Изменить стиль страницы

- Ты пыталась решить, что делать дальше с Августином. Это казалось не лучшим временем.

- И что теперь?

- Как оказалось, доминирование создает связь между доминантом и человеком, чей разум он захватывает. Ричард Хоулинг назвал Оливию Чарльз тем доминантом, который заставил его убить Гарзу. Оливия исчезла. В подписанной Ленорой веронской петиции указывается, что мы вольны преследовать Дэвида Хоулинга и всех его известных пособников, причастных к нападению, что разрешает нам убрать Оливию, если мы сможем ее найти. Окружная прокуратура предпочла бы Оливию Чарльз живой, но они поймут, если это не удастся в сложившихся обстоятельствах.

- Значит, нам нужно найти Оливию.

Роган оскалился, выглядя хищно.

- Люди Хоулинга поставили на мою машину жучок. Очень хитрая штуковина, похожая на канцелярскую кнопку. Мы проехались по ней и подцепили ее на свою шину. Хоулинг привязал к ней свой телефон и все время знал, где мы были. Но он не понимал, что каждый раз, когда он использовал приложение, оно записывало его местоположение.

Я рассмеялась.

- Дэвид провел кучу времени на ранчо в пригороде Хьюстона, принадлежащем корпорации «Дедал». Баг все еще распутывает, кто за ней стоит. Это укрепленный комплекс. Шестнадцать часов назад туда прибыла Оливия Чарльз с вооруженной охраной и горой чемоданов.

- Когда мы отправляемся?

- Завтра, - сказал он. - В особняке множество людей. Это будет долгая битва.

- Мне нужно увидеться с семьей.

- Я отвезу тебя.

- Но не сейчас.

- Что бы ты хотела сделать сейчас? - спросил он.

Я развернулась, прижимаясь к его груди.

- Я хочу, чтобы ты меня убедил, что мы живы и мне все это не снится. Как думаешь, сможешь это сделать, Чокнутый Роган?

Его магия заскользила по мне, а его голубые глаза потемнели.

- Да.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Глава 15

Я сидела в гостиной на нашем складе и у меня жутко гудела голова после превосходных болеутоляющих, которые Даниэла прислала мне на дом. Боль они сняли, но оставили легкое чувство головокружения, и меня то и дело клонило вправо.

Моя семья смирилась с моей лиловой физиономией точно так же, как и с тем фактом, что Чокнутый Роган поцеловал меня у всех на виду, прежде чем отправиться в свою штаб-квартиру напротив склада. Никто не проронил ни слова.

Я соскучилась за ним. Он ушел меньше двух часов назад, а я уже по нему скучала. И от этого становилось грустно.

Я официально сообщила Корнелиусу, что Оливия Чарльз была тем человеком, который нажал на курок и убил его жену. Дэвид Хоулинг ей в этом помог, но именно Оливия завладела разумом людей Рогана. В ответ Корнелиус так же официально поблагодарил меня и предложил освободить меня от контракта с полной оплатой.

- Нет, - отказалась я. - Я буду идти до конца.

- Ладно, - тихо ответил он.

Затем они с Матильдой отправились на кухню. Он готовил что-то особенное ей на ужин.

Мама прорабатывала планы нападения. Обе мои сестры тихо сидели в комнате. Леон разглядывал изображение ранчо на телевизоре. Оно было записано с воздуха. Корнелиус с Багом прикрепили камеру к шлейке Талона.

Здание высилось на поляне, словно грозная испанская крепость, потому что именно таким и было - массивная прямоугольная структура, укомплектованная смотровыми башнями, толстыми стенами и крытыми переходами. Баг доложил о наличии пулеметов M240G и M249.

- Сколько там вооруженных людей? - спросила мама.

- По их подсчетам, около сотни, - ответила я. - Часть из них бывшие солдаты, часть - частные охранные службы, а еще часть - гражданские сотрудники.

- Почему бы Рогану просто его не обрушить? - предложил Леон.

- Потому что это убьет всех, кто будет внутри. Нельзя просто так рушить полное людей здание. У них должен быть шанс сдаться. - Из-за гудящей головы было трудно собраться с мыслями. - Возможно, некоторые из них даже не понимают, во что оказались втянуты.

- Но так было бы безопаснее, - заметил Леон.

- Так поступают плохие парни, а мы ими не являемся. - По крайней мере, некоторые из нас. Насчет себя я уже не была так уверена. - К тому же, контракт Корнелиуса обеспечивает ему право самому разобраться с убийцей Нари. Технически, мы не можем убить Оливию Чарльз.

- Контракты важны, - согласился Леон.

Я посмотрела на маму.

- Леон, - обратилась мама. - Мужчина является мужчиной, потому что он придерживается определенных принципов, и у него есть линии, которые он не переходит. Это демонстрирует его дисциплину, преданность и силу воли, необходимые для выполнения работы. Мужчина - это тот, на кого можно положиться, потому что он придерживается высоких стандартов. Только так ты заработаешь себе уважение. Тебе нужно сесть и подумать, где находятся твои линии, или ты вырастешь одним из тех ублюдков, которых все презирают, потому что они готовы задушить собственных родственников ради денег. - Она посмотрела на моих сестер. - То же самое касается вас. Я сказала «мужчина», потому что обращалась к нему, поэтому замените это слово на «женщина» и возьмите эту речь себе на заметку.

Все промолчали.

Каталина прочистила горло.

- Невада, я могу с тобой поговорить?

- Конечно.

- У тебя в кабинете.

Заставив себя встать с дивана, я прошла в свой кабинет и уселась за стол. Каталина с Арабеллой проследовали за мной.

- В том здании больше сотни людей? - спросила Каталина.

- Да.

- И они вооружены?

- Да.

Сестра расправила свои узкие плечи.

- Тогда я иду.

- Исключено.

- А если тебя застрелят? - Каталина скрестила руки на груди. - Что, если ранят Рогана или Корнелиуса? Или кого-то из их людей?

- Мы все взрослые. Мы...

- Я не потеряю тебя в этой заварухе. Эти люди приходили сюда и пытались нас убить. Они пытались убить Матильду.

- И обосрались, - встряла Арабелла.

- Следи за языком, - осадила ее я.

Она помотала светлыми кудряшками.

- Чья бы корова мычала, Невада. Ты сама ругаешься, как сапожник.

- Мне двадцать пять, - огрызнулась я.

- Ага, а мне пятнадцать, и у меня больше причин ругаться, чем у тебя.

- Если я пойду, - перекричала нас Каталина, - никому не придется ни в кого стрелять!

- Нет, - отрезала я.

Она посмотрела мне в глаза.

- Да.

- Ты не можешь это контролировать.

- Нет, могу. - Она подняла подбородок. - У меня уже лучше получается.

- Да неужели? - Я повернула голову набок. - Ты можешь разорвать связь?

- Иногда, - замялась она.

- Ей не придется разрывать связь, - вмешалась Арабелла. - Я ее выведу.

- Ты собираешься увести ее на глазах у кучи народа, который непременно вас увидит. Вы совсем сдурели?

- Это уже неважно, - сказала Арабелла.

- Мы знаем, - добавила Каталина.

- Знаете что?

- Мама рассказала нам о Тремейн, - сказала Каталина. - Теперь мы в курсе о другой бабушке.

Я потерла лицо. Они имели право знать, но мне бы очень хотелось, чтобы мама с этим подождала. Между нами повисла напряженная тишина.

- Что случится, если она нас найдет? - спросила Арабелла.

- Много чего плохого. - Я не хотела вдаваться в подробности.

- Как мы собираемся защитить маму? - продолжила Арабелла. - Она считает, что я закончу свои дни в клетке.

Десятилетия неведения, а затем тонна информации в одно мгновение. Спасибо, мама.

- С мамой все будет в порядке, и никто не посадит тебя в клетку. Когда это все закончится, мы образуем Дом.

Сестры уставились на меня. Они были такими разными - высокая, стройная Каталина с длинными темными волосами, и низенькая, подтянутая Арабелла со светлыми кудряшками. Каким макаром у них вышло одинаковое выражение лиц, ума не приложу.

- Наш собственный Дом? - переспросила Арабелла.

- Да. Если мы образуем наш Дом, она не посмеет нас тронуть в течение трех лет. Этого времени достаточно, чтобы как следует окрепнуть.