Но ворген не оценил шутки — грозно рыкнув, он поднялся на задние лапы, втягивая трепещущими ноздрями воздух.
— Что здесь произошло? — знакомый голос капитана Сэмуэльсона раздался за спиной Лики.
Стражники взяли в кольцо площадку, на которой оставались наиболее тяжело пострадавшие с некоторыми из их окружения, Лика с дворфами и пандареном, а также клирики с отцом Оккамом и братом Склифом.
Лика еще раз убедилась, что подросток, которого она безуспешно пыталась спасти, уже полностью пришел в себя. Он сидел на траве, держась рукой за горло, и затравленно озирался по сторонам, явно не вполне понимая, что происходит.
— Как ты себя чувствуешь? Что произошло с тобой? — Лика встряхнула его за плечи.
Паренек перевел на неё полубессмысленный отсутствующий взор. — Я… Я не помню…
— Что вы тут делали? — Лика продолжала тормошить его, словно боясь, что если она потеряет с ним контакт, он снова потеряет сознание.
— Да как обычно! — вмешался в разговор другой человек, одетый также, как и подросток, но выглядевший более старшим, — Обычная тусовка, музыка, пиво, покатушки…
— А это что? — Лика кивнула на валяющиеся в стороне медные сосуды с кожаными трубками, в рассыпанных тлеющих углях.
— Шишка — кальян, то есть, — пожал плечами человек, — Молодежь баловалась…
И неожиданно смолк, уставившись за плечо гномки.
Ворген опустился на четвереньки рядом с вытаращившим на него в панике глаза подростком.
— Где? — выдохнул он, гипнотизируя мальчишку взглядом полыхающих зеленых глаз.
— Ч-что? — пролепетал тот, поджимая колени и отодвигаясь.
— Где ты взял спайс? — прорычал ворген, нависая над перепуганным подростком.
— Гном какой-то продал! — выкрикнул тот, — Я на толкучке его встретил вчера, где табак покупал, предложил спайса крутого немного отсыпать по дешевке… Рыжий такой…
— Потише, Склиф, ты его сейчас до повторного обморока доведешь! — вмешался Сэмуэльсон, подходя к ним.
Ворген, казалось, не слышал его; прижав уши, он оглядывался по сторонам, глубоко вдыхая воздух.
Внезапно, сорвавшись с места, он двумя прыжками достиг стены, перемахнул через неё одним рывком и исчез из виду.
Сэмуэльсон проводил его взглядом и покачал головой.
— Как тебя зовут? — обратился он к подростку.
— Кевин, — отозвался тот, глядя исподлобья на возвышающегося перед ним капитана, с королевскими гербами на блестящих латах.
— Запиши, — махнул рукой Сэмуэльсон вытянувшемуся перед ним стражнику, — Имя, адрес! И проводи его потом в караулку — нужно будет записать показания.
— Его же только что вытянули с того света, — вмешался друг подростка, — Он на ногах-то едва держится!
— И этого тоже! — кивнул стражнику Сэмуэльсон, — Всех, кто принимал участие в этом сборище.
— Лика! — окликнул гномку один из клириков, — Подойди!
Лика приблизилась к отцу Оккаму, нетвердо стоявшему на ногах, поддерживаемого клириками.
Дреней выглядел осунувшимся, щёки ввалились, под глазами залегли темные круги.
— Нам пора уходить, — обратился он к ней, — Портал скоро закроется…
— Да уж, желающим просьба поторопиться, — пропыхтел коротышка, которого Лика поначалу приняла за дворфа — маленький толстенький человечек с видимым усилием водил перед собой руками, от которых к сияющей арке портала тянулись едва заметные переливающиеся нити.
— Чао! — отец Оккам повернулся к пандарену, — Это ваше!
И он протянул ему знакомый Лике кристалл. — Брат Склиф обронил его, когда был в гостях, — добавил он, видя удивленное выражение морды пандарена.
Один из клириков, повинуясь кивку головы экзарха, аккуратно принял на руки дренейку, доверчиво смотревшую на него огромными зелеными глазами.
— Вы забираете Элю? — Пых встревоженно поглядел на экзарха.
— Её дух едва не покинул её тело навсегда, — ответил Оккам, — Потребуется еще какое-то время для наблюдения, поэтому ей лучше пока побыть у нас, в Соборе. Скажи родителям, чтобы знали, где её искать.
Шаман хотел добавить что-то еще, но заметил, что к ним приближается капитан стражи и, ограничившись кивком головы, отступил в тень деревьев.
— Лика! — отец Оккам поискал её глазами и слегка нахмурился, увидев гномку. — Следуй за нами, дитя. На сегодня с тебя хватит практики.
Он повернулся к порталу, шагнул в него и исчез в радужных переливах.
За ним последовал клирик, держащий на руках дренейку, которую назвали Элей, и парами потянулись остальные клирики.
Лика колебалась. С одной стороны, у неё было четкое указание экзарха, которое, как послушница, она обязана была беспрекословно выполнять, да и перспектива оказаться через миг в Соборе, где её ждал какой-никакой ужин и постель выглядела довольно манящей.
С другой… Она огляделась. Братья дворфы о чем-то переговаривались друг с другом, Чао отвечал на вопросы Сэмуэльсона, стражники собирали в одном месте всех, кого удалось задержать: среди них был и эльф, угрожавший Чао и Лике, теперь держащий за руку эльфику и что-то горячо ей наговаривавший. Старого дренея-шамана нигде не было видно.
— Ну, ты идешь, наконец?! — рассерженно буркнул ей маг, — Я не могу тут до утра торчать, и запасы маны у меня не безграничные!
Лика отступила на шаг и помотала головой.
Толстячок пожал плечами, что-то проворчал себе под нос и, разведя руки в стороны, шагнул в арку портала. Сияние вспыхнуло, обволакивая его переливающимся всеми цветами радуги пузырём, и исчезло вместе с магом. На улице сразу стало темно.
Лика поёжилась. От речного канала ощутимо веяло сыростью, хотя они и находились на приличном расстоянии от него, но её легкий хитон не слишком хорошо защищал от холода. Она подошла к Чао и Сэмуэльсону.
Последний, при виде гномки сморщился, словно откусил лимон. — И, конечно же, эта сестра, — процедил он, — Наверное, мне проще выделить для вас пару стражников для постоянного сопровождения — это сэкономит моим людям время.
— Простите, капитан, — Чао вздохнул, — Но, боюсь, дело тут не в сестре, а в росте криминальной активности в городе. И это, действительно, тревожит.
— Капитан, задержано одиннадцать участников сборища, часть из них — без документов! — отрапортовал явившийся стражник.
— Что вы собираетесь с ними делать? — полюбопытствовал Чао.
Сэмуэльсон искоса взглянул на него. — Оформим в соответствии с протоколом, установим личности, соберем показания и отпустим по домам… если не возникнет других вопросов. Вас, господин пандарен, и ваших коллег, формально, мы тоже должны допросить, но, принимая во внимание обстоятельства…
— Мы предоставим вам письменный отчет, — понимающе кивнул пандарен. — Но нам самим бы тоже было нелишне узнать кое-что от пострадавших.
Капитан устало вздохнул. — Пусть брат Склиф приложит официальный запрос, это позволит мне дать вам интересующую информацию. Он устало потер висок. — Вы правы, господин пандарен, в последнее время в Буреграде и впрямь стало неспокойно. Доброй вам ночи, и… — он взглянул на Лику, — Берегите себя!
Кивнув на прощание, капитан удалился в сопровождении стражников по направлению к ожидавшим его задержанным.
— Вот зараза! — Билли сплюнул на землю в сердцах, — Ну кто, гномий болт, его за язык тянул?!
— Да, — пробурчал Вилли угрюмо, — Именно доброй ночи нам только и не хватало.
— А… что такое? — Лика недоуменно переводила взгляд с одного дворфа на другого, — Что он такого сказал? Просто пожелал…
— Вот именно! — ожесточенно перебил её Билли, — Просто пожелал доброй ночи! Теперь — всё, хана!
— У братьев есть такая примета, — сказал Чао, едва заметно улыбаясь, — Что пожелание доброй ночи, или доброго дня приводит к непременным вызовам и напряженной работе…
— Именно! И каким вызовам! — подтвердил Вилли, — Прошлый раз, когда донна Антания пожелала доброй ночи, мы в Бараки только под утро вернулись!
Лика растерянно покачала головой. У неё было и без того слишком много впечатлений, чтобы удивляться.
— Итак, — подвел итог Чао, — Нам есть, что обсудить… Жаль, Сэмуэльсон увел наших пациентов до того, как мы успели собрать хоть какой-то анамнез.