– Ты меня разыгрываешь, – удивленно обвинил он отца.

– Нет, сынок. Это правда. На уроках причастия, ты видимо не обращал на это внимания?

– Точно?

– Ну, Габриель, так сказать, был рупором Бога. Насколько я знаю, он является символом надежды и начала новой жизни.

Пока отца рассказывал, Даниэль внимательно его слушал, а по телу бежали мурашки. Габриель! Это случайность? Или нет? Задумчиво и пристально смотрел Даниэль на резную фигурку ангела. В этот момент он вспомнил, как сестра предложила ему загадать желание. И то ли под действием глинтвейна, или предрождественского настроения (Даниэлю было это безразлично), в этот самый момент, он твердо верил в то, что в жизни все возможно. Даже чудо!

– Мы проделали действительно хорошую работу. Я благодарю тебя за твою помощь, – голос отца вернул его в действительность.

– Мне понравилось, папа.

Отец и сын стояли рядом, пили глинтвейн и были довольны тем, что сделали. Между ними царила тишина и согласие. И это ли, не маленькое чудо?

ΩαΩαΩαΩαΩαΩαΩ

– Вау! Какая красота.

Даниэль оглянулся. В дверях стоял Габриель.

– Что ты здесь делаешь?– спросил он.

– Твоя мама позвонила и пригласила меня на ужин, – пояснил он, входя в комнату. – Добрый вечер, мистер Бертрам, – он поприветствовал отца Даниэля. – Такого замечательного дерева я не видел давно. И такого вертепа.

– Спасибо, господин Мейснер, – обрадовался отец, – Даниэль положил немало сил, чтобы добиться успеха.

– Папа, не скромничай. Я в лучшем случае был чернорабочим, – Даниэль подошел к Габриелю, не зная, должен ли он поцеловать его приветствуя. Он невероятно обрадовался, видя его, и жаждал поцелуя, но присутствие отца делало его застенчивым.

– Раз у нас пополнение: глинтвейн, господин Мейснер? – предложил отец.

– С удовольствием, – сказал тот, и взял Даниэля за руку, пока Вальтер Бертрам покидал комнату.

– Эй, – сказал Габриель, когда дверь закрылась.

– Эй, – ответил Даниэль, он заметил, как сильно сдавливает тот руку. Он притянул мужчину к себе ближе.

– Как он? – спросил Габриель, к большому удивлению Даниэля: что угодно, но не этого вопроса он ожидал.

– Очень хорошо. Было здорово, строить с ним этот вертеп. Мы много общались. Папа много чего мне рассказал.

– Это хорошо, – заметил Габриель.

– Тем не менее, его мысли скачут и, кажется, он то и дело не находит нужного слова, – пояснил обеспокоено Даниэль. – Это пока мелочи, которые трудно заметить.

– Но они есть, и ты заметил. Ты хороший наблюдатель.

– Может быть.

– Эй, это здорово, что вы оба используете все свободное время. Ты никогда не будешь об этом сожалеть.

– Это трудно, – признался Даниэль. – Мне очень нравится это, но меня одновременно охватывает паника перед будущим.

– Я понимаю, что ты имеешь в виду. У меня было так же, когда моя мама была со мной.

– Как ты перенес это? – хотел знать Даниэль.

– Для этого нет руководства. Каждое заинтересованное лицо должно самостоятельно находить дорогу, как обходиться с этой ситуацией. Взаимное понимание и доверие очень помогает, потому что всегда будут моменты, когда хочется отчаянно спорить с судьбой. Это не будет легко. Ни для кого из вас.

– Я осознаю это, – признался Даниэль.

– Я с тобой, ладно? – Габриель погладил большим пальцем по тыльной стороне сжатой ладони и долго смотрел на него.

– Что?

– Я сейчас так сильно хочу тебя поцеловать. Можно?

– Да, – ответил Даниэль. Несмотря на заботы и страхи по поводу отца, он не мог отрицать, что тоскует по Габриелю, – я тоже хотел поцеловать тебя, как только ты вошел.

– Почему не сделал это?

– Я не знал, имею ли на это право. Кроме того – понимаю, что это глупо – я не знал, уместно ли целовать тебя перед моим отцом.

– Так же как и я, не поцеловал тебя из-за твоего отца, – Габриель наклонился к Даниэлю и подарил ему мимолетный поцелуй в губы. – И, у тебя есть это право. Почему ты так подумал?

– Ну, потому что это, для тебя совсем новое...– пробормотал Даниэль, пока пытался подобрать слова, – э …

– …целовать в присутствии других людей мужчину?– Габриель закончил фразу него. – Даниэль, с тех пор, как ты ушел сегодня утром, я тоскую по тебе. Тоска взяла меня в тиски, что чуждо для меня. И когда твоя мама позвонила, я не мог поверить в удачу, что мы так быстро снова встретимся. Я надеюсь, ты не злишься, что я принял приглашение, не спрашивая тебя.

– Как тебе в голову пришла такая глупая идея? Это здорово, что ты здесь,– Даниэль положил руку на шею Габриеля и взглядом подтвердил – намерение и желание отдавать. Другую руку он положил на бедро своего собеседника и притянул к себе, в то время как их губы встретились.

ΩαΩαΩαΩαΩαΩαΩ

– Кхе-кхе...

Вежливое покашливание заставило мужчин отпрянуть друг от друга.

– Не обращайте на меня внимание, – ухмыляясь, заметила Рут, которая, неся два бокала в руках, с интересом разглядывала мужчин.

– Правда, что ли? – проворчал Даниэль и бросил на сестру взгляд, который однозначно показывал неудовольствие, тем, что их прервали.

– Не могла позволить вам умереть от жажды, – пояснила она, когда поставила бокалы на каминную полку. – Через полчаса ужин. Пожалуйста, будьте пунктуальны.

– Рут... – вздохнул Даниэль.

– Да ушла я, ушла – смеясь, ответила она, и поспешила к двери.– А теперь – продолжайте, – вдогонку крикнула она.

Ошарашенный Габриель посмотрел на Даниэля.

– Извини, в этой семье, не уединишься, – извинился тот.

– Все в порядке, – ответил Габриель, улыбаясь. – Тогда я должен как можно скорее привыкать целовать тебя, в присутствии других.

– Почему? – Даниэль удивленно слушал речь собеседника.

– Потому что я считаю, что это просто здорово. Мне слишком мало поцелуев наедине.

– Правда? – в животе Даниэля запорхали бабочки. Впрочем, это мог быть и голод.

– А теперь,– на этот раз Габриель взял на себя инициативу, он обнял Даниэля и притянул к себе,– продолжаем, – пробормотал он, прежде чем накрыл его рот своим.

– Продолжаем, – согласился невнятно Даниэль, так как язык двигался между его губами, и он понимал – продолжение, в настоящий момент, просто превосходно.

ГЛАВА 8

После ужина, часть семьи распростилась и разошлась по домам. Габриель, Даниэль и его родители переместились в гостиную комнату. Сидя на диванах, они оживленно разговаривали друг с другом, пока Габриель не поднялся.

– Я думаю, что наслаждался Вашим гостеприимством достаточно долго. Пришло время собираться в обратный путь, – он подошел к родителям Даниэля, которые сидели на диване, и пожал им по очереди руки, – большое спасибо за приглашение. Это был чудесный вечер. И жаркое из баранины было поэзией, госпожа Бертрам. Надеюсь, когда-нибудь Вы откроете мне тайный рецепт этого изумительного блюда?

Даниэль с развлечением наблюдал эту сцену. Формальные, несколько старомодные выражения Габриеля вызывали у него усмешку. Одновременно он заметил, что его родители оценили вежливые манеры гостя.

– Спасибо за благодарность, господин Мейснер, – ответила его мать. – Я рада, что Вам понравилась еда.

– Тогда я прощаюсь с вами сейчас. Я желаю вам обоим спокойной ночи.

– Я провожу тебя к двери, – предложил, вставая Даниэль, хотя вечер был действительно отличным, он не мог позволить Габриелю просто так уйти, не имея возможности пообщаться с ним наедине, чтобы насладиться поцелуями и объятиями. Нужно найти повод, чтобы задержать его еще на немного.

– Господин Мейснер, как Вы смотрите на то, чтобы остаться сегодня здесь? У нас есть комната для гостей.

Сквозь свои размышления, Даниэль услышал слова матери и от неожиданности прикусил язык. Такого предложения он никак не ожидал. Но если Габриель его примет, то они смогут побыть еще немного друг с другом сегодня.