Изменить стиль страницы

Вот тебе и «Ангелы Чарли».

— Я думала, Ингрид уволилась.

«Просто говори с ним, — сказала я себе. — Говори, пока не появится Эверетт».

Уилл стиснул зубы.

— Это была ошибка. Тебе просто нужно уехать, ты все равно нездешняя. Тогда Эверетт предложит Ингрид вернуться, и все будет в порядке, — его голос становился громче.

— Простите, я не знала, что Ингрид хочет вернуть работу.

— Захочет, когда поймёт, как много людей в ней нуждается, — он продолжал сгибать левую руку, сжимая кулак.

— Не думаю, что Ингрид хотела бы, чтобы вы это делали, — я старалась говорить медленно и спокойно, но понимала, что мне его не убедить.

Может, попытаться удрать от него на кухню? Нет, вряд ли. Самое лучшее — продолжать разговор.

— Ты не знакома с Ингрид, а значит, не можешь знать, чего она хочет.

Я успокаивающе подняла руку.

— Вы правы. Но я видела вас вместе, кажется, она от вас без ума. — С другой стороны, — думала я, — ты, похоже, просто псих.

На челюсти у него играли желваки.

— Не морочь мне голову, Кэтлин. Думаешь, если тянуть время и увиливать, кто-то появится? — Уилл соображал лучше, чем я думала. — И не надейся. — Он кивнул в сторону дома Ребекки. — Старой девы нет дома, а твоя подруга-художница отправилась на ужин.

— Я не увиливаю, — сказала я. — Не знаю, чего вы от меня хотите.

Он так резко склонился ко мне, что от неожиданности я отступила назад.

— Я хочу, чтобы ты отсюда убралась, — рявкнул он. — Ты, Эверетт, тот дирижёр — вы все лезете в мои дела.

— Дирижёр? Вы про Грегора Истона? — Я запнулась.

— Он чуть было не разрушил всё, — сказал Уилл. — Мне надо было немного поработать с той розеткой на стене компьютерной комнаты. Не мог же я это делать, когда библиотека открыта, верно?

Мои ноги дрожали. Все эти несчастные случаи были совсем не случайны. Мэгги и Рома правы.

— Видишь, Кэтлин, что случается, когда оказываешься там, где не надо? — Он хлопнул в ладоши перед моим лицом, чуть не задел. — Ты оказываешься мёртвым. Вот что случилсь с тем самодовольным старикашкой.

Я зажала рукой рот. Уилл убил Истона? Уилл? Потому что тот не вовремя зашёл в библиотеку? Ерунда какая-то.

Уилл помахал рукой, будто прощаясь.

— Пока, Кэтлин. Уже пора.

Я судорожно вздохнула, ощущая за спиной дверной проём. Не выйдет. Я слишком далеко.

— Я не могу просто уйти. Эверетт будет задавать вопросы. Вы же знаете, какой он.

Уилл провёл рукой по лицу и оглянулся, словно ответы были где-то на стене веранды. Я сделала шажок назад, на этот раз рука нащупала косяк. Может, я смогу его отвлечь. Рвануться, проскочить через дом и выбежать на улицу через переднюю дверь

— Ты должна написать письмо, — внезапно сказал Уилл, сделав несколько шагов ко мне. Глаза у него налились кровью, лицо бледное, и давно пора побриться. Выглядел он ужасно. Если бы он не пугал меня до жути, я могла бы его пожалеть. Теперь он стоял слишком близко, сбежать не удастся.

— Идём, — сказал он. — Письмо. Найди, чем написать.

— У меня найдётся ручка и какая-нибудь бумага.

Уилл схватил меня за руку и почти поволок на кухню. Из ящика стола я вытащила ручку и маленький блокнот, который использовала для списков покупок. Он швырнул меня в кресло.

— Пиши.

Во рту у меня совершенно пересохло.

— Что мне писать?

Уилл снова потёр лицо. Он тяжело дышал.

— Пиши, что возвращаешься в Бостон. Что... что тебе не нравится Миннесота. — Его жёсткие пальцы вцепились в моё больное плечо. Я сжала зубы от пронзительной боли. — Напиши, чтобы было похоже на правду, — сказал Уилл.

Я писала медленно и аккуратно, стараясь выиграть время. Пальцы Уилла вжимались в мою кожу. Он наклонился через плечо и прошипел:

— Быстрее!

По запаху я поняла, что он пьян. Я закончила письмо и сложила руки.

Уилл прочёл и, похоже, остался доволен. Я прижимала кончики пальцев к крашеному дереву стола, чтобы руки не так дрожали.

— Пойдёт. — Он схватил мое плечо. — А теперь собирайся.

— Ладно, — сказала я. — Но сначала мне нужно позвонить Роме, попросить, чтобы она взяла моих котов.

Он дёрнул меня так, что мы оказались лицом к лицу. Спину пронзила боль, живот сжался. Он ткнул пальцем мне в лицо.

— Никаких звонков!

Я постаралась сделать пару глубоких вздохов.

— Никто не поверит, что я просто бросила котов здесь.

— А их здесь и не будет, — сказал он. — Слышал, ты их подобрала у старого дома. Вот туда я их и выброшу.

— Ты не можешь, — сказала я. — Оуэн и Геркулес не смогут выжить в диких условиях.

— Это же коты. Будут охотиться. — Он пожал плечами. — А если не смогут — ну, что ж, жизнь трудна.

Я чувствовала, как внутри разгорается гнев. Это чем-то напоминало ощущения от домашнего вина Руби. Уилл не смеет обижать моих котов. Он к ним не приблизится.

— Это точно, Уилл! — крикнула я, изо всех сил пнув его по колену. Ногу пронзила острая боль. Я попыталась достать его лицо, но он оказался быстрее и схватил меня за запястья.

— Ты об этом пожалеешь! — завопил он. Кожа у него покрылась пятнами, а глаза злобно щурились. Он дёрнул мою руку за спину.

Колени подогнулись, ушибленное плечо горело от боли. Я попыталась подняться, чтобы снова его пнуть, но он только крепче сжимал мои руки. В глазах начинало темнеть. На мгновение мне показалось, что начались галлюцинации — клубок серой шерсти.

Не галлюцинации. В воздухе появился Оуэн с оскаленными зубами и прижатыми к голове ушами. Он с воем приземлился Уиллу на голову и вцепился в неё когтями. Уилл закричал, бросил мою руку и схватился за голову. Я свалилась за стойку. Оуэн прыгнул на стол — шерсть дыбом, спина изогнута — и снова зарычал. Со лба Уилла потекла кровь. Он оскалился, обнажив зубы, как бешеная собака, и замахнулся, чтобы ударить меня.

Я теснее прижалась к стойке, ухватив что-то здоровой рукой. Это оказались мои неудавшиеся рулеты, склеившиеся и похожие на пахнущий корицей обломок скалы. Не успев даже подумать, я схватила их и изо всех сил, которые придал мне ужас, ударила Уилла по голове. Моя левая рука коснулась его лица. Рот Уилла открылся, с лица сбежала краска, глаза закатились, и он свалился на пол.

Минуту я слышала только собственное тяжёлое дыхание.

— Всё в порядке, — прохрипела я Оуэну. Он перегнулся через край стола и посмотрел на распростёртого на полу Уилла. — Надо отсюда выбираться, — сказала я. Я подхватила кота, осторожно обошла Уилла, выбежала из кухни на крыльцо и наткнулась прямо на Гарри Тейлора.

— Гарри, слава Богу, — выдохнула я. Он схватил меня за руку, я дёрнулась, и Гарри отпустил меня.

— Кэтлин, с вами всё в порядке?

— Нет. Да. — Я перевела дух. — В моей кухне Уилл Редферн, на полу — сказала я. — Если я поскорее не сяду, тоже свалюсь.

— Почему Уилл лежит у вас на полу? — спросил Гарри, подводя меня к скамейке.

— Я его ударила, — сказала я.

Я села и посадила рядом Оуэна. Ноги дрожали. У двери сидел Геркулес. Я подумала о том, что Уилл собирался сделать с моими котами. И о том, что он сделал с Грегором Истоном. Мне хотелось ударить его снова, и на этот раз чем-нибудь покрепче, чем комок неудачных рулетов с корицей. С другой стороны, не уверена, что найдётся много вещей твёрже этих рулетов.

— Оставайтесь здесь, Кэтлин, — сказал Гарри. — Я пойду взглянуть на Уилла.

Я кивнула. Как только Гарри ушёл, Геркулес прыгнул на скамейку, положил мне на колени передние лапы и заглянул в лицо.

— Со мной всё в порядке, — сказала я. Он положил морду на мою ногу. Оуэн залез ко мне на колени с другой стороны, положил лапы на грудь. Я погладила его шерсть.

— Поверить не могу, ты спас меня от Уилла. — Кот ткнулся головой мне в плечо. — Завтра куплю тебе самого большого и самого жёлтого Весёлого Цыплёнка Фреда, какой найдётся в магазине. Оуэн заурчал. Гарри вышел из кухни, лицо у него было серьёзное.

— Полиция уже едет.

Я взглянула за его спину, сердце снова застучало.