Изменить стиль страницы

Оба дракона хихикнули, но благоразумно промолчали.

Я потащилась обратно в лагерь, и боевой дух, так подстегивающий меня сегодняшним утром, все таял и таял, как туман или облака над головой, которые постепенно истончались и пропускали все больше жаркого летнего солнца. В боку с непривычки покалывало, и я прижимала его ладонью, с шеи уже градом катился пот, застилал глаза, поэтому я не увидела, когда навстречу мне из шатра вышел мужчина. Его увидели духи-драконы.

«Поберегись!» — хором завопили оба.

Я подскочила, ведро в моих руках дернулось, и вода плеснула через край прямо на новые, до блеска начищенные сапоги и выглаженные брюки.

— Гляди, куда прешь! — заорал вояка.

— Простите, господин! — испуганно пролепетала я, подняла глаза и застыла.

Я сразу узнала его: надменный взгляд, мундир с иголочки и голос, недавно произнесший: «Император Солнца охоч до чужеземных наложниц. Он обещал, что лучшим воинам достанутся и лучшие девушки…»

Капитан Фа Дэ-Мин! Тот самый, из-за которого я чуть не поссорилась с Дитером!

— Так! — сказал капитан, окатив меня презрительным взглядом с головы до ног. — Теперь помимо первого вопроса: какого демона ты не смотришь под ноги? У меня появился и второй: что фессалиец делает в Железной гвардии Альтара? Теперь отвечай!

Я открыла рот, набрав в легкие воздуха побольше, но изо рта вышло только тусклое блеяние:

— Я… ээ…

— Что-что? — нахмурился капитан. — Пищишь как девчонка. А ну, отвечай по уставу!

Я сглотнула и замерла, мучительно соображая, как именно нужно по уставу?

«Адъютант альтарского посла», — напомнил Умник, и я повторила за ним:

— Адъютант альтарского посла Ю Шэн-Ли, господин Фа!

— Капитан Фа, — поправил меня Фа Дэ-Мин и поморщился. — Где тебя только учили?

— В альтарской военной академии, капитан Фа! — бодро ответила я, на этот раз голос нигде не дрогнул.

Он рассматривал меня какое-то время, ощупывая пристальным взглядом, так что мне стало неловко и боязно: а вдруг узнает? Разглядит во мне женщину? Что станет со мною тогда? Что будет с Дитером и Шэном?

— Я видел тебя раньше, — точно подтверждая мою догадку, сказал Фа Дэ-Мин.

Мое сердце оборвалось. Бросило сначала в жар, потом в холод. Я сжала пальцы в кулаки, пытаясь унять дрожь, и осторожно заметила:

— Конечно, капитан Фа. Если вы закончили ту же академию, вы могли помнить меня.

— Вздор! — поморщился капитан и пожал плечами. — Чтобы я помнил всех желторотых кадетов?

— Вы правы, — согласилась я. — Я на несколько курсов младше вас, где уж упомнить. Но, возможно, вы знали моего брата? Для вас, альтарцев, все фессалийцы на одно лицо…

— Брата? — капитан вскинул бровь. — Почему ты решил, что я могу знать его?

— Потому что он довольно известная личность, капитан Фа, — послушно ответила я, глядя невинными широко распахнутыми глазами. — В Фессалии, да и в Альтаре тоже.

— Известный насколько?

— Настолько, что мне иной раз неловко об этом упоминать, — я отвечала все смелее и ощущала, как одобрительно загудел кулон под рубашкой.

— И кто же он? — надменно спросил Фа Дэ-Мин.

— Генерал фессалийской армии Дитер фон Мейердорф, — на одном дыхании выпалила я.

Миндалевидные глаза капитана расширились. Какое-то время он тупо глядел на меня, будто переваривая услышанное. Потом поджал губы и сквозь зубы выцедил:

— Вот оно что! Брат василиска… это все объясняет. Как говоришь, тебя зовут?

— Мартин, капитан Фа, — быстро ответила я.

— Как странно, — заметил Фа Дэ-Мин. — Я слышал, генерал убил своего брата на дуэли.

— Так это какого убил! — присвистнула я. — Старшего! А я младший.

— Странно, — все еще хмурясь, повторил капитан. — И оба Мартина?

Я вздохнула:

— Оба, капитан Фа. Так принято в нашем роду: называть сыновей через поколение то Дитером, то Мартином.

— Однако, — ответил Фа Дэ-Мин и усмехнулся. В его глазах промелькнуло что-то нехорошее, и я тут же вспомнила ссору в саду императорского дворца. Как он сказал тогда про Дитера? «Любитель опиума и шлюх». Я скрипнула зубами и тут же поймала заинтересованный взгляд капитана.

— В таком случае, — протянул он, — немудрено, что тебя взял на службу господин Ю. По протекции фессалийского дракона, значит. Что ж, этого стоило ожидать, — тут он снова смерил меня презрительным взглядом, как ледяной водой окатил. — Но на месте господина Ю я нашел бы адъютанта получше.

Заложив руки за спину, Фа Дэ-Мин обошел меня кругом, и внутри снова все сжалось от дурного предчувствия. Взгляд прожигал насквозь, губы капитана кривились в нехорошей усмешке.

— Юнец. Хиляк. Рохля, — вбивая слова как гвозди проговорил капитан, и от каждого я внутренне сжималась, но не от страха, а от злости. Эта стычка грозила перерасти в открытую конфронтацию, и только этого мне еще не хватало. — И это таких кадетов выпускает сейчас академия? — между тем продолжал Фа Дэ-Мин. — Позор!

— Я получил травму спины, капитан Фа, — сквозь зубы процедила я, сжимая и разжимая кулаки.

— Наверняка после какого-нибудь неудачного упражнения или падения с лошади, — с издевкой предположил капитан. — Но если ты вообразил, что в Железной гвардии можешь прохлаждаться и изображать больного, лучше тебе вернуться в альтарский госпиталь, принимать лекарства по расписанию и флиртовать с массажистками. Впрочем, — тут он снова смерил меня презрительным взглядом, — ты, кажется, не столь развращен, как твой братец. Не так ли? Держу пари, мальчик, ты еще не познал женщину.

«И он прав, — не вовремя хихикнул Забияка. — Как же тебе познать женщину, госпожа, когда ты сама женщина?»

— А ну заткнись! — прошипела я. И сразу же пожалела об этом.

Фа Дэ-Мин услышал.

Резко остановившись, он круто повернулся ко мне на каблуках.

— Что, что ты сказал? — приглушенным от ярости голосом спросил он и прежде, чем я успела опомниться, рванул меня за плечо. Кулон вспыхнул, пробежали электрические импульсы, покалывая кожу и отдаваясь даже в кончиках пальцев. — Как смеешь, ты?! Наглец! Щегол желторотый! — его лицо приблизилось, в темных глазах полыхнула злость. — Вообразил, что родство с василиском дает тебе какие-то права в Железной гвардии?! Не мечтай! — он встряхнул меня за ворот мундира. — Не дает!

— Пустите, капитан! Вы не так поняли… я никогда…

Пытаясь вырваться, я схватила его за руку. Он перехватил мое запястье, прорычав:

— Молчи! Я покажу, что значит армия! — и продолжил встряхивать с каждой новой фразой, от чего меня прокалывало насквозь, точно электрическим током. Казалось, еще немножко и волоски на коже вспыхнут как бенгальские свечи. — Для хороших солдат армия — мать родная, а для тебя будет тещей! Будешь со слезами встречать каждый восход солнца и со слезами провожать его! Вот тогда пожалеешь, что не остался в госпитале или штабе, щегол!

Его ладонь соскользнула с моего рукава. Сначала я почувствовала прикосновение к коже — крепкое, сильное. Он мог бы одним сжатием пальцев сломать мне кости, но в тот же миг из-под моей манжеты выскользнула электрическая змейка. Я услышала легкий треск, как будто переломилась сухая ветка, перед глазами вспыхнули белые пятна, а потом меня обожгло. По-настоящему, так, что я вскрикнула, потом меня отбросило назад. Не удержавшись на ногах, я шлепнулась на траву и вытаращенными глазами следила, как покачивается Фа Дэ-Мин, с удивлением глядя на свою руку, покрытую мелкими красными пятнышками ожога. Он пытался что-то сказать, но с губ слетало только бессвязное «С-сс…» Может, он хотел спросить «Что это такое?» или обругать меня последними словами, только непослушный язык с трудом ворочался во рту, а я отмахивалась от мельтешащих белых искр и судорожно сглатывала слюну, пытаясь вытряхнуть из головы обложивший уши звон.

— Капитан! — донеслось словно издалека. — Господин Фа? Мар-Тин?!

Я ошалело моргнула и только теперь узнала человека, широким шагом спешащего к нам.

— Капитан Фа, — повторил Ю Шэн-Ли, приближаясь. — Вот вы где! Я ищу вас по всему лагерю! А вы, значит, уже познакомились с моим адъютантом?