"Нет, не могу уйти", — подумала Тейра. — "Еще минута ничего не решит. Может, он не успел".
В этот момент решетка вентиляции слетела и в проеме показалась окровавленная рука, схватившая Тейру за кисть. Девушка, испугавшись, вырвалась и собралась убежать.
— Куда?! — окрикнул ее знакомый голос.
— Джарс, — выдохнула девушка и вернулась к проему.
— Вылезай давай, — бросил ей Рик, — тем путем нельзя идти.
Она высунулась из шахты, и Джарс подхватил ее, приземлив на пол. Он был весь в крови.
— Это… — задохнулась девушка от ужаса.
— Не моя, — бросил Рик, и потащил ее за собой по коридору. — Мы нарвались на Тешиса и его личную команду, этот урод решил сам прийти охранять генератор, — Тейра бежала за Джарсом по коридору, слушая в пол-уха. — Отбились, жаль, Тешиса пристрелить не удалось. Техников я отправил к другой команде Защитников, бомба заложена и скоро рванет. Но из-за тебя мы уже не успеем к ним.
— И что теперь? — выдохнула девушка.
— Воспользуемся транспортом Венторов. Здесь недалеко один из их ангаров.
Пробежав несколько коридоров, Джарс остановился у двери.
— Убери маскировку Защитника, — сказал он, отстегивая свою броню.
— Зачем? — удивилась Тейра.
— Нужно пройти по общим коридорам и спуститься на лифте, в таком виде нас сразу же засекут. — Он скинул на пол жилет и остался в черной водолазке, плотно прилегающей к телу. Тейра сняла маскировку, и Рик бросил взгляд на ее броню. — Херня, не подходит, выглядит еще хуже, выбери что-то другое.
Подумав, Тейра замаскировалась под робота. Джарс осмотрел ее:
— Торговый робот, ладно, — одобрил он, — идем.
Рик открыл дверь, и они вышли в широкий коридор, залитый красным светом. Мимо пробежали несколько охранников, видимо, направляющихся защищать очередной генератор. Джарс повел Тейру за собой к ангару. К удивлению девушки, на них не обращали никакого внимания, да и в тусклом освещении было сложно рассмотреть лица. Остановившись у очередной двери, Джарс заметил, что Тейра задыхается от бега.
— Уже недалеко, — бросил он ей, открывая следующий проход.
Когда они вошли, и дверь за ними закрылась, из-за поворота показалась фигура. Рик остановился.
— Тешис, — процедил сквозь зубы Джарс.
— Собственной персоной, — с улыбкой развел руки мужчина, не спеша подходя ближе. Тейра заметила, что его левый глаз закрывала черная повязка. — Плотно ты взялся за "Стража", — отметил он. — Корабль уже не спасти, признаю, здесь ты победил меня. И без своей охраны я вряд ли смогу тебе противостоять. — Тешис засмеялся и достал из набедренных ножен длинный клинок. — Но, по крайней мере, я могу попытаться забрать тебя с собой.
Рядом с Тейрой раздался громкий выстрел. Ровно по центру лба у Тешиса появилась черная дыра, и на глаза ему полилась кровь. Мужчина выронил клинок и упал. Тейра поспешно отвела взгляд от картины, из-за которой ее желудок скрутился в комок. Девушка увидела в руках у Джарса короткий пистолет.
— Никогда не разговаривай с тем, кого собрался убить, — жестко произнес Рик, пряча оружие обратно за пояс. — Идем.
Он безразлично прошел мимо тела Тешиса. Тейра проделала этот путь, зажмурившись. Через несколько минут раздался оглушительный взрыв, и девушка, не удержавшись на ногах, упала на пол.
— Не успели, — прорычал Джарс, — бегом!
Он рывком за шкирку поднял Тейру с пола, и куда-то побежал. Коридоры заполнились оглушительным воем. Стены и пол изредка вздрагивали. Где-то далеко раздался еще один взрыв.
— Дай коммуникатор! — крикнул Рик. Девушка протянула ему устройство. Джарс что-то нажал на нем. — Остался всего один взрыв — и корабль долго не протянет.
Они добежали до лифтов.
— Эти ведут в нужный ангар.
Джарс несколько раз нажал на кнопку на одном лифте, потом на другом и выругался.
— Энергии генераторов уже не хватает на них.
— А лестница? — спросила Тейра.
— Нет времени, — бросил Джарс и подошел к двери одного из лифтов.
Достав из голенища короткий нож, Рик вонзил его в просвет между дверьми и провернул. В раскрывшуюся щель он просунул пальцы и раскрыл двери до конца. Высунув голову в шахту, он крикнул Тейре:
— Угадал, эта нам подойдет. Иди сюда.
Тейра подошла к нему и тоже глянула в шахту. Перед ней болтались тросы, а внизу была абсолютная тьма.
— И что теперь? — спросила девушка. — Как мы спустимся?
— По-старинке, — ответил Джарс, придерживая двери. — Обхвати меня, только крепко. И убери этот дурацкий вид робота.
Тейра кивнула и сняла маскировку. Она крепко обхватила Рика. Тот раздраженно вздохнул.
— Да не тормози, ногами тоже, ты же не удержишься!
Девушка растерянно кивнула и повисла у него на шее, обхватив руками и ногами.
— Держишься? — уточнил Рик. Тейра кивнула, и прижалась к его груди.
— Ну, тогда нам вниз.
Джарс, отпустив двери, прыгнул в шахту, и ухватился за тросы. Он быстро съезжал вниз, и Тейра почувствовала запах паленого материала перчаток Рика. Она зажмурилась, ожидая удара, но Джарс смог спружинить, приземлившись на крышу лифта под ними. Девушка сразу же его отпустила, и Джарс сорвал с рук разорванные перчатки.
— Сарран, чуть не прожгло насквозь, — выругался он. — Идем.
Рик открыл люк лифта, и они спустились вниз. Вскрыв двери, он пропустил девушку вперед и вышел за ней. Они оказались в огромном ангаре, полном разведов Стража. Между ними бегали люди, некоторые снимались и улетали. Никто не обратил внимания на новоприбывших. Где-то совсем рядом раздался еще один взрыв.
— Шестой! — казалось, Рик обрадовался. — Мы на месте, идем, пока не началась массовая эвакуация.
Он побежал к маленьким челнокам, Тейра старалась не отставать. Джарс поднялся на крыло одного из разведов и заглянул в него.
— Не то, — буркнул он.
Рик отправился к следующему, потом еще одному. Тейра с опаской оглядывалась на охранников вокруг, но тем, похоже, было дело только до спасения собственных шкур. Громкоговоритель в ангаре сообщил, что до уничтожения корабля осталось 5 минут.
— Рик, мы успеем? — взволнованно спросила Тейра, когда тот забраковал очередной челнок.
— Да, этот, — наконец выбрал он. — Этот дотянет. Иди сюда.
Стоя на крыле, он протянул девушке руки. Она подбежала, и тот, легко подхватив ее, усадил на заднее сидение разведа, и занял переднее. Активировав приборную панель и нажав несколько кнопок, Джарс закрыл фонарь над ними. Развед поднялся в воздух.
— Только ничего не нажимай на панели, — предупредил Рик девушку. Та опустила глаза, и действительно увидела перед собой сложную электронную конструкцию, которую сама ни за что не рискнула бы трогать.
— А как мы наружу попадем? — спросила Тейра.
— Шлюзы открываются автоматически для своих челноков, — бросил Джарс через плечо.
Рик без проблем вывел развед из "Стража" как раз вовремя. Тейра оглянулась на огромный корабль — то здесь, то там его озаряли вспышки взрывов, буквально отрывая от корпуса огромные куски. Сев обратно на место, Тейра с облегчением выдохнула.
— Мы справились.
— Еще нет, — ответил Джарс, направив развед к Наону, виднеющемуся перед ними.
— Почему? "Страж" разрушен, террористы без своего главаря теперь не скоро организуются обратно.
— Этот развед не рассчитан на посадку на планету.
— Что?! — не поверила своим ушам Тейра.
— Что слышала. Это развед только для космоса, — угрюмо ответил Рик.
— Тогда что ты так долго выискивал в ангаре?!
— Двухместный! — огрызнулся Джарс.
— И что теперь делать? — взмахнула руками девушка. — Мне-то пофиг, я с рюкзаком и падение переживу, наверно, а что…
— Для начала замолчи, — отрезал Рик. — А с остальным я разберусь.
Тейра притихла на своем заднем сидении. Развед легко вошел в атмосферу Наона, и Джарс направил его к городу.