говорю: пошел на хрен отсюда!
– Да вы… Господи! Смотрите, смотрите! Вон та собака – из них!
Откуда ты?
Чик бросился наутек, а Оглан рассмеялся. Сидел за несколько лиг от Дримгарда, глубоко в лесу, на новом лежбище. Чик был возле города, а Оглан слышал все, что слышит он. Глухо, как будто через толстую дверь – но все же слышал благодаря дейярт.
Много дней прошло с побега. Солдаты Тихого дома не пытались искать. Или пытались, но уже перестали. Одним словом, ворота монастыря починили и закрыли, как раньше. Слышал, как селяне поминали инквизитора Молларда – мол, придет и зароет всех оборотней.
Пусть попробует. В стае Оглана сейчас – больше сорока волков и два десятка собак. Три десятка быстро растущих волчат и пять собачат. Почти все они связаны дейярт. Волки постоянно разведывают лес, собаки ходят по округе. Оглан знает все, что происходит.