-- Его ещё найти надо, -- поморщилась я. -- Давайте взломаем компьютер Берлингера и по камере будем за ними наблюдать!

-- На это не один день уйдёт, -- спустил меня с небес на землю Уош.

-- Может, попробуем подобраться к офису и будем читать по губам? -- предложила Джул.

Мы переглянулись.

-- Читать по губам я не умею, но можем просто посмотреть. Никто ведь такого не запрещал! -- немного видоизменил план Шэйн.

Мы согласно закивали и под осуждающие взгляды ("вы подставили всех руководителей!") двинулись к кабинету моего отца. Как и все офисы, он был стеклянным, и нам предстала эпичная картина: пять выдержанных бизнесменов в костюмах с каменными лицами выслушивают грозную речь недовольного Руперта Берлингера. И хотя младшие партнёры обладали потрясающей выдержкой, рядом с отцом они смотрелись, как нашкодившие котята.

Стена напротив дверей офиса была полностью забита другими стажёрами, поэтому мы припали сразу к стёклам, загородив остальным обзор своими спинами.

-- Вы с ним так похожи, -- прошептала Айрис, рассматривая Руперта и иногда переводя кристальные глаза на меня.

-- Она получилась из его сперматозоида, -- напомнил Шэйн.

-- Вообще-то мы говорим о гендиректоре компании, прояви уважение, -- тихо возмутилась я.

-- Ну это же правда. Ты получилась из самого неудачливого сперматозоида.

-- Почему это из неудачливого? -- обиделась я.

-- Судя по твоим рассказам, тебя не планировали.

-- И что? Это был просто самый упорный сперматозоид!

-- Вы издеваетесь? -- прошипела Айрис. -- Заткнитесь и не позорьтесь.

-- А она получилась из самого злобного сперматозоида, -- захихикала я, обращаясь к Шэйну. Тот начал согласно "гыгыкать" в ответ.

-- Мой сперматозоид был самым обаятельным, и самым перспективным, -- поддержал разговор мажор.

-- А я получилась из самого упорного сперматозоида, который переносил в себе все умения моего отца.

-- Интересно, из какого тогда сперматозоида появился Эван? -- хрюкнул Шэйн.

Против воли начали хихикать все -- даже Уош улыбнулся.

-- Спорим, Эван телепатически управляет своими сперматозоидами? -- видя, как мы уже не можем сдержать смех, продолжил шутить мажорчик. -- Он даже не пользуется презервативами. Когда наступает ответственный момент, он говорит: "Так, ребята. Стоять. Не сегодня". И они строем возвращаются обратно.

-- Шэйн, хватит, -- попросила Джул и стиснула зубы, чтобы не рассмеяться.

-- Идут! -- воскликнула Айрис.

-- Сперматозоиды возвращаются? -- не удержался Шэйн.

-- Что обсуждаете? -- спокойно спросил Эван, когда вышел из кабинета гендиректора компании.

Мы переглянулись, смутились, а потом не выдержали и расхохотались.

-- Вижу, вам весело, -- кивнул руководитель, в его голосе промелькнули опасные нотки. -- Хорошо. Скоро будет не до веселья. В мой кабинет. Живо.

От того, как он произнёс это "живо" веселиться резко перехотелось. Эван развернулся и повёл нас через толпу стажёров, к которым уже выходили их руководители. Дэппер, словно вождь краснокожих вёл по коридорам своих верных помидорок, а в лифте так и вовсе начал напоминать памятник.

Мы с Шэйном переглянулись. Всё же именно из нас получились главные зачинщики диверсии. Но, судя по всему, к сложившейся ситуации мы относились по-разному. По взгляду мажорчика читалось, что он раздумывает, как бы выкрутиться. Я думала о том, как переложить всю вину на нас, чтобы наказание не затронуло остальных ребят.

Не то что бы я прямо горела желанием поступить по совести, но лишняя ненависть и обвинения (самое ужасное, что справедливые!) мне были не нужны.

Эван зашёл в кабинет и придержал дверь, пропуская всех остальных. Мы понуро забрели внутрь и выстроились в линеечку перед его столом, виновато уставившись в пол. Руководитель встал напротив и недовольно скрестил руки на груди.

-- Ничего не хотите мне сказать? -- холодно осведомился он.

Мы переглянулись.

-- Это вышло случайно, -- пробормотал Шэйн, -- просто появилась информация, что...

-- Нет, ничего не хочу слышать, -- оборвал он мажорчика.

Э?

-- Вы поступили плохо. Ваш поступок очень, очень плохой. Так поступать нельзя. Вам ясно?

Мы недоумённо подняли головы и взглянули на Эвана. Тот с таким же бесстрастным выражением лица посоветовал:

-- Притворитесь, что вы невероятно раскаиваетесь.

Шэйна аж перекосило от радости.

-- Но мы не раскаиваемся? -- понимающе уточнил он.

-- До вас ещё никто с таким отчаянием не рвался в "Берлингер", -- позволил себе хмыкнуть младший партнёр. А затем добросердечно поделился: -- Вы неофициально признаны самыми перспективными стажёрами этого года.

На мажорчика страшно было смотреть. Казалось, словно над его головой светится злорадная надпись: "Я ЖЕ ВАМ ГОВОРИЛ!".

-- А нас накажут? -- уточнила Айрис, недовольно пнув Шэйна в бок.

-- Вы всего лишь не хотели пропускать стажировку, -- явно цитируя собственные слова, которые излил гендиректору компании, проговорил Эван. -- Ответственность за инцидент лежит на младших партнёрах.

Видимо, под "ответственностью" понималась материальная компенсация. Как бы эгоистично это ни звучало, но я была рада, что выплату денег свалили не на мои плечи.

-- То есть мы можем идти? -- спросил Уош, переминаясь с ноги на ноги.

-- Нет, -- покачал головой Эван. -- Должны же вы получить какой-то приз за свою смекалку.

-- Будет ещё и приз?! -- Шэйна чуть не хватил инфаркт от количества приятных новостей.

-- Через четыре дня я отправляюсь в столицу на вечеринку "Золотой стиль", чтобы провести сделку. Вы можете поехать со мной.

-- Все? -- прозорливо уточнила я.

Руководитель пристально взглянул на меня.

-- Ты тоже можешь поехать, но пока идёшь обратно домой.

-- Что?! Но я же...

-- Домой, -- непреклонно оборвал Эван.

-- Я же через турникеты прыгала!

-- Домой.

-- Можно я кофе буду носить? -- жалостливо попросила я.

-- Домой.

-- Я могу и не носить, просто рядом постою и посмотрю, как ребята работают...

-- Встретимся через четыре дня, Эрин.

Глава 5

Для того, чтобы вылететь из Акамара, нужно было пройти небольшую процедуру. Когда я вылетала в Йорс вместе с отцом, то пренебрегла этим правилом, за что получила нагоняй от Эвана, ведь из-за этого задержалась моя транспортировка в больницу.

"Второй кожей" называли специальный распылительный раствор, который наносился на кожу перед вылетом. Это было необязательно, но желательно -- никто не знает, что может случиться по дороге. В этом случае "вторая кожа" окажется единственным, что спасёт человека от солнца.

Эван приказал нам собраться на шестидесятом этаже "Берлингера" в одиннадцать. В двенадцать мы все уже должны были разместиться в лайнере.

Когда я пришла, Шэйн и Айрис уже наносили "вторую кожу". Баллончики стояли в специальных отсеках вдоль стены, рядом с выходом к посадочной площадке.

-- Да меня это уже раздражает, -- нервно высказалась альбиноска. Я уж было подумала, что они снова про меня, но, оказалось, нет. -- Мой организм совсем совесть потерял.

-- Может, хватит уже эти энергетики жрать? -- выгнул бровь Шэйн. Он оголился по пояс и с видом самовлюблённой модели медленно обрызгивал накаченный живот.

Я как раз подошла к ним, поставила свой чемодан к стене и взяла баллончик.

-- Привет всем. Что обсуждаете? Что-то случилось? -- уточнила на всякий случай.

-- Привет. Ничего не случилось, я просто всю ночь не спала, поэтому злая, как чёрт, -- проворчала Айрис. Она заплела волосы в хвостик, но всё равно выглядела, как одуванчик.

-- Почему не спала?

Я ожидала услышать что-то вроде "всю ночь гуляла с парнем", или "мы всю ночь тусили с друзьями", или "ах-ах-ах мой парень просто огонь". Айрис пожала плечами и хмуро начала наносить "вторую кожу" на ноги.

-- Не знаю. Просто не могу уснуть. Уже четвёртый день...

-- Ты четвёртый день не спишь? -- опешила я.

-- Ага. Я уже и снотворное пила, всё равно не вырубает. Причём чувствую-то себя нормально!

-- Может, тебе правда пора завязывать с энергетиками? -- осторожно проговорила, чувствуя себя жутко неуютно из-за собственных слов. Понятное дело, что она не завяжет, а я своими нравоучениями только на нервы действую.

Айрис ожидаемо раздражилась.

-- Это не из-за энергетиков!

-- А ты пробовала пить что-нибудь успокаивающее?

-- Ну, вот думаю чай специальный сделать. А то меня эта бессонница уже достала, -- смягчилась девушка.

-- А я бы не отказался от бессонницы, столько времени бы освободилось, -- довольно сказал Шэйн, при этом ненавязчиво демонстрируя нам своё накаченное тело.

-- Да тебе оно нужно только чтобы с девицами гулять, -- фыркнула Айрис.

Я посмотрела на парня, заметив, что "вторую кожу" он уже давно нанёс, но баллончик не убирает только чтобы ещё немного покрасоваться "обнажёнкой".

-- С девушками я гуляю по чуть-чуть, -- явно довольный тем, что его характеристика сводится к эдакому покорителю сердец, сказал он. -- Вот вчера встретился с одной девчонкой, мы погуляли несколько часов, а потом поняли, что не наше.

-- Главное, вовремя понять, -- хмыкнула я, задирая платье до очень неприличной линии, чтобы нанести "вторую кожу".

Шэйн, естественно, такое зрелище не пропустил.

-- Не, самые короткие отношения у меня длились два часа. Мы познакомились, почему-то решили встречаться. Пошли гулять, и я сказал "пока".

-- Какой ты милый, -- фыркнула, одёргивая платье.

-- Ну а что? Она оказалась дурой. Мы расстались по обоюдному.

-- Да ты вообще хоть с одной девушкой нормально встречался? -- насмешливо осведомилась Айрис.

Она уже держала в руках энергетик, поставив баллончик с раствором на место. Шэйн взял у неё напиток, глотнул немного и протянул ей обратно, при этом возмущённо сказав:

-- Вот не надо тут! У меня вообще-то были серьёзные отношения.

-- С кем это?

-- Помнишь Лиз? Вот с ней.