— Мужик, если ты думал напоить девушку, то ты явно облажался.
Раздался дружный хохот. Тейра уже готовилась ответить наглецам по этому поводу, как почувствовала, что ее подняли в воздух и взвалили на плечо. Джарс кинул несколько смятых купюр на стол и собрался на выход.
— Вперед, мой верный, оруженосец! — вскрикнула вдохновленная Тейра. Рик вышел на улицу и свернул в подворотню. — Я показываю в другую сторону! — она стукнула его кулаком по спине и ойкнула, попав костяшками по металлу под футболкой. Джарс зашипел и, широко размахнувшись, ударил ее за это по заднице.
— Не смей меня бить по пластинам, идиотка!
Тейра взвыла от боли и осыпала Джарса потоком проклятий, неожиданным даже для нее самой. Но слова лились так ладно и складно, что она не могла остановиться.
Рик дошел до уединенного двора и поставил Тейру на землю. Она продолжила энергично бегать вокруг него, ругаясь и фонтанируя идеями насчет спасения целой планеты и ее столицы в частности. Джарс, скрестив руки на груди, терпеливо за ней наблюдал. В какой-то момент девушка почувствовала, что у нее словно кончается завод, и силы покидают ее. Притормозив, она устало привалилась к стене. Ноги дрожали, а голова была словно после жесткой попойки.
— Отпустило? — спросил Рик, заметив ее состояние.
— Что-то мне нехорошо, — Тейра сползла по стене и села на землю, борясь с головокружением и слабостью. Джарс хмыкнул.
— За несколько минут — и столько дерьма сотворить успела.
— Ничего я такого не делала, — пробормотала она, зажмурившись. Голова кружилась так, что девушку начало мутить.
— Ты всего лишь привлекла внимание целой забегаловки ко мне и к новостям по визору. Более того, теперь все буду знать, что я тут.
— Ты и так по всему городу лазаешь уже сутки, каждая собака знает, что ты вернулся, — простонала Тейра, закрывая лицо ладонями. — Так что там говорили в новостях про тебя? Я ничего не поняла.
Джарс вздохнул.
— Если коротко, то Венторы подвели своего "Стража" к Наону и пообещали разрушить столицу, если Защитники не найдут и не выдадут меня им в ближайшее время. А те, мол, из-за заложников ничего не могут сделать.
Тейра в ужасе подняла на него глаза.
— Ни хрена себе! Нужно что-то придумать, нельзя же так просто все это оставить!
— Можно, — твердо ответил Джарс.
— Ты с ума сошел?! Целый город! И его разметут из-за нас! Я в этом тоже буду виновата, а я как-то не хочу такой гигантский грех на душу брать! — Тейра с трудом поднялась, и начала нервно ходить кругами.
— Это был твой выбор. Я не буду ничего по этому поводу делать.
— Как так? — Тейра искренне не понимала хладнокровия Рика. — Там же пострадает куча людей!
— Людей, которым до меня нет дела? Людей, которые от меня шарахаются, завидев неподалеку? Людей, которые плюют мне в спину, и боятся настолько, что не решаются сделать это в лицо? — Джарс усмехнулся. — Ради них я и пальцем не пошевелю.
— Так это же замечательная возможность показать им, как они в тебе ошибались! Представляешь, ты спасешь целый город, и они, наконец, заткнутся! Может, тебе удастся восстановить свое положение среди…
— Зачем? — оборвал ее на полуслове Рик.
— А тебе не надоело это все? — Тейра обвела руками пустой двор, заполненный желтоватым туманом. — Ты скитаешься по планетам, прячешься, где повезет, попадаешь в передряги. У тебя даже дома нет! Только временные ночлежки.
Джарс нахмурился.
— Тебя это особо не должно волновать.
— Ну неужели тебя ничего не пробьет? — спросила его девушка в отчаянии.
— Хм… предлагаешь сделку? — Джарс прищурился, и Тейре стало не по себе.
— Что? Сделку?
— Да. Что ты можешь мне предложить такого, чтобы я согласился рискнуть своей шкурой ради мероприятия с сомнительным исходом?
— Ну… — девушка окончательно растерялась. — Я не знаю… У меня ничего нет.
— Так сделки не заключаются, — Джарс нагло ухмыльнулся.
— И что, ты хочешь, чтобы я предложила тебе себя, что ли? — раздражительно осведомилась Тейра. Рик рассмеялся.
— Думаешь, я при желании не найду, с кем провести ночь-другую? Нет, ради секса я не буду рисковать собой.
Тейра посмотрела ему в глаза несколько мгновений. Его взгляд был настолько насмешливым, что девушку охватила злость.
— А знаешь что, — она взмахнула руками. — Мне нет никакого дела до тебя. — Тейра обошла двор, размышляя. — Знаешь, что я сделаю?
— И что же? — осведомился Джарс.
— Придумаю что-нибудь сама. Без тебя.
У Джарса поползли вверх брови от удивления. Через мгновение он громко расхохотался.
— Ты? Серьезно?
— Вполне. — Тейра пожала плечами. — Один же раз разобралась, когда нужно было помочь тебе. Команда у меня все та же, голова на плечах тоже, вроде, еще моя. В конце концов, теперь на той планете мой дом, и я хочу, чтобы у меня было место, куда я могла бы вернуться.
Она замолчала и вперила взгляд в Джарса. Тот, похоже, не собирался ничего ей отвечать, все так же насмешливо наблюдая за ней сверху-вниз. Подождав пару минут, Тейра продолжила:
— Ну, что ж, — она вздохнула и пожала плечами, — было приятно, ну, изредка приятно, провести с тобой время. Я пошла. — Она направилась мимо него к выходу со двора. Когда они поравнялись, Рик перехватил ее за плечо.
— Ты понимаешь, что это целый корабль террористов?
— Отлично, значит, они будут все в одном месте.
Рик помолчал несколько мгновений и продолжил:
— Его можно уничтожить. Теоретически.
Тейра выкрутилась из хватки Джарса и повернулась к нему.
— Теоретически, уничтожить можно вообще что угодно. Нужна конкретика, — она щелкнула пальцами.
— "Страж" функционирует за счет десяти вторичных и одного основного генератора. Если уничтожить главный и минимум пять вторичных, оставшиеся не выдержат перегрузки и взорвутся. Корабль практически рассыплется на части. Но вывести из строя одновременно столько генераторов в логове террористов? Смешно.
— Это вовсе не смешно! — Тейра уже ухватилась за эту идею. — Это сложно, но выполнимо. — Она вытащила навигатор, доставшийся ей от охранника на Страже. — О нет, он разрядился…
— Это что, их навигатор? — Джарс выхватил его из рук девушки, не веря своим глазам.
— Ну да, мне нужно было как-то…
— Это же просто идеально! — Рик с восторгом рассматривал устройство. — Я знаю, где расположены эти генераторы.
— Можно попросить Жесса включить его, чтобы вытащить карту.
— Да, и если ее переформатировать и добавить расположение нужных объектов, то можно будет загрузить ее на коммуникаторы.
Тейра заметила, как сильно Джарс загорелся идеей организации диверсии таких масштабов. Она решила, что если подыграет ему сейчас, то он сам не заметит, как с радостью побежит крушить все вокруг, заодно помогая тем, кто в этом нуждался.
— И останется только собрать несколько небольших групп… — предположила девушка.
— …человек по шесть, не больше, — Джарс смотрел куда-то перед собой, сосредоточенно обдумывая новую миссию. — Два стрелка, два взрывотехника, снайпер и командир.
— И небольшие челноки, чтобы добраться до Стража, — радостно поддакнула Тейра.
— Разведы, скорее, — кивнул Рик.
— Наверняка у Защитников все это найдется, думаю, если мы обратимся к Блейку, он поможет, — на волне вдохновения ляпнула девушка.
Джарс вздрогнул и словно пришел в себя. Он опустил навигатор и перевел взгляд на Тейру.
— Либо же он просто натравит на меня Защитников и под всеобщие аплодисменты сдаст Венторам.
— Да быть не может! — девушка подошла к Рику и положила руку ему на плечо. — Я уверена, что он даст тебе шанс, он же тебя знает. И к нему могу, например, пойти я.
— Ты все так же рвешься побыть моим щитом, — Джарс улыбнулся и, перехватив, слегка сжал ее ладонь.
Тейра вздрогнула от его мягкого прикосновения.
— Так что, если я уговорю Блейка, то ты согласишься помочь? — робко спросила она.