Изменить стиль страницы

Во время ценза 86 г., как и во время ценза 70 г., Архий отсутствовал, сопровождая Луция Лукулла: в 86 г. во время его квестуры в Азии, в 70 г. во время войны с Митридатом. То, что Архий ни разу не проходил ценза, позволило некоему Граттию обвинить его в незаконном присвоении прав римского гражданства, что каралось изгнанием на основании Папиева закона 65 г. Возможно, что Граттий действовал по указанию сторонников Помпея, выступавших против Лукуллов. Председателем суда был претор Квинт Цицерон, младший брат оратора. Архия защищал Марк Цицерон. Согласие прославленного оратора и консуляра взять на себя защиту поэта-грека объясняли по-разному: 1) расчетами Цицерона на то, что Архий опишет в стихах его консульство; 2) возможностью выступить с речью в духе эпидиктического красноречия; 3) особенностями политического положения Цицерона в 62 г., когда его надежды играть важную политическую роль также и после консульства не оправдались и он начал отводить себе роль советчика при Помпее; подчеркивая в своей речи значение наук и поэзии и, тем самым, значение ученых и поэтов, оратор косвенно обращал внимание на свою возможную роль в политической жизни. Процесс окончился оправданием Архия. Его эпические произведения до нас не дошли. В греческой (Палатинской) антологии содержится 35 эпиграмм, приписываемых Архию; является ли их автором подзащитный Цицерона, не установлено. См. письма Fam., V, 7 (XV); Att, I, 16, 15 (XXII).

(I, 1) Если я в какой-то мере, судьи, обладаю природным даром слова (его незначительность я признаю), или навыком в произнесении речей (в чем не отрицаю некоторой своей подготовки), или знанием существа именно этого дела, основанным на занятиях и на изучении самых высоких наук (чему я, сознаюсь, не был чужд ни в одну пору своей жизни), то Авл Лициний[1193], пожалуй, более, чем кто-либо другой, должен, можно сказать, с полным правом потребовать от меня плодов всего этого. Ибо, насколько мой ум может охватить минувшую жизнь и предаться воспоминаниям об отдаленном детстве, я, возвращаясь мыслью к тем временам, вижу, что именно он первый пробудил во мне желание избрать эти занятия и вступить на этот путь. И если мой дар слова, сложившийся благодаря его советам и наставлениям, некоторым людям иногда приносил спасение, то ему самому, от которого я получил то, чем я могу помогать одним и охранять других, я, насколько это зависит от меня, конечно, должен нести помощь и спасение. (2) А дабы никто не удивлялся этим моим словам, так как Авл Лициний, могут сказать, обладает неким иным даром, а не знанием ораторского искусства или умением говорить, я скажу, что и я никогда не был всецело предан одному только этому занятию[1194]. Ведь все науки, воспитывающие просвещенного человека, как бы сцеплены между собой общими звеньями и в какой-то мере родственны одна другой. (II, 3) Но для того, чтобы никому из вас не показалось странным, что в вопросе, разбираемом на основании законов, и в уголовном суде, когда дело слушается в присутствии претора римского народа, в высокой степени выдающегося мужа, и перед строжайшими судьями, при таком огромном стечении людей, я прибегаю к подобному роду красноречия, чуждому не только обычаям, принятым в суде, но даже и речам на форуме, я прошу вас оказать мне в настоящем деле, имея в виду личность обвиняемого, вот какое снисхождение, для вас, надеюсь, не тягостное. В моей речи в защиту выдающегося поэта и образованнейшего человека при таком стечении просвещеннейших людей, при вашей доброте, наконец, при этом преторе, вершащем суд, позвольте мне высказаться несколько свободнее о занятиях, связанных с просвещением и литературой, и, говоря о таком человеке, который, будучи далек от общественных дел и занимаясь литературой, не имеет опыта в судебных делах и не подвергался опасностям, прибегнуть к новому и, можно сказать, необычному роду красноречия.

(4) Если я почувствую, что вы охотно предоставляете мне эту возможность, то я, конечно, достигну того, что вы признаете присутствующего здесь Авла Лициния не только не подлежащим исключению из числа граждан — коль скоро он действительно является гражданином, — но решите, что если бы даже он им не был, его следовало бы принять в их число.

(III) Ведь Архию, как только он вышел из детского возраста и после изучения наук, которые подготовляют детей к восприятию просвещения[1195], обратился к занятию писателя, удалось вскоре превзойти всех славой своего дарования сначала в Антиохии (там он родился в знатной семье), в городе, некогда славном и богатом, где было множество ученейших людей и процветали благороднейшие науки. Впоследствии в других областях Азии и во всей Греции его посещения привлекали к себе внимание, причем от него ожидали большего, чем вещала молва, а по приезде его изумлялись ему больше, чем обещало ожидание. (5) В ту пору в Италии[1196] были широко распространены искусства и учения Греции, и в Лации к этим занятиям относились тогда более горячо, чем относятся к ним теперь в тех же самых городах, да и здесь, в Риме, ими не пренебрегали — ведь в государстве в то время царило спокойствие[1197]. Поэтому и жители Тарента, и жители Регия, и жители Неаполя даровали Архию права гражданства[1198] и другие награды; все те, кто сколько-нибудь мог оценить дарование, признавали его достойным знакомства и уз гостеприимства[1199]. Когда он, благодаря столь широко распространившейся молве о нем, уже стал известен заочно, он приехал в Рим в консульство Мария и Катула[1200]. Вначале он еще застал тех консулов, из которых один мог ему предоставить для описания величайшие деяния, а другой — наряду с подвигами — подарить его своим вниманием знатока. Хотя Архий тогда еще носил претексту[1201], Лукуллы[1202] тотчас приняли его в свой дом; однако не только своему литературному дарованию, но и своим природным качествам и своим достоинствам он был обязан тем, что тот самый дом, который первым благосклонно его принял в его юности, остается самым близким ему в его старости. (6) В то время Архий пользовался расположением знаменитого Квинта Метелла Нумидийского и сына его Пия[1203]; его слушал Марк Эмилий[1204]; он общался с Квинтами Катулами, отцом и сыном[1205], пользовался уважением Луция Красса[1206]. Что же касается Лукуллов, Друса[1207], Октавиев[1208], Катона[1209] и всего дома Гортенсиев[1210], то они, постоянно близко общаясь с Архием, оказывали ему величайший почет, причем к нему относились с вниманием не только те, кто действительно стремился что-либо воспринять и услышать от него, но также и те, кто, пожалуй, притворялся, что хочет этого.

(IV) Между тем, по истечении довольно долгого срока, после того как Архий выезжал в Сицилию вместе с Марком Лукуллом[1211], он, возвращаясь из этой же провинции вместе с тем же Лукуллом, приехал в Гераклею. Так как эта городская община пользовалась широкими правами на основании союзного договора[1212], то он захотел получить в ней права гражданства и исходатайствовал их тогда у гераклеян как благодаря тому, что его самого сочли достойным этого, так и благодаря авторитету и влиянию Лукулла. (7) На основании закона Сильвана и Карбона[1213] права гражданства были даны «всякому, кто был приписан к союзной городской общине, кто имел свое местожительство в Италии тогда, когда проводился закон, и кто в шестидесятидневный срок заявил об этом претору». Так как Архий жил в Риме уже много лет, он и подал заявление своему ближайшему другу претору Квинту Метеллу.

вернуться

1193

Чужеземцы, получавшие права римского гражданства, принимали личное и родовое имя того римского гражданина, который им в этом способствовал. Цицерон называет Архия Авлом Лицинием во всех случаях, когда касается событий после предоставления ему прав римского гражданства.

вернуться

1194

Цицерон имеет в виду свои занятия поэзией — перевод сочинений Арата (III в.). См. также и прим. 36 к речи 14.

вернуться

1195

Риторика, поэтика, грамматика.

вернуться

1196

Южная Италия, называвшаяся Великой Грецией. В ее городах преобладало греческое население.

вернуться

1197

Речь идет о времени, предшествовавшем гражданским войнам 88—82 гг.

вернуться

1198

Греческие законы разрешали быть гражданином нескольких городских общин, в данном случае это было почетное гражданство, о чем Цицерон умалчивает. Очевидно, Архий потому и хотел получить права гражданства в Гераклее (см. ниже, § 6); в дальнейшем это позволило бы ему получить права римского гражданства.

вернуться

1200

В 102 г.

вернуться

1202

Луций Лициний Лукулл как пропретор вел в 103 г. в Сицилии войну с рабами; возвратившись в Рим, был обвинен в хищениях и удалился в изгнание. Его сыном был Луций Лукулл, консул 74 г., вел войну против Митридата VI. Его другой сын, Марк Лукулл, был консулом в 73 г.

вернуться

1203

Квинт Цецилий Метелл Нумидийский, консул 109 г., вел войну с царем Югуртой. См. прим. 59 к речи 16. Его сын Квинт Метелл Пий, консул 89 г. [консул 80 г. — прим. О. В. Любимовой (ancientrome.ru)], коллега и соратник Суллы. В 79—71 гг. Пий был проконсулом Испании и вел войну против Сертория. Мать Луция и Марка Лукуллов была из рода Цецилиев Метеллов.

вернуться

1204

Марк Эмилий Скавр, консул 115 и 107 гг., цензор 109 г.

вернуться

1205

Квинт Лутаций Катул, консул 102 г.; покончил с собой в 87 г., будучи осужден на смерть Марием. Квинт Лутаций Катул-сын был консулом в 78 г., оптимат.

вернуться

1206

Луций Лициний Красс, консул 95 г., оратор.

вернуться

1207

Трибун 91 г. Марк Ливий Друс младший; убит в 91 г., дядя Марка Порция Катона.

вернуться

1208

Гней Октавий, консул 87 г.; впоследствии убит марианцами.

вернуться

1209

Возможно, отец Марка Порция Катона (Утического).

вернуться

1210

Наибольшей известностью пользовался оратор Квинт Гортенсий Гортал, консул 69 г.

вернуться

1211

Марк Лукулл стал квестором только в 89 г. Архий получил права гражданства в Гераклее до этого срока. Поэтому поездка Лукулла, о которой говорит Цицерон, по-видимому, носила частный характер.

вернуться

1212

Гераклея заключила в 278 г. настолько выгодный для нее союз с Римом, что после Союзнической войны неохотно приняла права римского гражданства.

вернуться

1213

Плавциев-Папириев закон предоставлял права римского гражданства всем городским общинам, чья независимость была обеспечена союзным договором (civitas foederata), при условии постоянного проживания их граждан в Италии и подачи заявления претору в течение 60 дней после издания закона.