Изменить стиль страницы

Но ворген не оценил шутки — грозно рыкнув, он поднялся на задние лапы, втягивая трепещущими ноздрями воздух.

— Что здесь произошло? — знакомый голос капитана Сэмуэльсона раздался за спиной Лики.

Стражники взяли в кольцо площадку, на которой оставались наиболее тяжело пострадавшие с некоторыми из их окружения, Лика с дворфами и пандареном, а также клирики с отцом Оккамом и братом Склифом.

Лика еще раз убедилась, что подросток, которого она безуспешно пыталась спасти, уже полностью пришел в себя. Он сидел на траве, держась рукой за горло, и затравленно озирался по сторонам, явно не вполне понимая, что происходит.

— Как ты себя чувствуешь? Что произошло с тобой? — Лика встряхнула его за плечи.

Паренек перевел на неё полубессмысленный отсутствующий взор. — Я… Я не помню…

— Что вы тут делали? — Лика продолжала тормошить его, словно боясь, что если она потеряет с ним контакт, он снова потеряет сознание.

— Да как обычно! — вмешался в разговор другой человек, одетый также, как и подросток, но выглядевший более старшим, — Обычная тусовка, музыка, пиво, покатушки…

— А это что? — Лика кивнула на валяющиеся в стороне медные сосуды с кожаными трубками, в рассыпанных тлеющих углях.

— Шишка — кальян, то есть, — пожал плечами человек, — Молодежь баловалась…

И неожиданно смолк, уставившись за плечо гномки.

Ворген опустился на четвереньки рядом с вытаращившим на него в панике глаза подростком.

— Где? — выдохнул он, гипнотизируя мальчишку взглядом полыхающих зеленых глаз.

— Ч-что? — пролепетал тот, поджимая колени и отодвигаясь.

— Где ты взял спайс? — прорычал ворген, нависая над перепуганным подростком.

— Гном какой-то продал! — выкрикнул тот, — Я на толкучке его встретил вчера, где табак покупал, предложил спайса крутого немного отсыпать по дешевке… Рыжий такой…

— Потише, Склиф, ты его сейчас до повторного обморока доведешь! — вмешался Сэмуэльсон, подходя к ним.

Ворген, казалось, не слышал его; прижав уши, он оглядывался по сторонам, глубоко вдыхая воздух.

Внезапно, сорвавшись с места, он двумя прыжками достиг стены, перемахнул через неё одним рывком и исчез из виду.

Сэмуэльсон проводил его взглядом и покачал головой.

— Как тебя зовут? — обратился он к подростку.

— Кевин, — отозвался тот, глядя исподлобья на возвышающегося перед ним капитана, с королевскими гербами на блестящих латах.

— Запиши, — махнул рукой Сэмуэльсон вытянувшемуся перед ним стражнику, — Имя, адрес! И проводи его потом в караулку — нужно будет записать показания.

— Его же только что вытянули с того света, — вмешался друг подростка, — Он на ногах-то едва держится!

— И этого тоже! — кивнул стражнику Сэмуэльсон, — Всех, кто принимал участие в этом сборище.

— Лика! — окликнул гномку один из клириков, — Подойди!

Лика приблизилась к отцу Оккаму, нетвердо стоявшему на ногах, поддерживаемого клириками.

Дреней выглядел осунувшимся, щёки ввалились, под глазами залегли темные круги.

— Нам пора уходить, — обратился он к ней, — Портал скоро закроется…

— Да уж, желающим просьба поторопиться, — пропыхтел коротышка, которого Лика поначалу приняла за дворфа — маленький толстенький человечек с видимым усилием водил перед собой руками, от которых к сияющей арке портала тянулись едва заметные переливающиеся нити.

— Чао! — отец Оккам повернулся к пандарену, — Это ваше!

И он протянул ему знакомый Лике кристалл. — Брат Склиф обронил его, когда был в гостях, — добавил он, видя удивленное выражение морды пандарена.

Один из клириков, повинуясь кивку головы экзарха, аккуратно принял на руки дренейку, доверчиво смотревшую на него огромными зелеными глазами.

— Вы забираете Элю? — Пых встревоженно поглядел на экзарха.

— Её дух едва не покинул её тело навсегда, — ответил Оккам, — Потребуется еще какое-то время для наблюдения, поэтому ей лучше пока побыть у нас, в Соборе. Скажи родителям, чтобы знали, где её искать.

Шаман хотел добавить что-то еще, но заметил, что к ним приближается капитан стражи и, ограничившись кивком головы, отступил в тень деревьев.

— Лика! — отец Оккам поискал её глазами и слегка нахмурился, увидев гномку. — Следуй за нами, дитя. На сегодня с тебя хватит практики.

Он повернулся к порталу, шагнул в него и исчез в радужных переливах.

За ним последовал клирик, держащий на руках дренейку, которую назвали Элей, и парами потянулись остальные клирики.

Лика колебалась. С одной стороны, у неё было четкое указание экзарха, которое, как послушница, она обязана была беспрекословно выполнять, да и перспектива оказаться через миг в Соборе, где её ждал какой-никакой ужин и постель выглядела довольно манящей.

С другой… Она огляделась. Братья дворфы о чем-то переговаривались друг с другом, Чао отвечал на вопросы Сэмуэльсона, стражники собирали в одном месте всех, кого удалось задержать: среди них был и эльф, угрожавший Чао и Лике, теперь держащий за руку эльфику и что-то горячо ей наговаривавший. Старого дренея-шамана нигде не было видно.

— Ну, ты идешь, наконец?! — рассерженно буркнул ей маг, — Я не могу тут до утра торчать, и запасы маны у меня не безграничные!

Лика отступила на шаг и помотала головой.

Толстячок пожал плечами, что-то проворчал себе под нос и, разведя руки в стороны, шагнул в арку портала. Сияние вспыхнуло, обволакивая его переливающимся всеми цветами радуги пузырём, и исчезло вместе с магом. На улице сразу стало темно.

Лика поёжилась. От речного канала ощутимо веяло сыростью, хотя они и находились на приличном расстоянии от него, но её легкий хитон не слишком хорошо защищал от холода. Она подошла к Чао и Сэмуэльсону.

Последний, при виде гномки сморщился, словно откусил лимон. — И, конечно же, эта сестра, — процедил он, — Наверное, мне проще выделить для вас пару стражников для постоянного сопровождения — это сэкономит моим людям время.

— Простите, капитан, — Чао вздохнул, — Но, боюсь, дело тут не в сестре, а в росте криминальной активности в городе. И это, действительно, тревожит.

— Капитан, задержано одиннадцать участников сборища, часть из них — без документов! — отрапортовал явившийся стражник.

— Что вы собираетесь с ними делать? — полюбопытствовал Чао.

Сэмуэльсон искоса взглянул на него. — Оформим в соответствии с протоколом, установим личности, соберем показания и отпустим по домам… если не возникнет других вопросов. Вас, господин пандарен, и ваших коллег, формально, мы тоже должны допросить, но, принимая во внимание обстоятельства…

— Мы предоставим вам письменный отчет, — понимающе кивнул пандарен. — Но нам самим бы тоже было нелишне узнать кое-что от пострадавших.

Капитан устало вздохнул. — Пусть брат Склиф приложит официальный запрос, это позволит мне дать вам интересующую информацию. Он устало потер висок. — Вы правы, господин пандарен, в последнее время в Буреграде и впрямь стало неспокойно. Доброй вам ночи, и… — он взглянул на Лику, — Берегите себя!

Кивнув на прощание, капитан удалился в сопровождении стражников по направлению к ожидавшим его задержанным.

— Вот зараза! — Билли сплюнул на землю в сердцах, — Ну кто, гномий болт, его за язык тянул?!

— Да, — пробурчал Вилли угрюмо, — Именно доброй ночи нам только и не хватало.

— А… что такое? — Лика недоуменно переводила взгляд с одного дворфа на другого, — Что он такого сказал? Просто пожелал…

— Вот именно! — ожесточенно перебил её Билли, — Просто пожелал доброй ночи! Теперь — всё, хана!

— У братьев есть такая примета, — сказал Чао, едва заметно улыбаясь, — Что пожелание доброй ночи, или доброго дня приводит к непременным вызовам и напряженной работе…

— Именно! И каким вызовам! — подтвердил Вилли, — Прошлый раз, когда донна Антания пожелала доброй ночи, мы в Бараки только под утро вернулись!

Лика растерянно покачала головой. У неё было и без того слишком много впечатлений, чтобы удивляться.

— Итак, — подвел итог Чао, — Нам есть, что обсудить… Жаль, Сэмуэльсон увел наших пациентов до того, как мы успели собрать хоть какой-то анамнез.