Изменить стиль страницы

Внезапно обрушившееся на голову «богатство» часто кружит голову, и теперь что террористы, что наркоторговцы совершенно не собирались сдерживаться по отношению к многочисленным — если даже не сказать избыточным — заложникам. «Vae victis» — «горе побежденным!» Зверства, грабеж, насилие — все, как всегда. Симпатичных девушек, и среди них Амико и Кейо ждала ужасная судьба — служить утехой для террористов, чувствующих себя покамест в полной безопасности в этих горных джунглях. Любым потенциальным спасателям пришлось бы добираться в сердце Бирмы очень долго: оперативно перебросить сюда антитеррористические подразделения затруднились бы даже могущественные американские вооруженные силы, имеющие базы во всех уголках планеты — слишком уж дики и уделены от цивилизации были эти места.

Однако в их планы вмешался неожиданный фактор, а именно — русские морские пехотинцы с зашедших с деловым визитом во вьетнамский порт Хайфон двух больших противолодочных кораблей из Владивостокской 44-й бригады Тихоокеанского флота. Поскольку среди заложников оказалась и российская делегация, которой тоже не стоило ждать пощады от исламистов, требовалось действовать решительно и немедленно, и случайно оказавшееся в этом регионе силы были задействованы по полной программе. Вьетнамцы по мере сил оказали помощь, обеспечив площадку для подскока и дозаправки авиагруппы, состоящей из несущих штурмовой отряд четырех палубных вертолетов Ка-29 и пары предназначенных для вывоза заложников огромных транспортных вертолетов Ми-26, предоставленных некими работающими в этих краях подозрительными транспортными компаниями с русскими корнями. Более того, старые союзники-вьетнамцы организовали беспрепятственный пролет над территорией соседнего Лаоса, и даже обеспечили парашютную заброску в окрестности бирманского горного селения, где содержали заложников, небольшой разведывательной группы русских морских пехотинцев, которые должны были подготовить операцию по их освобождению. В составе этой группы и оказался третий из нынешних беглецов — матрос первой статьи Иван Засельцев. Внезапная ночная атака застигла террористов и бирманцев-наркоторговцев врасплох, но беспорядочный бой в селении, когда он отбил японских школьниц у утащивших их в сторонку насильников, поневоле отделившись от своих товарищей, закончился тем, что Иван вместе с Амико и Кейко отстал от вертолетов, унесших освобожденных заложников во Вьетнам. Мало кто не опустил бы в отчаянии рук, оказавшись посреди враждебных гор и джунглей в тысячах километров от своих, без связи и без всякой надежды на помощь. Впрочем, нужда заставила японок и русского морского пехотинца объединить усилия, попытавшись выйти на территорию соседнего Таиланда. Это оказалось не так-то просто: их жуткие приключения закончились тем, что Амико и Иван попали в плен к бирманским бандитам, и спаслись лишь с помощью оставшейся на свободе Кейко, а также подобранного по дороге мальчишки-бирманца, который показал им убежище, где беглецы смогли переждать погоню и потом украсть у наркоторговцев старый грузовик. Именно на нем они сейчас и катили по петляющей среди горных джунглей грунтовой дороге, надеясь добраться до безопасного места.

Китайский ЗИЛ миновал несколько темных деревенек, где их никто не встретил, кроме собак, и выкатился на более широкую, хотя такую же разбитую дорогу. Иван решительно повернул налево.

— К морю! Вниз, куда течет вода. Надоели мне эти горы.

— К морю — это хорошо, — заявила Кейко. — Может, даже искупаться получится.

— Кстати да! — глаза русского мечтательно вознеслись к небесам. — Куда же нормальному тайтлу без пляжной серии! Мизуги! Загорелые соблазнительные школьницы! Да и мне, как суровому русскому воину, полагается омочить кирзачи в теплых водах Индийского океана — два века мечтали, не хухры-мухры! Правда, хм, в Аденском заливе я уже мочил. И достал он, кстати, до невозможности, этот залив. Так бы и плюнул в евонную лазурь. Ладно, здесь зато Бенгальский залив, тут я еще не бывал.

— Не надо плеваться, — Кейко сморщила носик. — А то не будет никаких мизуги, неряшливый вы варвар. Чур, с вас плавки!

— Плавки будут сразу, как только появятся купальники! — ловко отбоярился Иван — Хотя, я, как грубый гайдзин, могу позволить себе водные процедуры в натуральном виде.

— А вот этого не надо, — непреклонно подала голос Амико, стараясь не краснеть. — Не будем увлекаться плотским аспектом нашего существования.

Судя по мечтательно-отрешенному выражению лица Кейко, она была не совсем согласна — перспектива водных процедур в натуральном виде (не для себя, а для русского киборга, конечно) явно захватила ее воображение.

Иван же лишь пожал плечами:

— А куда же деваться от плотского аспекта? На нем все стоит. Да и вообще, проще надо быть. На поликлетовского Дорифора вы же не стесняетесь смотреть? Меня, между прочим, заставили в свое время позировать в школьном художественном кружке, и как раз с копьем. Имота, етить ее, пристала, как с ножом к горлу. Не смог ей отказать.

— Не надо позировать, и вообще не надо сейчас про плоть, ибо плоть немощна, но дух силен, — старательно сдерживая желание хлопнуть себя по лбу, проговорила Акеми. — Живыми бы добраться до купаль… в смысле, до воды.

— О, это выражение мне знакомо! — заметил русский, притормаживая перед очередным разбитым участком дороги. — Правда, забыл, кто автор.

— Я и сама не помню, — пожала плечами Амико. — Кажется, Иисус Христос. Но он вряд ли имел представление о купальниках.

— Тут ты прямо в точку попала, — согласился Иван. — Иисус Христос и купальники — вещи мало совместимые. Но, однако, это вовсе не значит, что мы не можем… опа! Это еще что такое?!

Следующий крутой поворот вывел грузовик в новую, не такую тесную долину, и буквально в пятидесяти метрах впереди возникла новая, уже относительно широкая и когда-то асфальтированная дорога. Но вовсе не она заставила Ивана резко нажать на тормоз.

Дорога была не пуста — по ней медленно, но неудержимо катился справа налево поток перегруженных хозяйственным скарбом автомобилей, повозок, мотороллеров, велосипедов и бредущих пешком людей. Урчали двигатели, вскрикивали клаксоны, мычали упряжные буйволы, плакали дети. В клубах подсвеченной фарами пыли это выглядело, как исход целого народа. Даже на этом небольшом участке шоссе, доступном глазу, можно было насчитать несколько тысяч измученных беженцев. Сколько же всего их тащилось на юг, спасаясь от неведомых бедствий? Десятки тысяч, сотни тысяч? Миллионы?

— Ох… — удивленно выдохнула Амико. — Что это?

— Переселение народов, мать твою за ногу!.. — пробормотал русский, нервно барабаня пальцами по рулю. — Откуда-то с севера… или с северо-запада народ бежит. И на юг, куда и мы. Но почему?.. Я не помню, чтобы до похода что-то такое мелькало… хотя про гражданскую войну, кажется, что-то появлялось уже давно. А вы не помните чего-нибудь из телевизора — не рассказывали в последнее время? У нас-то на борту телевизоры по понятным причинам не ловили, особенно на переходе; интернету для рядовых дуболомов тоже нет, так что я выпал как-то из информационного поля.

— Нет, — глядя во все глаза, отозвалась Кейко. — Я новости вообще не смотрю.

— А вот и неправильно, — укоризненно покачал головой Иван. — Видала, какие нежданчики случаются? Черт их знает, что там приключилось — массовые беспорядки, резня между мусульманами и прочими, а то вдруг наводнение, засуха или эпидемия чумы. Или мы с вами вообще ядерную войну проспали. Я слышал, что в Бангладеш резко подняла голову фракция, которая спит и видит, как бы с Пакистаном объединиться и Индию поднять на рога с двух сторон. А в Китае тибетцы взбурлили недавно и, говорят, даже партизанскую войну повели.

— Господи, все воюют, все рушится, — вздохнула Кейко. — А нам-то что теперь?

— Как страшно жить!.. — согласился Иван. Потом, осмотревшись, включил передачу, и осторожно подал машину вперед. — Впрочем, нам эта эвакуация на руку. Вклинимся, замаскируемся и поползем в потоке, а заметить и перехватить нас будет трудновастенько. Эй, Тун Тин! Поспрашивай там народ, откуда они убегают, и что вообще в мире творится. Уяснил?