Изменить стиль страницы

— Меня не покидает ощущение какой-то грандиозной мистификации, — говорила Мелисса. — В голове не укладывается, что двухсоткилометровый углеродный одуванчик может разговаривать, как человек, думать, как человек… — она покосилась на Алекса.

— Хочешь сказать, что я ловко вожу вас всех за нос? — насмешливо отозвался Зевелев.

Мелисса покраснела.

— Нет, но…

— Вот поэтому они и стали хозяевами Галактики, — спокойно заметила Марика. — Потому что умеют понимать всех, кто им попадается. С Магдой он — крыса, с нами — человек, но это все снаружи, а изнутри он… — и биолог сделала неопределенный жест рукой.

— Море, — подсказал Дэн.

— Море, — согласилась Марика.

— И теперь это «море» предлагает нам пополнить собой их галактический зоопарк, — саркастически усмехнулась Линда. — Зашибись, как благородно!

— Почему зоопарк? — спросила Марика.

— Мне тоже непонятно, — вставил Дэн.

— Совершенно очевидно, что никаких равноправных отношений с этими тварями у нас быть не может, — заявила Линда, глядя на Дэна в упор. — Мы для них или крысы, или макаки, а может, и кто попроще. Соответственно, о посольстве и дипломатии можно сразу забыть. В лучшем случае нас ждет уютная клетка, бесплатная еда и куча маленьких углеродных одуванчиков, прилетающих на нас поглазеть.

— Звучит достаточно заманчиво, — спокойно сказал Дэн.

— Ты хочешь сказать, ты согласишься? — подняла брови Линда.

— Во всяком случае, я подумаю, — ответил тот.

Том поднял глаза от своей тарелки и внимательно посмотрел на Венфорда. Тот перехватил его взгляд.

— У них совершенно чудовищный способ путешествовать, — говорила между тем Мелисса. — Умирать всякий раз, когда надо отправиться к другой звезде… а если восстановление произойдет с ошибкой? Или вообще не произойдет?

— Дирижабли тоже падают, — пожала плечами Марика. — Корабли тонут, а поезда сходят с рельсов. Сомневаюсь, что пол галактики пользовалось бы этим способом перемещаться в пространстве, если бы он был настолько плох.

Дэн отнес на лоток пустой контейнер, налил себе еще одну порцию витаминного коктейля и как бы случайно сел рядом с Томом.

— Кстати, а что там было дальше? — негромко спросил он.

— Дальше? — не глядя на него, повторил Том.

— Там ведь было еще что-то? Разговор явно оборван посередине.

— По этой теме — больше ничего. Мы обменялись еще несколькими словами, но ничего стоящего всеобщего внимания там не было.

Дэн испытующе посмотрел на него. Том молчал, и Нэлл почувствовала — кожей, спинным мозгом — что он совсем, категорически не хочет об этом говорить.

— А когда мы будем стерилизовать каюту Мишеля? — спросила она, чтобы перевести разговор на другую тему.

— Когда смонтируем передаточный лоток и врежем его в дверь. Завтра к вечеру, может, послезавтра, — ответил Дэн.

— Сам Мишель-то в курсе?

— Конечно.

— Не очень взбесился, когда узнал?

— Взбесился? — Дэн, наконец, оторвал взгляд от Тома и, улыбаясь, посмотрел на Нэлл. — Да он был счастлив, когда услышал, что никакой эвакуации не будет.

— Еще один псих, — хмыкнула она.

Том поднялся на ноги и на секунду положил ей руку на плечо.

— Ладно, пойду, поработаю, — сказал он. — Вернешься к себе — загляни в «кейки».

— Ага.

Он ушел, и Дэн, прищурившись, посмотрел ему вслед.

— В общем, зовите, когда надо будет помочь, — жизнерадостно заявила Нэлл и тоже поднялась. — Я как радиоизотопный генератор — всегда готова.

Судя по прощальной усмешке Венфорда, ее маневры его не обманули.

Вернувшись к себе в каюту, Нэлл тут же заглянула в «кейки» и нашла там отложенное сообщение от Тома. Сообщение состояло всего из одного слова. «Спасибо», — сказал он.

— Не за что, — вслух ответила она.

Работать не хотелось от слова совсем. Нэлл посмотрела в «кейки» статус Тома, но тот был «очень занят». Вздохнув, она откинулась в ложементе и закрыла глаза. Ощущение чужого присутствия было ненавязчивым, но отчетливым, как шелест волн на морском берегу. И Нэлл снова потянулась ему навстречу, соскальзывая в чужое сознание.

Пространство стало плотным, внимательным и чутким, и потекло сквозь нее, как течет вода сквозь песок или ветер дует сквозь кроны деревьев. И это было хорошо и одновременно немного страшно.

А потом поток мягко подхватил ее и повлек прочь, растворяя и смывая самосознание.

Она очнулась от того, что кто-то тряс ее за плечо.

— Нэлл! Нэлли!

С усилием разомкнуть веки. Сфокусироваться на цветных пятнах перед глазами. Пара секунд полной дезориентации, а потом мгновенное узнавание. Том. Напряженное лицо, потемневший взгляд.

— Ты в порядке?

Она улыбнулась ему и потянулась всем телом.

— Ага.

— Снова смыло?..

— Скорее, я сама нырнула.

Он резко выпрямился и сделал несколько шагов по каюте, больше не глядя на нее.

— Прости, что помешал.

— Ну что за чушь, Том? — она выбралась из ложемента и подошла к нему сзади. Обняла за талию, ткнулась носом в плечо. — Мы что, будем ссориться из-за галактического интернета?

— Мы не будем ссориться, — он обернулся и тоже обнял ее. — Только это не галактический интернет.

— Ну, локальная сеть, — пробормотала она.

— И не локальная сеть.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, потом Том отпустил ее и снова прошелся по комнате.

— Я уже не знаю, как правильно, — с горечью сказал он. — Впору, как Мишелю, возносить молитвы Создателю и просить Его вразумить и направить меня.

— О чем ты говоришь, Том?

Тот молчал, не сводя глаз с цветка лотоса на постере.

— Я о подарках, которые я поклялся не принимать, — наконец, с трудом выговорил он.

— О межзвездном зонде? — осторожно спросила Нэлл.

— Не только. Всякий раз, как я поговорю с ним, мне надо заново выстраивать линию обороны. Снова напоминать себе, с кем мы имеем дело. Напоминать себе, что от Алекса в нем только голос… что все это иллюзия.

— От Алекса в нем далеко не только голос, — возразила Нэлл. — От Алекса в нем целиком Алекс… как и от Марики, от Дэна… и от меня, наверно, тоже.

— Это меня просто убивает, — не оборачиваясь, сказал Том.

— Почему? Информация хороша тем, что на нее не распространяется закон сохранения. Сколько ею не делись — у тебя меньше не становится.

— Информация, — с горечью повторил тот.

— Черт, я просто не так выразилась! Дело не в том, что Си-О натягивает на себя личность Алекса, как волк овечью шкуру, когда приходит разговаривать с тобой, а просто в том, что он понимает нас не хуже нас самих. А может быть, и лучше.

— Понимает… — невесело усмехнулся Том. — Знаешь, что он мне сказал? Цитирую: ты приходишь разговаривать, но при этом не хочешь, чтобы я тебя понимал? Конец цитаты.

— Это то, что ты вырезал из лога?

Он кивнул.

— А еще? Что еще он тебе сказал?

— Всего несколько слов. Я бросил тебе в «кейки» окончание нашего разговора, — Том упорно смотрел на постер. — Я его прослушивал столько раз, что уже помню наизусть. Скажу тебе честно, Нэлли — мне стыдно, что я чуть не сорвался, но меня до сих пор в дрожь бросает, как вспомню… они ведь проступили прямо из подлокотников, как пятно чернил сквозь целлюлозный фильтр.

— Углеродные капли? — спросила она.

Том кивнул.

Нэлл шагнула к ложементу, надела шлем. В «кейки» и правда лежал звуковой файл, маркированный как лог.

— …А если мы все откажемся? — спросил Том.

— Значит, откажетесь, — безмятежно произнес голос Алекса.

— И ты никого не заберешь без его согласия?

— Никого не заберу.

— Хотел бы я тебе верить, — пробормотал Том.

— Что же тебе мешает? — мягко спросил Си-О, и, через паузу: — Ты позволишь?

— Нет! — крикнул Том.

— Ты приходишь разговаривать, но при этом не хочешь, чтобы я тебя понимал?

— Ты и так чересчур хорошо меня понимаешь.